Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Желтый знак с заостренным дном. Вверху цифра 5 в овале на синем фоне. Ниже находятся слова «планирование семьи», «женская гигиена», «женская защита» и «санитарная защита».
Войдите в аптеку Rite Aid, используя общие американские эвфемизмы для (сверху) контрацептивов , спринцеваний , тампонов и менструальных прокладок соответственно

Эвфемизм ( / Ju х ə м ɪ г əm / ) является безвредным словом или выражения , используемым вместо одного , которые могут быть найдены оскорбительными или предложить что - то неприятное. [1] Некоторые эвфемизмы предназначены для развлечения, в то время как другие используют мягкие, безобидные термины для понятий, которые пользователь хочет преуменьшить. Эвфемизмы могут использоваться для маскировки ненормативной лексики или вежливого обращения к запретным темам, таким как инвалидность, секс, выделение или смерть. [2]

Этимология [ править ]

Эвфемизм происходит от греческого слова euphemia ( εὐφημία ), которое относится к использованию «слов доброго предзнаменования»; это соединение Eu ( εὖ ), что означает «хорошее, а» и phḗmē ( φήμη ), что означает «пророческую речь; слух, разговор ». [3] Евфема - это ссылка на женский греческий дух слов хвалы и позитива и т. Д. Сам термин эвфемизм использовался в качестве эвфемизма древними греками ; со значением «хранить святое молчание» (хорошо говорить, не говоря вообще). [4]

Цель [ править ]

Избегание [ править ]

Причины использования эвфемизмов зависят от контекста и цели. Обычно эвфемизмы используются, чтобы избежать прямого обращения к темам, которые могут быть сочтены негативными или смущающими, например, смерть, секс, выделительные функции организма. Они могут быть созданы для невинных, благонамеренных целей или гнусно и цинично, намеренно, чтобы обмануть и сбить с толку.

Смягчение [ править ]

Эвфемизмы также используются, чтобы смягчить, смягчить или преуменьшить серьезность крупномасштабной несправедливости, военных преступлений или других событий, которые требуют уклонения от официальных заявлений или документов. Например, одной из причин сравнительной нехватки письменных свидетельств, документирующих истребления в Освенциме , по сравнению с их чистым числом, являются «директивы по процессу истребления, скрытые бюрократическими эвфемизмами». [5]

Иногда используются эвфемизмы, чтобы уменьшить сопротивление политическому движению. Например, по словам лингвиста Гилада Цукермана , премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху использовал нейтральный еврейский лексический элемент פעימות peimótбиение (сердца)»), а не נסיגה nesigá («уход») для обозначения стадий. в уходе Израиля с Западного берега (см. меморандум Уай-Ривер ), чтобы уменьшить сопротивление правых израильтян такому шагу. [6] : 181 Лексический элемент פעימות peimót , который буквально означает « биение (сердца)», является, таким образом, эвфемизмом «отстранение».[6]: 181

Риторика [ править ]

Эвфемизм можно использовать как риторическую стратегию , и в этом случае его цель - изменить валентность описания. [ требуется разъяснение ]

Проблемы с идентификацией [ править ]

Сам факт обозначения термина эвфемизмом может быть спорным, как в следующих двух примерах:

  • Позитивные действия , означающие предпочтение меньшинств или исторически обездоленных, как правило, при приеме на работу или академическом приеме. Этот термин иногда называют эвфемизмом обратной дискриминации или, в Великобритании, позитивной дискриминацией , что предполагает преднамеренное предубеждение, которое может быть запрещено законом или неприятно по другим причинам. [7]
  • Иногда говорят, что усиленный допрос является эвфемизмом пытки . Например, обозреватель Дэвид Брукс назвал использование этого термина для практики в Абу-Грейб , Гуантанамо и других местах попыткой «притупить моральную чувствительность». [8]

Существуют некоторые разногласия по поводу того, являются ли определенные термины эвфемизмами или нет. Например, иногда фраза « слабовидящие» обозначается как политкорректный эвфемизм для слепых . Однако нарушение зрения может быть более широким термином, включая, например, людей с частичным зрением на один глаз, людей с неустранимым слабым зрением от легкой до умеренной степени, или даже тех, кто носит очки, группы, которые были бы исключены словом слепой или даже частично слепой .

Чеканка и использование эвфемизмов раскрывают то, что автор или оратор / писатель считает постыдным, возможно, только на подсознательном уровне, и, таким образом, может указывать на имеющиеся предубеждения или мнения. [ необходима цитата ]

Способы формирования [ править ]

Фонетическая модификация [ править ]

Фонетический эвфемизм используется для замены ненормативной лексики, уменьшая ее интенсивность. Модификации включают:

  • Сокращение или «вырезание» термина, например « Боже» (Иисус) и что за… («какого черта» или «какого хрена»)
  • Ошибки в произношении, такие как frak , frig (оба предшествующих слова "fuck"), what the fudge , what the truck (оба "какого хрена"), oh my gosh ("oh my God"), frickin ("fucking") , darn («черт»), oh shot («oh shit»), be-yotch («сука») и т. д. Это также называется клятвой из фарша .
  • Использование сокращений в качестве замены, таких как SOB («сукин сын»), what the eff («какого хрена»), S my D («соси мой член»), POS («кусок дерьма»), BS ( "бред сивой кобылы"). Иногда после него добавляется слово «слово» или «бомба», например F-слово («бля»), S-слово («дерьмо»), B-слово («сука»), N-слово (« nigger ") и т. д. Также буква может быть переделана фонетически. Например, слово « моча» было сокращено до « мочиться» (произносится как буква P ) таким образом.

Произношение [ править ]

Изменение произношения или написания табуированного слова (например, нецензурного слова ) для формирования эвфемизма известно как деформация табу , или клятва с мелкими кусочками . В американском английском слова, которые недопустимы на телевидении, такие как fuck , могут быть представлены деформациями, такими как freak , даже в детских мультфильмах. [9] Фек - это клятва, созданная на хиберно-английском языке и популяризированная за пределами Ирландии британским ситкомом « Отец Тед» . Некоторые примеры рифмованного сленга кокни могут служить той же цели: называть человека бездельником.звуки менее обидные , чем позвонить человеку пизда , хотя берк коротка для Беркли Hunt , [10] , какие рифмы с пизды . [11]

Преуменьшение [ править ]

Эвфемизмы, образованные из преуменьшений, включают: " сон мертвым" и " питье" означает употребление алкоголя. « Усталый и эмоциональный » - это печально известный британский эвфемизм «пьяный», популяризированный сатирическим журналом Private Eye и используемый депутатами, чтобы избежать непарламентских выражений .

Замена [ править ]

Приятные, позитивные, достойные, нейтральные или неописуемые термины заменяются явными или неприятными, причем многие заменяемые термины намеренно введены социально-политическими прогрессивными движениями, цинично запланированными маркетинговыми , связями с общественностью или рекламными инициативами, включая:

  • «мясокомбинат» для «бойни» (полностью избегает убийства); «естественная проблема» для «ублюдка»; «отпустить» означает «уволен» или «уволен» (подразумевает великодушие со стороны работодателя, позволившее сотруднику уволиться); «Интимный» за «сексуальными», «материалы для взрослых» для «порнографии»; «проблема» за «проблема»; «высокий собственный капитал» для «богатых»; "плюс-сайз" для "лишнего веса", "эскорт / секс-работник" для "проститутки" (преуменьшает / морально повышает активность); «памятный знак» вместо «надгробие»; «штатный» для «слуги»; «коллега» вместо «служащий» (очевидное повышение от слуги до партнера); "оперативник «для« рабочего »(повышает статус);« бухгалтер на поле »или« букмекер »для« букмекерской конторы »(профессионализирует недостойную деятельность);« супружеская помощь »для« секс-игрушки »(превращается в объект, выполняющий достойная цель); "особые потребности" для инвалидности; или "окончательные расходы" на "расходы на похороны". Основные древние и (чрезмерно) прямые англосаксонские слова, такие как глухой, немой, слепой, хромой, имеют современные эвфемизмы.на «расходы на похороны». Основные древние и (чрезмерно) прямые англосаксонские слова, такие как глухой, немой, слепой, хромой, имеют современные эвфемизмы.на «расходы на похороны». Основные древние и (чрезмерно) прямые англосаксонские слова, такие как глухой, немой, слепой, хромой, имеют современные эвфемизмы.

Со временем использование первого слова становится социально неприемлемым, так как человек фактически понижает статус рассматриваемого вопроса до его прежнего более низкого статуса, и эвфемизм становится доминирующим из-за желания не обидеть.

Метафора [ править ]

  • Метафоры ( бейте мясо, или подавите курицу, или дергайте корнишон для мастурбации , сделайте слив и слейте жидкость для дефекации и мочеиспускания соответственно)
  • Сравнения ( булочки для ягодиц, травка для каннабиса)
  • Метонимия ( мужской туалет для «мужского туалета»)

Сленг [ править ]

Использование термина с более мягким оттенком, хотя и имеет то же значение. Например, « облажался» - это эвфемизм для обозначения « облажался» ; крюк вверх и положенные являются эвфемизмами для полового акта .

Иностранные слова [ править ]

Выражения или слова из иностранного языка могут быть импортированы для использования в качестве замены оскорбительного слова. Например, французское слово enceinte иногда использовалось вместо английского слова « беременная» ; [12] скотобойнядля «бойни», хотя во французском языке это слово сохраняет свое явное насильственное значение «место для избиения», которое удобно не для говорящих по-французски. «Предприниматель» для «делового человека», добавляет гламура; «душ» (французское: душ) для устройства для орошения влагалища; «биде» (французское: маленькая пони) для «сосуда для интимных омовений». По иронии судьбы, в то время как в английском языке «физический недостаток» почти всегда заменяется современным эвфемизмом, во французском языке английское слово «гандикап» используется как эвфемизм для их проблемных слов «infirmité» или «invalidité».

Перифразия / пересказ [ править ]

Перифразия , или ругательство , является одним из наиболее распространенных: «говорить вокруг» данного слова, подразумевая его, не произнося его. С течением времени ругательства становятся признанными эвфемизмами для определенных слов или идей.

Doublespeak [ править ]

Бюрократия часто намеренно порождает эвфемизмы как двоякие выражения. Например, в прошлом военные США использовали термин « солнечные единицы » для обозначения загрязнения радиоактивными изотопами . [13] В эффективном смертном приговоре в Советском Союзе во время Великой чистки часто использовалась оговорка «лишение свободы без права переписки »: приговоренный будет расстрелян вскоре после осуждения. [14] Еще в 1939 году нацистский чиновник Рейнхард Гейдрих использовал термин Sonderbehandlung («особое обращение») для обозначения казни без надлежащего судебного разбирательства.лиц, рассматриваемых нацистами как «дисциплинарные проблемы» еще до начала систематического истребления евреев . Генрих Гиммлер, зная, что это слово стало известно как «убийство», заменил этот эвфемизм на тот, в котором евреев будут «вести» (к их смерти) через рабский труд и лагеря смерти [15] после их «эвакуации». "к их гибели. Такова была часть формулировки Endlösung der Judenfrage («Окончательное решение еврейского вопроса»), которая стала известна внешнему миру во время Нюрнбергского процесса . [16]

Продолжительность жизни [ править ]

Часто со временем сами эвфемизмы становятся табуированными словами в результате лингвистического процесса семантического изменения, известного как уничижение , которое лингвист из Университета Орегона Шэрон Хендерсон Тейлор назвала « циклом эвфемизма » в 1974 г. [17], также часто называемым « эвфемизмом». беговая дорожка ». Например, « туалет» - это эвфемизм 18-го века, пришедший на смену старому эвфемизму « дом-офис» , который, в свою очередь, заменил еще более старые эвфемизмы « уединенный дом» и « трясина» . [18]Акт человеческой дефекации, возможно, является самым нуждающимся кандидатом на эвфемизм во все времена. В 20 веке, когда старые эвфемизмы уборная (место, где можно мыться) или туалет (место, где человек одевается [19] ) превратились из длительного использования (например, в Соединенных Штатах) в синоним грубого действия, к которому они стремились отклонение, их иногда заменяли на ванную (место, где человек принимает ванну ), умывальную (место, где человек моется) или уборную (место, где человек отдыхает) или даже туалетную комнату экстремальной формы (место, где косметика). Форма туалет , которая, в свою очередь, стала эвфемией от WC., является менее отклоняющейся формой.

Другой пример в американском английском - замена цветных людей на негров (эвфемизм на иностранный язык) [20], а затем краткое появление «честной» неевфемистической формы « черный » (из-за попыток политических сил 1960-х годов нормализовать черную кожу ) до того, как снова был подавлен эвфемизмом « афроамериканец », а совсем недавно снова начал переходить в « цветных людей ».

Венерическое заболевание , которое ассоциировало позорную бактериальную инфекцию с, казалось бы, достойным недугом, исходящим от Венеры, богини любви, вскоре утратило свою отражающую силу в эпоху постклассического образования, как «VD», которое было заменено трехбуквенным инициализмом «STD». " (венерическая болезнь); позже «ЗППП» было заменено на «ИППП» (инфекция, передающаяся половым путем).

Слово дерьмо, по- видимому, изначально было эвфемизмом для обозначения дефекации на догерманском языке, поскольку протоиндоевропейский корень * sḱeyd- , от которого оно произошло, означал «отрезать». [21]

Умственно отсталые люди изначально определялись такими словами, как «дебилы» или «слабоумный», которые затем стали обычным оскорблением. Медицинский диагноз был переименован в «умственно отсталый», что превратилось в оскорбление в отношении лиц с психическими расстройствами. Были поставлены более конкретные диагнозы, такие как «аутизм», но в то время как менее распространенный «аутизм» все еще иногда используется как оскорбление. Чтобы избежать негативных коннотаций своих диагнозов, учащихся, нуждающихся в приспособлении из-за таких условий, вместо этого часто называют «особыми потребностями», хотя «кто вы особенный?». начал проявляться как оскорбление на школьном дворе. [22]

В популярной культуре [ править ]

Двоячие - это термин, который иногда используется для преднамеренного эвфемистического неправильного употребления слов с целью искажения или изменения их значения. Например, в книге « Девятнадцать восемьдесят четыре » «Министерство мира» - это военное ведомство, а «Министерство любви» - это отдел пыток и государственной верности. Это контаминация из терминов новояза и двоемыслия , которые берут начало от Джорджа Оруэлл «s роман Девятнадцать Восемьдесят четыре .

Еще в Водевиле злодей сказал бы что-то похожее на «Проклятия, снова сорванные», где слово «проклятия» заменяет настоящую инвективу.

Само слово эвфемизм может использоваться как эвфемизм. В анимационном телешоу « Хэллоуин - ночь Гринча» (см. « Доктор Сьюз» ) ребенок просит перейти к эвфемизму , где эвфемизм используется как эвфемизм для флигеля . Это эвфемистическое использование эвфемизма также произошло в пьесе « Кто боится Вирджинии Вульф?». где персонаж просит: «Марта, вы покажете ей, где мы храним, ммм, эвфемизм?»

Песня " Makin 'Whoopee " из мюзикла 1928 года " Whoopee!" ввел новый эвфемизм для обозначения полового акта. Фраза «make whoopee» часто использовалась в популярном игровом шоу «Игра для новобрачных», которое началось в конце 1960-х годов, когда ведущий задавал вопрос о сексуальных отношениях. Это успешно избежало сетевых цензоров.

В фильме Уэса Андерсона « Фантастический мистер Фокс» замена ругательств словом « ругань» стала юмористическим мотивом на протяжении всего фильма.

В веб-сериале Тома Хэнкса « Электрический город» использование ненормативной лексики подверглось цензуре с помощью слова ругательство . « [Нецензурная лексика удалена] » стала предметом публичного обсуждения после того, как ее печально известное использование для цензуры стенограмм Уотергейтских пленок .

В серии « Фонд Айзека Азимова » все проклятия ученого Эблинга Миса заменены словом « непечатный» . Фактически, есть только один случай, когда его проклятия упоминаются как таковые, что заставляет некоторых читателей ошибочно предполагать, что эвфемизм принадлежит Эблингу, а не Азимову. Это же слово употреблено и в его рассказе « Мухи ».

Джордж Карлин заявил в аудиокнигах, и его стенд-ап показывает, что эвфемизмы смягчают повседневный язык и лишают его жизни. [23]

В «Звездном крейсере Галактика» (1978) слова «фрак» и «фраккинг» были прямо заменены английскими сленговыми словами «fuck» и «fucking», что сбило с толку цензоров. В других научно-фантастических сериалах аналогично использовалась замена слов, чтобы избежать цензуры, например, «frell» вместо «fuck» в Farscape , «gorram» и «rutting» вместо «goddamn» и «fucking» в Firefly , и «frag» вместо «ебать» в Вавилоне 5 . [24] Хорошее местодоводит эту замену слова до своего логического предела, заменяя все ненормативную лексику похожими по звучанию английскими словами, исходя из предпосылки, что такие слова нельзя произносить в идеальной загробной жизни, чтобы никому не было неудобно; «Сукин сын» становится «сыном скамейки», «чушь» становится «футболкой», а «ебать» становится «вилкой». [25]

В серии The Sims слово WooHoo используется как эвфемистический сленг для обозначения различных видов полового акта в сериале. [26] [27]

См. Также [ править ]

  • Называть вещи своими именами
  • Кодовое слово (фигура речи)
  • Эскиз мертвого попугая
  • Различие без разницы
  • Политика собачьего свистка
  • Двусмысленность
  • Дисфемизм
  • Очищение (часто называемое боудлеризацией, в честь Томаса Боудлера )
  • Эмоциональное сопряжение
  • Фрейминг (общественные науки)
  • Клятва из фарша
  • Минимизация
  • Убедительное определение
  • Вежливая фантастика
  • Политкорректность
  • Политический эвфемизм
  • Каламбуры
  • Сексуальный сленг
  • Спин (пропаганда)
  • Статистекст
  • Игра слов

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Эвфемизм» . Интернет-словарь Вебстера .
  2. ^ "эвфемизм (сущ.)" . Etymonline.com . Проверено 7 января 2014 года .
  3. ^ φήμη , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  4. ^ « Euphemism» Морфологические» . Интернет Морфологические словарь . Проверено 10 Июня +2015 .
  5. ^ Тимоти Ryback (15 ноября 1993). «Доказательства зла» . Newyorker.com - Житель Нью-Йорка . Проверено 1 декабря 2015 года .
  6. ^ a b Цукерманн, Ghil'ad (2003), Языковой контакт и лексическое обогащение в израильском иврите . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1403917232 , 978-1403938695 [1] 
  7. ^ позитивное действие как эвфемизм
    • «Гид по стилю» . Экономист . 10 марта 2013 . Проверено 10 марта 2013 . Позитивные действия уродливее, чем нарушения прав человека, и даже более непонятны, чем станция утешения, но это эвфемизм, о котором мало что можно сказать.
    • Кастред, Глинн и Кэмпбелл, Том (22 мая 2001 г.). «Позитивные действия: эвфемизм для расового профилирования со стороны правительства» . Investors Business Daily . Проверено 10 марта 2013 .
    • Баян, Рик (декабрь 2009 г.). «Позитивное действие» . Новый умеренный . Проверено 10 марта 2013 .
    • Джордж Ф. Уилл (25 апреля 2014 г.). «Верховный суд путается с эвфемизмами для обозначения позитивных действий» . Вашингтон Пост . Проверено 26 мая 2015 года .
    • М. Али Раза; А. Дженелл Андерсон; Гарри Глинн Кастред (1999). Взлеты и падения предпочтений в отношении позитивных действий . Издательская группа "Гринвуд". п. 75. ISBN 978-0-275-96713-0. Глава 4: Разнообразие позитивных действий: эвфемизм для предпочтений, квот и отступлений
    • Руководство для журналиста по прямому и непредвзятому переводу новостей . Издатели Writescope. 2010. с. 195. ISBN 978-0-9577511-8-7. В наше время различные социальные и политические движения ввели эвфемизмы, от позитивных действий до политкорректности и международных конфликтов, которые являются лингвистическими и культурными.
  8. ^ Расширенный допрос как эвфемизм
    • Дэвид Брукс (12 декабря 2014 г.). «Шилдс и Брукс в отчете о допросе ЦРУ, камень преткновения в счетах расходов» . PBS Newshour . Проверено 14 декабря 2014 . [Этот] отчет ... прорезает океан эвфемизма, EIT, усовершенствованных методов допроса и всего такого. Это переходит к прямому языку. Пытки - это, очевидно, пытки. ... метафора и эвфемизм призваны притупить моральную чувствительность.
    • «Стенограмма интервью с директором ЦРУ Панеттой» . NBC News . 2011-05-03 . Проверено 21 августа 2011 . Усиленный допрос всегда был своего рода удобным эвфемизмом (пытки).
    • Пикеринг, Томас (апрель 2013 г.). «Америка должна искупить причиненные ею пытки» . Вашингтон Пост . Проверено 22 апреля 2013 .
  9. ^ «Непристойные, непристойные и непристойные передачи» . FCC.gov . США Федеральная комиссия по связи . Архивировано 9 декабря 2013 года . Проверено 20 января 2014 .
  10. ^ хотя правильно произносится в британско-английском высшем классе "barkley"
  11. ^ http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/berk Словарь Коллинза, определение «berk» / «burk», получено 22 июля 2014 г.
  12. ^ «Определение ENCEINTE» . www.merriam-webster.com . Merriam-Webster, Incorporated . Проверено 20 мая 2017 .
  13. ^ Маккул, WC (1957-02-06). «Возвращение Rongelapese на их родной остров - записка секретаря» (PDF) . Комиссия по атомной энергии США . Архивировано из оригинального (PDF) 25 сентября 2007 года . Проверено 7 ноября 2007 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  14. ^ Солженицын, Александр (1974). Архипелаг ГУЛАГ I. Нью-Йорк: многолетник Харпер. п. 6. ISBN 0-06-092103-X 
  15. ^ "Holocaust-history.org" . www.holocaust-history.org . Архивировано из оригинального 28 мая 2013 года . Проверено 20 мая 2017 года .
  16. ^ «Ванзейская конференция и« окончательное решение » » .
  17. ^ Хендерсон Тейлор, Шэрон (1974). «Условия для низкого интеллекта». Американская речь . 49 (3/4): 197–207. DOI : 10.2307 / 3087798 . JSTOR 3087798 . 
  18. ^ Белл, Vicars Walker (1953). Об изучении английского языка . Faber & Faber. п. 19. Честный Джейкс или Тайный закончил через Офисы до последнего ужаса Туалета.
  19. ^ Frence toile , ткань, форма занавески, за которой выполнялись стирка, одевание и укладка волос (Larousse, Dictionnaire de la langue française , "Lexis", Париж, 1979, стр. 1891)
  20. ^ «Почему у нас так много терминов для« цветных людей » »
  21. ^ Ринге, Дон (2006). От протоиндоевропейского до протогерманского . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-955229-0.
  22. ^ Ходжес, Рик (2020-07-01). «Взлет и падение„умственно отсталых » . Средний . Проверено 13 февраля 2021 .
  23. ^ "Стоячий акт Джорджа Карлина: эвфемизм" . YouTube .
  24. Мур, Трент (16 декабря 2012 г.). «Shazbot! Посмотри 14 потрясающих научно-фантастических ругательств» . SYFY WIRE . Проверено 9 октября 2019 года .Мур, Трент (16 декабря 2012 г.). «Shazbot! Посмотри 14 потрясающих научно-фантастических ругательств» . SYFY WIRE . Проверено 9 октября 2019 года .
  25. ^ Bricker, Тирни (19 сентября 2016). «Кристен Белл и Тед Дэнсон из The Good Place раскрывают свои любимые альтернативные проклятия» . E! Онлайн . Проверено 9 октября 2019 года .
  26. Гейтс, Мегги (18 января 2021 г.). «Симы, сексуальность и распущенность женского« ву - ху » » . TechRadar . Future plc . Архивировано 18 января 2021 года.
  27. ^ Radulovic, Petrana (25 июня 2018). «Вы можете соблазнить Санта-Клауса в новом расширении The Sims 4» . Многоугольник . Vox Media . Архивировано 25 июня 2018 года.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кит ; Берридж, Кейт . Эвфемизм и дисфемизм: язык, используемый как щит и оружие , Oxford University Press , 1991. ISBN 0-7351-0288-0 . 
  • Бенвенист, Эмиль , «Euphémismes anciens and modernes», в: Problèmes de linguistique générale , vol. 1. С. 308–314. [первоначально опубликовано в: Die Sprache , I (1949), стр. 116–122].
  • «Эвфемизм»  . Британская энциклопедия . 9 (11-е изд.). 1911 г.
  • Энрайт, ди-джей (1986). Ярмарка речи . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-283060-0.
  • Фасселл, Пол: Класс: Путеводитель по американской системе статуса , Touchstone - Simon & Schuster Inc., 1983. ISBN 0-671-44991-5 , 0-671-79225-3 . 
  • RWHolder: Как не говорить то, что вы имеете в виду: Словарь эвфемизмов , Oxford University Press, 2003. ISBN 0-19-860762-8 . 
  • Киз, Ральф (2010). Евфемания: наш роман с эвфемизмами . Литтл, Браун и компания. ISBN 978-0-316-05656-4.
  • Maledicta : Международный журнал словесной агрессии (ISSN США).
  • McGlone, MS, Beck, G., & Pfiester, RA (2006). «Загрязнение и маскировка в эвфемизмах». Коммуникационные монографии, 73 , 261–282.
  • Роусон, Хью (1995). Словарь эвфемизма и другого двоякого языка (второе изд.). ISBN 0-517-70201-0.
  • Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 678. ISBN 0-674-36250-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Словарное определение эвфемизма в Викисловаре