Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это набор слов- портмоне .

Животные [ править ]

Гибриды [ править ]

  • cama , из верблюда и ламы
  • каттало , от крупного рогатого скота и буйволов [1]
  • донкра , от осла и зебры (потомство жеребца осла и кобылы-зебры) ср. зедонк ниже
  • geep , от козы и овцы (потомство)
  • медведь гролар , от медведя гризли и белого медведя
  • гебра , от лошади и зебры (потомство жеребца и кобылы-зебры) ср. зорс ниже
  • лошак , от лошади и дженни (потомство жеребца и ослиной кобылы)
  • humanzee , от человека и шимпанзе
  • леопон , от леопарда и льва [1]
  • liger , от льва и тигра (потомство льва и тигрицы) ср. тиглон / тигон ниже [1]
  • splake с крапинами мужской ручьевая форели и женщина озера форель (потомства)
  • тигон , от тигра и льва (потомство тигра и львицы) ср. лигер выше [1]
  • валлару , валлаби и кенгуру
  • белфин , от кита и дельфина [1]
  • zedonk , от зебры и осла (потомство жеребца-зебры и ослиной кобылы) ср. донкра выше
  • зорсе , от зебры и лошади (потомство жеребца-зебры и кобылы) ср. Hebra вверху [1]

Смешанные породы [ править ]

Собаки [ править ]

  • какаду , от кокер- спаниеля и пуделя [1] (с влиянием какаду )
  • дорги , из таксы и вельш корги
  • goldendoodle , от золотистого ретривера и пуделя («каракули» по отношению к лабрадуделю)
  • Лабрадудель , от лабрадора ретривера и пуделя
  • Мальтипу , мальтийцы и пудели
  • Пекапу , от пекинеса и пуделя (с влиянием пикабу )
  • мопс , от мопса и бигля
  • шнауцер из шнауцера и пуделя

Другое [ править ]

  • говядина , из говядины и буйвола
  • Брангус , из пород крупного рогатого скота брахман и ангус

Характеристики [ править ]

  • камелопард , из верблюда и леопарда
  • Вельзебуфо , из Вельзевула и Буфо
  • сквиттен , из белки и котенка

Вымышленный [ править ]

  • Аристократы , от аристократов и кошек
  • буггало , от клопов и буйволов
  • шакалопа , из зайца и антилопы
  • мамонт , из мамонта и слона
  • пегакорн , от Пегаса и единорога
  • Сквиртл , от сквирта и черепахи

Искусство, литература и развлечения [ править ]

  • Alphabear , от алфавита и медведя
  • Аниманьяки , от мультфильмов и маньяков
  • Аниматрикс из аниме и Матрица
  • аниматроника , от анимации и электроники
  • анимация , от анимации и мутации
  • Аниморфы из морферов животных
  • Анимузыка , от анимации и музыки
  • банджитар , сочетание музыкального инструмента банджо и гитары
  • банджолеле , комбинированный музыкальный инструмент банджо и укулеле
  • банджолин , музыкальный инструмент, сочетающий банджо и мандолину
  • Банджо-Туи , из Банджо-Казуи и два (продолжение)
  • BASEketball , из бейсбола и баскетбола
  • бэтаранг , из летучей мыши и бумеранга
  • Белибер , от верующего и Джастина Бибера
  • Беннифер , от Бена Аффлека и Дженнифер Лопес
  • Blacula , от черного и Дракулы
  • blaxploitation , от черного и эксплуатации
  • Болливуд из Бомбея и Голливуда
  • Добыча , из попки и вкусная
  • Бранджелина , от Брэда Питта и Анджелины Джоли
  • Бритком , от британского и комедийного
  • Брит-поп , от британской и поп-музыки
  • броманс , от бро (брат) и романтика
  • бромантический , от братан и романтический, прилагательное форма бромантика
  • Брони , от братана и пони
  • Bruceploitation от Брюса Ли и эксплуатация
  • Бунникула , от зайчика и Дракулы
  • Блудливая Калифорния и блуд
  • кассетный , кассетный и сингл
  • Чамиллионер , от хамелеона и миллионера
  • Честербеллок , от GK Chesterton и Hilaire Belloc
  • чурнализм , от штампованной журналистики
  • Cinedigm , из кино и парадигмы
  • Круклин , из Крука и Бруклина
  • Смерть-н-ролл из дэт-метала и рок-н-ролла *
  • Disturbia , из тревожных и пригородных
  • документальная драма , документальный фильм и драма
  • документальные , из документальных фильмов и сериалов
  • docusoap , из документального фильма и мыльной оперы (сериализованная драма)
  • Дракулаура , от Дракулы и имени Лаура, персонаж из Monster High
  • драма , из драмы и комедии
  • edutainment , от образования и развлечений
  • Эннуиджи , от тоски и Луиджи
  • Электрошокер , от казни на электрическом стуле и палача
  • ElimiDate , от исключения и даты
  • escopetarra , от испанского escopeta (дробовик / винтовка) и guitarra (гитара); гитара из АК-47
  • Evilution , от зла и эволюции
  • фракция , из фактов и вымысла
  • фансляция , от фаната и перевода
  • журнал для фанатов, от фанатов и журналов
  • Fergalicious , от Fergie и вкусно
  • flumpet , из Флюгельгорна и труб
  • Funderdome , от финансирования и Thunderdome
  • FUNimation , от веселья и анимации
  • Funkadelic , от фанка и психоделики
  • День святого Валентина , от девчонок и День святого Валентина
  • Gleeks , от Glee and geeks
  • glitterati , от блеска и литературы
  • Годзира ( Годзилла ), от ゴ リ ラ ( горира , « горилла ») и 鯨 ( куджира , « кит »)
  • гиталеле , от гитары и укулеле
  • Гамбургер , от гамбургера и грабителя
  • Hatchimals , из вылупившихся животных и животных
  • ignorati , от невежественных и литераторов
  • рекламный ролик , информационный и коммерческий
  • информационно-развлекательная система , из информации и развлечений
  • Инструментедлей , из инструмента и попурри
  • Japanoise , от японского и шума
  • Jazzercise , от джаза и упражнений
  • Джедвард , Джон и Эдвард Граймс
  • keytar , от клавишных и гитары
  • Крипкенштейн , от Крипке и Витгенштейна
  • Лампрофрения , от лампрона (яркого) и френии (ума)
  • латентность , от скрытой и интенсификации
  • Лавалантул , из лавы и птицеед
  • litreotica , из литературы и эротики
  • машинима , из машин и кино
  • Мандроид , от человека и андроида
  • Manimal , от человека и животного
  • Манстер , от человека и монстра
  • MAN ответы , от человека и ответы
  • Menergy , от мужчин и энергии
  • Метроидвания из игр Metroid и Castlevania
  • Мегксит , Меган, герцогиня Сассекская, и уход
  • псевдодокументальный , из псевдонима и документального [1]
  • Маппет из марионетки и марионетки
  • Мутанты , от мутантов и животных
  • выпуск новостей , из новостей и трансляций
  • Недна , из Неда Фландерса и Эдны Крабаппел, из Симпсонов
  • Nintendogs от Nintendo и собак
  • Нотзилла , от Не и Годзилла
  • Odditorium , от odd и auditorium
  • Палливуд из Палестины и Голливуда
  • Parcheesi , от Parker Brothers и пачиси
  • Pensieve , от задумчивости и сита
  • Пираньяконда , от пираньи и анаконды
  • Plandemic , от плана и от пандемии
  • Полисенавты , от полиции и космонавта
  • Полигондвана , из полигона и Гондвана
  • Порнографффити из порнографии и граффити
  • представительниц прекрасного пола , от прессы и проституток
  • прекием , из упреждающего и реквиема
  • Куклы , из кукол и мультфильмов
  • Религиозный , от религии и смешной
  • Revolusongs , от революции и песни
  • Роблокс , из роботов и блоков
  • рокабилли , от рока и деревенского
  • рок-музыка , из рока и документального кино
  • Ромадзи , от романизированного кандзи, перевод и написание японских слов и имен из оригинальных кандзи (символов) латинскими буквами.
  • сканирование , от сканирования и перевода, используется для неофициальных переводов манги, распространяемых через Интернет.
  • документальный , из мультфильма и документальный
  • Scribblenauts , от каракулей и космонавтов
  • морской пейзаж , с моря и пейзаж
  • Морское пиратство , с моря и заговор
  • Seussical , от доктора Сьюза и мюзикла
  • Sharknado , от акулы и торнадо
  • Sharktopus , из акулы и осьминога
  • шоковый , от шока и документальный
  • зрелищность , из шоу-бизнеса и романтики
  • побочный , вид сбоку и продолжение
  • Слинго , слоты и бинго
  • смарк , от смарта и марки
  • звуковой ландшафт , звук и пейзаж
  • Спамалот , от Спама и Камелота
  • SPAMasterpiece Theater , от SPAM и Masterpiece Theater
  • симпитар , от симпатической струны и гитары
  • Talkartoons , из разговоров и мультфильмов
  • Тамагочи , от тамаго (японское «яйцо») и уочи (от английского «часы»).
  • телегеничный , от телевидения и фотогеничный
  • телескоп , из телескопа и калейдоскопа
  • телеевангелист , с телевидения и евангелист
  • Спасибо , убийство , с Дня благодарения и убийство
  • Толливуд , от Толлиганджа или телугу -языкового фильма и Голливуда
  • TomKat , от Тома Круза и Кэти Холмс
  • Трекнология из " Звездного пути и технологии"
  • тромбон , из тромбона и фагота
  • Truckasaurus , от грузовика и Tyrannosaurus
  • укелин , из укулеле и скрипки
  • Unwindulax , расслабиться и расслабиться
  • Вандред , от авангарда и дредноута
  • VelociPastor , от Velociraptor и пастора
  • Валуиджи , от японского warui («плохой») и имени Луиджи.
  • Варио , от японского warui и имени Марио
  • Трудоголики , от работы и алкоголики
  • Zombeavers , от зомби и бобров
  • Зомби , зоопарк и зомби
  • Зверополис (или Зоотрополис ), из зоопарка и утопии (или мегаполиса)

Кухня [ править ]

  • alcopop , от алкоголя и поп-музыки
  • апплетини , из яблока и мартини
  • банановый , из банана и шашлыка
  • баноффи , из банана и ириски
  • баркада , из бара и аркады
  • говядина , из говядины и макароны
  • пиво , пиво и пэрство
  • Beergarita , из пива и маргариты
  • Бисквик , из бисквитного и быстрого
  • жаркое , жаркое и жаркое
  • брокколи , из брокколи и цветной капусты
  • поздний завтрак , из завтрака и обеда
  • каннабис , из конопли и масла
  • Рапс , из канадской нефти , низкой кислоты , то торговая марка определенного сорта из семян рапса , разработанных в Канаде , чтобы иметь естественно низкое содержание эруковой кислоты содержания
  • цветная капуста, цветная капуста и брокколини
  • чорк , из палочек и вилки
  • Синнабон из корицы и булочки
  • цитран , из цитрона и апельсина [1]
  • цитранжекват , из цитранжа и кумквата
  • Кламато из моллюсков и томатного сока
  • Крейсин из клюквы и изюма
  • крантини , из клюквы и мартини
  • CremeSavers , от Creme и Lifesavers
  • Круассанвич из круассана и бутерброда
  • cronut , из круассана и пончика
  • Дижонез из Дижона и майонез
  • Дункару из данка и кенгуру
  • энчалупа , от энчилады и чалупы
  • Энчирито , из энчилады и буррито
  • Фабанез из аквафабы и майонеза
  • флейвор , от аромата и любимого
  • флекситарный , от гибкого до вегетарианского (имеется в виду в принципе вегетарианский, но при необходимости может быть гибким)
  • флиртини , от флирта и мартини
  • фраппучино , из фраппе и капучино
  • фройо , из замороженных и йогуртовых
  • Фунфетти , от веселья и конфетти
  • Funyuns , от веселья и лука
  • чеснок , из чеснока и лука [1]
  • Gastropub , от гастрономии и публичного дома
  • желатини , из желатина и мартини
  • глютоза , из глюкозы и фруктозы [1]
  • Гогурт с ходу и йогурт
  • Кондитерская , из спермы и печенья
  • кегератор , из бочонка и холодильника
  • knork , из ножа и вилки
  • Кранч , из кетчупа и заправки ранчо
  • обед из обеда и ужина, придуманный в рекламе AM / PM
  • Мэнвич , от человека и сэндвича
  • Майочуп из майонеза и кетчупа
  • Майок из майонеза и барбекю [2] [3] [4]
  • Майомуст из майонеза и горчицы [2] [3] [4]
  • Меритедж , от заслуг и наследия
  • безалкогольный , из моктейля и коктейля
  • Nespresso , от Nestlé и эспрессо
  • Спирт из порошка и спирта
  • пастернака , из Pastinaca и репы [5] [6] [7] [8] [9] (хотя часто путать с петрушки корень остатки после листьев и стеблей были пропущено )
  • персиковый , из персика и нектарина
  • Peacotum , из персика, абрикоса и сливы
  • ананас , ананас и клубника
  • пиццоне , от пиццы и кальцоне, популяризированной Pizza Hut как P'Zone
  • плуот , из сливы и абрикоса
  • эскимо из поп и сосульки
  • кесалупа , из кесадильи и чалупа
  • кесарито , из кесадильи и буррито
  • Рис-А-Рони , из риса и макарон
  • румчата , из пряного рома и орчаты
  • сакетини , из саке и мартини
  • скотчка , из виски и водки
  • scromlette , из яичницы яиц и омлета
  • Шелк из сои и молока
  • Soylent , из сои и чечевицы
  • соевый , из сои и колбасы
  • крана , из отгрузки и крана
  • пряник , из ложки и ножа
  • спудель , из ложки и черпака
  • спорф , из ложки, вилки и ножа
  • шпик , из ложки и вилки
  • подсолнух , из подсолнечника и артишока
  • танжело , из мандарина и помело
  • тофурка , тофу и индейка
  • томакко из помидора и табака, придуманный в Симпсонах , "Eiei- (раздраженное ворчание)"
  • топепо , из помидоров и сладкого перца
  • totchos , от КАРТОШКИ малышей и начоса
  • тритикале , из Triticum (пшеница) и Secale (рожь)
  • индейка , из индейки, утки и курицы
  • Веганский , веганский и майонезный
  • водкатини , из водки и мартини
  • зудли из кабачков и лапши

Общие [ править ]

  • Аберзомби , от зомби и Abercrombie & Fitch
  • точечный массаж , от иглоукалывания и давления
  • affluenza , от достатка и гриппа
  • Американские народы , от американских и индийских
  • Америтракс , от атак американцев и сибирской язвы
  • аметрин , драгоценный камень, состоящий из аметиста и цитрина
  • амперсанд , от и как таковой и
  • Амшак , от Амтрак и лачуга
  • анакроним , от анахронизма и аббревиатуры (не путать с анахронимом )
  • анал терапевт , от аналитика и терапевта
  • анекдоты , анекдоты и данные
  • браслет , от щиколотки и браслет
  • предвкушение , от предвкушения и разочарования
  • архитектор , архитектор и турист
  • аркология , из архитектуры и экологии
  • нарукавник , от руки и браслета
  • автомагический , от автоматического до магического
  • Automobilia , из автомобилей и памятных вещей
  • авионика , авиация и электроника
  • backronym , от обратного и акроним
  • бакне , спина и прыщи
  • баффаунд , из недоумения и путаницы [1]
  • бандкини , из бандо и бикини
  • Банстер , от банкира и гангстера
  • штанга , штанга и гантель
  • попрошайничество , попрошайничество и походы
  • милосердие , от милосердия и действенности
  • оба полы из бисексуалов и любопытных
  • Бионикл , из биологии и хроники
  • blaccent , от black и accent - используется не черными, которые пытаются казаться черными
  • Blackanese , от черного и китайского или японского
  • мягкий , от мягкого и грандиозного
  • Blasian , от черного и азиатского
  • bleen , от синего и зеленого (придумано Нельсоном Гудманом, чтобы проиллюстрировать парадокс Гудмана; см. grue ниже)
  • метель , от метели и катастрофы [1]
  • метель , от метели и урагана
  • blumpkin , от минета и тыквы (жаргон для ануса)
  • размытие , от благословения и проклятия
  • Bodacious , из смелой и дерзкой
  • смелый , от смелого и дерзкого [1]
  • олухи , от болванов и буржуй
  • ботель , из лодки и отеля (например, ботель в МОРЕ)
  • boxercise , от бокса и упражнений
  • умник , от мозга и маньяка
  • алкотестер , от дыхания и анализатор
  • броманс , от брата и романтики
  • брони , от «братан» и пони - фан-база My Little Pony: Friendship Is Magic
  • Бросеф , от Бро и Джозефа
  • Brosephine , от брата и Жозефины
  • budtender , от bud и bartender
  • хулиганство , запугивание и самоубийство
  • бормотание , от пузыря и бульканья [10] [11]
  • буркини , из бурки и бикини
  • киска , от парня и киски
  • телеграмма , из кабеля и телеграмма [1]
  • видеокамера , от камеры и записывающего устройства
  • бикини , камзол и бикини
  • лодыжки , от икр и щиколоток
  • мусор , из автомобилей и мусор [1]
  • угон автомобиля, из машины и угон
  • Кавказа , от кавказца и дерзости
  • celesbian , от знаменитостей и лесбиянок
  • знаменитости , от знаменитостей и дебютанток
  • целлофан из целлюлозы и диафана
  • chavtastic , от chav и фантастический (что означает «имеющий многие характеристики chav», а не «фантастический chav»)
  • озноб , от холода и расслабления
  • Chinarello , из Китая и Pinarello (используется для описания поддельного гоночного велосипеда Pinarello) [12]
  • Chindian , что означает кого-то с китайским и индийским этническим наследием.
  • Chinglish , английский и китайский языки смешиваются до юмористического эффекта (см Spanglish, смесь французского и английского языков, Japanglish)
  • дроссель , от дросселирования и отбойника
  • хихиканье , из смешка и фырканья (придумано Льюис Кэрролл )
  • Chrismukkah , от Рождества и Хануки (популяризировано OC )
  • пьяницы , благотворительные организации и грабители [1]
  • комплимент от комплимента и оскорбления [1]
  • сотрудничество , от сотрудничества и конкуренции
  • Граф Чокула , от графа Дракулы и шоколад
  • ковидиот , от COVID-19 и идиот
  • Cremains , от кремации и остатков
  • криптоанализ , из криптограммы и анализа
  • криптекс , из криптологии и кодекса
  • киберделический , от приставки кибер- и психоделический
  • Digerati , от цифровых и литературных
  • дигипитер , с дигитала и ретранслятор
  • Доксбридж из Дарема, Оксфорда и Кембриджа
  • draids , от грозных замков и косов
  • ошарашить , от немой и запутать [13]
  • Черное дерево, черное дерево и акустика
  • экотер , от эколога и саботажника
  • поражать электрическим током , от электрического и казнить
  • эндорфин , из эндогенного и морфина
  • facekini , от лица и бикини
  • fakelore , из подделки и фольклора
  • сказочный , от фантастического и сказочного
  • Фармагедон , от фермы и Армагедон [1]
  • фатберг , из жира и айсберга
  • искусственный ястреб , искусственный и ирокез
  • искусственный , от искусственного и романтического
  • фертигация , удобрения и орошение
  • филантропия , от кино и благотворительности
  • привередливость , от привередливости и привередливости
  • firenado , от огня и торнадо
  • Fleshlight , от фонарика и плоти
  • гибкость , от гибкости и безопасности
  • флиммер , от мерцания и мерцания [1]
  • пуф , из пуха и пуфа
  • халат , напольный и шкаф
  • флотель , от поплавка и отеля
  • камбала , от волана и основателя [14] или основателя и промаха [15]
  • флаббер , из летающей резины
  • пух , от дымохода и затяжки
  • взволнованный , взволнованный и расстроенный
  • туманность , от тумана и радуги
  • фольксономия , из фольклора и систематики
  • folktronica , от фолка и электроники
  • foodlegger , из еды и бутлегер
  • дурак , от дурака и хулигана
  • дурачество , от дурака и философия [1]
  • Французский , французский и английский смешанные с юмористическим эффектом (ср. Чинглиш, испанский, японский)
  • братство , от братства и сатиры
  • Фрикономика , от уродов и экономики
  • заклятый враг от друга и врага
  • дружба , от друга и годовщина
  • Друзья , от друзей и День Благодарения
  • ужасный , от раздражения и ярости (придумано Льюисом Кэрроллом )
  • уволенные , от веселых и безработных
  • фурсона , от фурри и персоны
  • gamestorming , из игр и мозгового штурма
  • галопирующий , от галопирующего и торжествующего (придуманный Льюисом Кэрроллом )
  • Гайдар , от геев и радаров
  • геймер , от гея и геймера
  • огромные , от гигантских и огромных
  • глэмпинг , гламур и кемпинг [1]
  • гласфальт , из стекла и асфальта [1]
  • глобальность , от глобального и ожирения [1]
  • Globish , от глобального и английского
  • глокализация , глобализация и локализация
  • стекловолокно , из стекла и пластика
  • golliwog , от golly и polliwog
  • высокопарный , из грандиозного и красноречивый
  • переработка травы, переработка травы и переработка
  • зелень , от зелени и побелки
  • grue , от зеленого и синего (см. bleen, выше)
  • предположить , исходя из предположения и оценки
  • подводка от парня и подводка для глаз, подводка для глаз для мужчин
  • халтеркини , из топа с недоуздком и купальника
  • инвалиды , инвалиды и дееспособные
  • голодный , от голодного и злого
  • тревожность , похмелье и беспокойство
  • случайность , случайность и обстоятельства
  • хасби , от была и лесбиянка
  • Herstory , от нее и истории
  • Химбо , от него и бимбо
  • Хинглиш , с хинди и английского
  • Hinjew , от индуизма и евреев
  • hubot , от человека и робота
  • Humanure , от человека и навоза
  • воображение , из воображения и инженерии
  • инкогнегро , инкогнито и негр
  • indietronica , от инди (независимой) и электронной музыки
  • инсинуация , от инсинуации и инсинуации
  • Interrobang , от вопросительных и взрыва
  • переплетаться , переплетаться и перемешиваться
  • Независимо от независимо и независимо
  • Смешанный японский, английский и японский языки с юмористическим эффектом (ср. Chinglish, Spanglish, Franglais) [16] [17]
  • Jasta , от Jäger и Staffel , немецкий для охотников эскадры (авиагруппа WWI)
  • Jatimatic , от Джали Тимари  [ фи ] и автоматический
  • джеггинсы , из джинсов и леггинсов [1]
  • джорты , из джинсов и шорт
  • kidult , от малыша и взрослого
  • линолеум из льняного масла и нефти
  • мангина , от мужчины и влагалища [18]
  • манкини , от мужчины и бикини
  • Мэнни , от мужчины и няни
  • маносфера , от человека и атмосферы
  • благоустройство , от человека и ландшафтный дизайн
  • manssiere , от человека и бюстгальтера
  • манзильский , из мужского и бразильского воска
  • математик , от математики и спортсмен
  • мехатроника , от механики и электроники
  • меггинсы , мужские и леггинсы
  • MELD , из расплава и сварной шов
  • метросексуал , от метрополии и гетеросексуал
  • мимси , от жалкого и хлипкого (придумано Льюисом Кэрроллом )
  • изморось , из-за тумана и мороси
  • Мокни , из Мока и Кокни
  • мобы , от мужчины и сисек
  • мотель , от мотора и гостиницы
  • Movember , от усов и ноября [1]
  • прижигание от моксы и горения
  • Murse , от мужчины и кошелька, или, альтернативно, от мужчины и медсестры
  • напалм , из нафтена и пальмитата
  • необходимость , от нужды и необходимости [1]
  • Нинтендонит , от Нинтендо и тендинит
  • Нуйориканец из Нью-Йорка и Пуэрто-Рико
  • Оксбридж , из Оксфорда и Кембриджа
  • палимония , от приятеля и алиментов
  • десантник , из парашюта и десантник
  • Паркада , с парковки и аркады
  • Пастафариан , из пасты и растафариан ; из пастафарианства или Церковь летающего спагетти-монстра
  • пегакорн , от пегаса и единорога
  • пегасистка , от пегаса и сестры
  • вечная мерзлота , вечная мерзлота и заморозки
  • Pictionary , из картинки и словаря
  • Свинья , из свиньи и иглу
  • кожзам , из пластика и кожи
  • Поглиш , с польского и английского языков
  • Portuñol , с португальского и испанского (испанский)
  • позистор , от плюса и термистора
  • prissy , от чопорного и суетливого (или сисси) [19]
  • пролетный , от прототипа и полетный (аппаратный)
  • шутливый , от каламбура и смешной
  • арматура , из арматуры и прутка
  • религиозный , от религиозного и грандиозного
  • репрография , репродукция и фотография [1]
  • Рунглиш , с русского и английского языков
  • удовлетворительный , от удовлетворения и достаточного
  • Scattergories , из разбросанных и категорий
  • грязный , от грязного и нечеткого
  • sexcapade , от секса и эскапады
  • сексупражнения , от секса и упражнений
  • sexpert , от пола и эксперт (относится в основном к людям, которые дают советы по сексу и сексуальным вопросам)
  • секс-шпионаж (или секс-шпионаж), от секса и шпионажа
  • сексуальная эксплуатация , от секса и эксплуатации
  • секстинг , секс и текстовые сообщения [1]
  • сексторция , секс и вымогательство
  • sextra , от секса и экстра (действие)
  • шаманство , от притворства и любителя [1]
  • шарт , от дерьма и пердежа
  • шеандерталец , от нее и неандертальца
  • овец , от овец и людей
  • Шеро , от нее и героя
  • Shewee , от нее и Weewee
  • торкрет-бетон из дроби и бетона
  • одновременное вещание , из одновременного вещания [1]
  • небрежный , от поверхностного и неряшливого
  • юбки , из юбки и бикини
  • скитчинг , от катания на коньках и сцепления
  • юбка , юбка и шорты (как в шортиках )
  • черепушка , из черепа и кефали
  • Скайджек , с неба и угон
  • слабость , от бездельника и активизма
  • жаргон , от сленга и языка
  • тонкий , из тонкого и хлипкого [20]
  • слингкини , из рогатки и бикини
  • скользкий , от скользкого и гибкого (придумано Льюисом Кэрроллом ) [1]
  • рабство , от убийства и жизни
  • Слофи , из замедленной съемки и селфи
  • шлюха , от шлюхи и шлюхи
  • медленный , от шлюхи и пизды
  • смазать , от дыма и тумана
  • смекси , от умных и сексуальных
  • ухмылка , от курения и флирта
  • улыбайся , от улыбки и глаз
  • смог , от дыма и тумана [1]
  • задыхаться , задыхаться и задыхаться [1]
  • снарф , из фырканья и шарфа
  • snark , от ехидства и замечания
  • рычание , от чихания и пердежа
  • похищение от чихания и насыщения
  • шикарный , от резкого и джазового
  • Snice , из снега и льда
  • нюхать , от чихания и кашля
  • Snowclone , из Snowcone и Clone
  • Снежный Магедон , из снега и Армагедон [1]
  • снегопокалипсис , из снега и апокалипсиса
  • Сорокинутка , из женского общества и проститутка
  • спамуфляж , из спама и камуфляжа
  • полоса , из запасной смены
  • Spanglish , испанский и английский смешиваются до юмористического эффекта (см Chinglish, Japanglish, смесь французского и английского языков)
  • брызги , от брызг и брызг
  • пятнистость , от пятен (каннабис) и бутылки
  • sprelve , от спрайта и эльфа
  • великолепный , от великолепного и красноречивого
  • мужество , от искры и фанка
  • разбазаривать , разбегаться и блуждать
  • Скварсон , от оруженосца и пастора [1]
  • шумодав , от сквоша , подавления и гашения
  • волнистость , от извивок и покачиваний
  • шиппер , из выживания , оборудования и слесаря
  • squircle , из квадрата и круга
  • завихрение , от волнистости и завихрения или вихря [1]
  • squizz , от косоглазия и викторины
  • звездные ожоги , от звезд и бакенбардов
  • звездный архитектор , от звезды и архитектора
  • тайник , из магазина и кеша
  • статит , статический и спутниковый
  • Staycation от пребывания и отдыха [1]
  • скрытность , от скрытности и селфи
  • Стиз , от стиля и легкости
  • стрингини , из стрингов и бикини
  • возможность обмена , от обмена и возможности, возможность обмена
  • своптион , от свопа и опциона
  • Tankini , из верхней части бака и бикини
  • Таглиш , с тагальского и английского языков
  • танорексия , от загара и анорексии
  • телемарафон , с телевидения и марафон
  • тенсегрити , от напряжения и целостности
  • День благодарения , День Благодарения и Ханука
  • термистор , из терморезистора и резистора
  • threepeat , от трех и повторите
  • throuple , преданные личные партнерские отношения между тремя людьми как единым целым (в некоторых случаях также известные как «Ménage à trois»)
  • Thussy , из глотки и киски
  • типарилло , кончик и сигарилло
  • мультяшный , от двух и луни
  • приемопередатчик , от передатчика и приемника
  • транзистор , от передачи и резистор
  • транспондер , от передатчика и ответчика
  • Трэггинсы , из брюк и леггинсов
  • тригонометрия , от триггера и тригонометрии
  • трикини , от тройного и бикини
  • трилемма , от тройки и дилеммы
  • триммигрант , от обрезки (каннабиса) и иммигрант
  • трастафариан , из трастового фонда и растафариан
  • подросток , от подростка и между
  • близнецов , от близнецов и инцеста
  • общий анализ мочи , из мочи и анализов
  • утилидор , от инженерных сетей и коридора
  • отпуск , от отпуска и отношений
  • vajazzle , от влагалища и ослепления
  • Липучка , из бархата и крючком
  • витамер , из витамина и изомера
  • voluntourist , от волонтера и туристических
  • вортальный , вертикальный и портальный [1]
  • вурп , от рвоты и отрыжки
  • wasband , от был и муж
  • викикетка , из вики и этикета
  • Викисловарь , из вики и словаря
  • трудоголик , от работы и алкоголик
  • слабак , из слабак и кис
  • вчерашний , со вчерашнего дня и гей
  • зомбокалипсис , от зомби и апокалипсиса
  • HMS Zubian , эсминец Королевского флота, построенный из частей поврежденных HMS Zulu и HMS Nubian

Интернет и компьютеры [ править ]

  • буквенно-цифровой , от буквенного и числового
  • ASCIIбетический , из ASCII и алфавитный
  • балун , от уравновешенного и несбалансированного
  • bitmoji , от bit и emoji
  • программист , от братана и программиста [21]
  • маршрутизатор , от моста и маршрутизатора
  • выстрел , из чуши и скриншота
  • Chaturbate , из чата и мастурбация
  • кодек , от кодера и декодера
  • компандирование , от сжатия и расширения
  • конколический , из бетона и символический
  • cybrarian , от cyber and librarian (кибер-библиотекарь)
  • Darwine , от Дарвина и ВИНА
  • debconf , из Debian и конфигурации
  • передача данных, из данных и широковещательная передача
  • dataveillance , из данных и наблюдения
  • deepfake , от глубокого обучения и подделки
  • настольная заметка , с настольного компьютера и ноутбука
  • Digerati , от цифровых и литературных
  • смайлик , от эмоции и значка
  • значок , из избранного и значок
  • Fediverse , из федерации и вселенной
  • Финста , из фейка и инстаграмма
  • фольксономия , из фольклора и систематики
  • частота , по частоте и давности
  • freemium , из бесплатных и премиум
  • Хакинтош , от взлома и Macintosh
  • хактивизм , от взлома и активности
  • Хатреон , от ненависти и Патреона
  • incel , от непроизвольного и безбрачного
  • Intellivision , от интеллектуальных и телевизионных
  • Joy-Con , с джойстика и контроллера
  • Jython , из Java и Python
  • Kinect , от кинетики и связи
  • база знаний , из знаний и базы данных
  • Linux , от Линуса и Unix
  • listicle , из списка и статьи
  • Маркиплиер , от множителя и имени Марк
  • memex , из памяти и индекса
  • Мобилгеддон , от мобиля и Армагеддона
  • модем , от модулятора и демодулятора
  • Mozilla , от «Убийцы мозаики» и Годзиллы
  • сетевой этикет , из Интернета и этикет
  • Пользователи сети , из (Интер) сети и гражданин
  • фаблет , с телефона и планшета
  • фарминг , от фишинга и фарминга
  • пиксель , из изображения и элемента
  • подкаст , с iPod и трансляция
  • Проект Chanology , от chan (общий суффикс для названий имиджбордов ) и Scientology
  • Raspbian , от Raspberry Pi и Debian
  • Reddiquette , Reddit и этикет
  • ресел , от разрешения и элемента
  • снимок экрана , с экрана и снимок
  • SerDes , от сериализации и десериализации
  • Skype , из неба и в одноранговую сеть
  • спамодексирование , от спама и индексация
  • спаксель , из пространственного и пиксельного
  • sporgery , от спама и подделки
  • тексель , из текстуры и элемента
  • Бросок , Бросок и Робот
  • Treap , из дерева и кучи
  • триксель , из треугольника и пикселя
  • Twitterverse , из Twitter и вселенной
  • upsert , из обновления и вставить
  • видеоблог , из видео и блог
  • воксель , из объема и пикселя
  • вождение , от вождения и вождения
  • веб-трансляция из всемирной паутины и трансляция
  • вебинар из World Wide Web и семинар
  • вебизод , из World Wide Web и эпизод
  • вебтун , из всемирной паутины и мультфильмов
  • виджет , из окна и гаджета
  • Википедия , из вики и энциклопедии
  • Wintel , из Windows и Intel

Маркетинг [ править ]

  • рекламные , от рекламы и развлечений
  • рекламные , от рекламных и редакционных
  • архитектура , маркетинг и архитектура
  • синеплекс , от кинотеатра и комплекса (здания)
  • мануфактура , от производства и противоречия
  • Masstige , от масс- маркета и престижа
  • мультиплекс , от множественного и сложного - это слово в телекоммуникациях имеет другое значение
  • нефтедоллар , от нефти и доллара
  • Prosumer , либо от производителя, либо от профессионала и потребителя
  • подрывная реклама, подрывная деятельность и реклама
  • телемаркетинг , с телефона и маркетинга
  • Предприниматель , от желания и предприниматель

Организации и компании [ править ]

  • Accenture , от акцента и будущего (акцент на будущем)
  • Alitalia , от Али (итальянский перевод крыльев) и Italia ( Италия ).
  • Alstom из Эльзаса и Томпсон-Хьюстон. Первоначально буква «h» писалась как «Alsthom», но в 2008 году она была удалена (в то время компания называлась GEC-Alsthom ).
  • Амтрак , от американского и трек
  • Аустар , из Австралии и звезда
  • Линия Бакерлоо , от Бейкер-стрит и железной дороги Ватерлоо
  • Bapes , от купания и обезьяны
  • Карвана , от машины и нирваны
  • Citigroup , от Citicorp и Travelers Group
  • Citizendium , из Citizens 'Compendium
  • Comcast , от общения и трансляции
  • Compaq , от совместимости и качества
  • Консервапедия , из консервативных источников и из Википедии
  • Creamsicle , из сливок и эскимо
  • Danimals , Dannon и животные
  • Dash (криптовалюта) от Digital и Cash
  • Экозия , из экологии и акации
  • Edexcel , от образования и передового опыта
  • Emergen-C , от неотложной помощи и витамин C
  • Extell , благодаря совершенству и интеллекту
  • Froogle , от бережливого и Google
  • Fruitopia , от фруктов и утопии
  • Fudgsicle , от помадки и эскимо
  • Funimation , от веселья и анимации
  • Garmin , от Гэри Баррелла и Мин Као
  • Groupon , из группы и купона
  • Идеаномика , от идеи и экономики
  • Imagineering от Imagine (или Imagination) и инженерного
  • LATAM , от Lan Airlines и TAM Airlines
  • Lenovo , от «Легенда» и «ново» (латинский аблатив от «новый»).
  • Medi-Cal , Калифорния, название программы Medicaid, от медицины и Калифорнии.
  • Медикейд , медицина / медицина и помощь
  • Medicare , медицина / медицина и уход
  • Netflix , из Интернета и фильмов (сленг для фильмов)
  • Nikon , от Nippon Kōgaku и Ikon
  • Pinterest , из булавки и интереса
  • Пу-Пурри , из пу и попурри
  • Popsicle , от (газировки) поп или леденца на палочке и Epsicle (сама Epsicle - это чемоданчик Эпперсона («фамилия изобретателя») и сосульки)
  • Prancercise , от танцев и упражнений
  • Privoxy , от приватности и через прокси
  • Qualcomm из отдела качества и коммуникаций
  • Рустолеум , из ржавчины и линолеума
  • Телетун , с телевидения и мультфильмов
  • Тоонами из мультфильма и цунами
  • Toshiba , от Shibaura Seisaku-sho и Tokyo Denki в результате слияния Tokyo Shibaura Electric KK
  • Travelocity , от путешествий и скоростей
  • Трискит , из электричества и печенья
  • Венесуэльский анализ , Венесуэла и анализ
  • Verizon , от Veritas (лат. Истина) и горизонт
  • Victorinox , от Victoria (мать основателя компании) и inox (нержавеющая сталь)
  • Unilever , от Margarine Unie and Lever Brothers
  • Викимедиа , из Википедии и СМИ
  • Википедия , из вики и энциклопедии
  • Тьфу , с желтых страниц и помогите
  • Йосикл из йогурта и эскимо

Места [ править ]

  • АфПак из Афганистана и Пакистана
  • Афрабия , из Африки и Аравии
  • Афро-Евразия , из Африки, Европы и Азии
  • Арландрия из Арлингтона, штат Вирджиния, и Александрии, штат Вирджиния
  • Австралазия , из Австралии и Азии
  • Автопия , аттракцион в Диснейленде, из автомобиля и утопии
  • Бенилюкс из Бельгии, Нидерландов и Люксембурга
  • Биром , от Бикхэма и Джерома Картрайтов, землевладельцев.
  • BosWash из Бостона и Вашингтона, округ Колумбия
  • Броктон , от Бранта, Гринока и Уокертона
  • Калистога из Калифорнии и Саратоги
  • Canwood , из канадских лесов
  • Чамбана из Шампейн и Урбана
  • Киберия , из Чикаго и Сибири
  • Чиндия , из Китая и Индии
  • Чирак из Чикаго и Ирака
  • Химерика из Китая и Америки
  • Клерваль , от слова claire vallée , французского «чистая долина».
  • Котай , из Колоана и Тайпы
  • Чехословакия , из Чехии и Словакии
  • Сады Далвортингтона , город на севере Техаса, из Далласа, Форт-Уэрта и Арлингтона.
  • Дельмарва из Делавэра, Мэриленда и Вирджинии
  • Городок Делран, от реки Делавэр и ручья Ранкокас
  • Еврабия , из Европы и Аравии
  • Евразия , из Европы и Азии
  • Фэйрборн из Фэрфилда и Осборна
  • Гленбард , от Глен Эллин и Ломбард
  • Гёрливуд , прозвище мегаполиса Герлиц и Згожелец как место съемок.
  • Харви Кедры из урожая и кедров
  • Hillcrest , от Country Club Hills и Hazel Crest
  • Холлансбург , из Холламана и Харланда, землевладельцы
  • Хотланта , из горячего и Атланты
  • Иллиана из Иллинойса и Индианы
  • Индиалантик , от лагуны Индийской реки и Атлантического океана
  • Ирригон , от орошения и Орегона
  • Джарди из Джарданупа и Дисайда
  • Канорадо , из Канзаса и Колорадо
  • Городок Канвака и Канвака , от рек Канзас и Вакаруса
  • Кентуккиана , из Кентукки и Индианы
  • Кормак , от Чарльза Корпела и Оскара Маки, поселенцев
  • Мехикали из Мексики и Калифорнии
  • Мичиана из Мичигана и Индианы
  • Навеленция из апельсинов пупка и валенсии
  • НЕЙЛОН , из Нью-Йорка и Лондона
  • Nylonkong из Нью-Йорка, Лондона и Гонконга
  • Охатон от компании Osler, Hammond and Nanton
  • Pennsyltucky , из Пенсильвании и Кентукки
  • Poictesme из двух французских городов Пуатье и Ангулем , использованный в ряде романов Джеймса Бранча Кабеля.
  • Саук-Прери , из Саук-Сити и Прери-дю-Сак.
  • Скарберия , из Скарборо и Сибири
  • SeaTac и аэропорт Sea-Tac из Сиэтла и Такомы
  • Stravenue , с улицы и проспекта
  • Тамиами из Тампы и Майами
  • Танзания , из Танганьики и Занзибара
  • Texarkana из Техаса, Арканзаса и Луизианы
  • Тексома из Техаса и Оклахомы
  • Тридж , от Tri-Cities и моста
  • Вальсетц , из долины и железной дороги Силец, ныне город-призрак.
  • WaKeeney , от Warren, Keeney, & Co.
  • Уиллоуик из Уиллоуби и Виклиффа, Огайо
  • Woolaroc , из леса, озер и скал

Политика [ править ]

  • агитпроп , от агитации и пропаганды
  • beurgeois , от beur и буржуа
  • Кокаколонизация от Coca-Cola и колонизация [1]
  • Копаганда , от копа и пропаганды
  • Демонкрат , от демона и демократа
  • Эрасизм , от стирания и расизма
  • feminazi , от феминисток и нацистов
  • Фальсификаций , от Elbridge Герри и саламандры [22] [1]
  • Меркози , от (Ангелы) Меркель и (Николя) Саркози
  • Obamacare , от Барака Обамы и здравоохранения
  • Обамни , от Барака Обамы и Митта Ромни
  • Республиканец , от республиканца и не может
  • Рутаназия , от Рут Ричардсон и эвтаназия
  • сквайрархат , от оруженосца и иерархии [1]
  • стагфляция , от стагнации и инфляции [1]
  • Трампономика , Дональд Трамп и экономика (см. Рейганомика )
  • Дайвинг с трампстером от Дональда Трампа и дайвинг в мусорном контейнере
  • Огонь трампстера от Дональда Трампа и пожар из мусорного контейнера
  • wikiality , из Википедии и реальности
  • Зупта , от Джейкоба Зумы и Гупты

Экономика [ править ]

  • Абэномика с Синдзо Абэ и экономики
  • Клинтономика , от Билла Клинтона и экономика
  • Манигеддон , от денег и Армагеддона (постоянный страх финансовых кризисов)
  • Рейганомика , от Рональда Рейгана и экономики
  • Роджеромика от Роджера Дугласа и экономики
  • Рубиномика от Роберта Рубина и экономика

Движения [ править ]

  • Блексит , из черного и выход
  • Brexit , из Великобритании и выход (в отношении выхода из ЕС)
  • Czexit , из Чешской Республики и выезда
  • Danexit , из Дании и выезд
  • Диксикрат , от Дикси и Демократ
  • Fixit , из Финляндии и выезд
  • Frexit , из Франции и выезд
  • Grexit , из Греции и выезд
  • Lexit , слева и выход
  • Nexit , из Нидерландов и выезд
  • QAnonsense , от QAnon и чушь
  • regrexit , от сожаления и Brexit
  • Выезд из Румынии и выезд
  • Texit , из Техаса и выезд

Науки [ править ]

  • абзим , из антител и ферментов
  • алкидные , из алка ил ( спирт ) и идентификатор ( кислоты или ангидрид )
  • токовая нагрузка , от ампера и емкости
  • аквапоника , аквакультура и гидропоника
  • биомаркер , из биологических и маркерных
  • бионика , из биологии и электроники
  • ботокс , от ботулизма и токсина
  • рассол , из рассола и сосульки
  • каплет , из капсулы и таблетки [23]
  • карборунд , из углерода и корунда
  • металлокерамика из керамики и металла
  • хемокин , из хемотаксиса и цитокина
  • chemtrail , от химического и инверсионный
  • закрытый набор , из закрыто-открытого набора
  • инверсионный след , от конденсата и следов
  • сорт , из культурных и сортовых
  • киборг , из кибернетики и организма
  • диабет , от диабета и ожирения
  • эндорфин , из эндогенного и морфина
  • электрет , от электричества и магнита [1]
  • Fogponics , от тумана и аэропоники
  • геном , из гена и хромосомы
  • геофакт , из геологического и артефакта
  • мерцание , из подъязычной железы и подтекание
  • глокализация , от глобализации и локальных [1]
  • лимфатическая система , из глиальной и лимфатической
  • предположить , исходя из предположения и оценки
  • henipavirus , из вируса Hendra и вируса Nipah
  • гермафродит , от Гермеса и Афродиты
  • лавацила , из лавы и сосульки
  • лидар , от света и радара
  • основной , из магния и железа
  • мелатонин , из меланина и серотонина
  • мемристор , из памяти и транзистор
  • мезовысокая , из мезомасштабной области и области высокого давления
  • mesolow , из области мезоуровня и низкого давления
  • мезонет , из мезоуровня и сети
  • нутрицевтики , продукты питания и фармацевтика
  • пеллистор , из таблетки и резистора
  • пермакультура , постоянная и сельское хозяйство или культура
  • нефтехимия , нефть и химия
  • позитрон , от положительного и электронного
  • прион , из белка и инфекции [24] [25]
  • протеом , из белков и генома
  • пульсар , пульсирующий и квазар
  • обтекатель , от радара и купола
  • окислительно-восстановительный потенциал , от восстановления и окисления
  • резорцин , из смолы и орцина
  • рустик , из ржавчины и сосульки
  • спорабола , из спор и параболы
  • трения , от статики и трения
  • поверхностно-активное вещество из поверхностно-активного вещества
  • синзим , из синтетических и ферментных
  • телематика , телекоммуникации и информатика
  • витамин , из витамина и амина
  • варфарин от WARF (Фонд исследований выпускников Висконсина) и кумарин
  • волнистость , от волны и частицы

Спорт и фитнес [ править ]

  • athleisure , из спортивного и активного отдыха
  • dancercise , от танцев и упражнений
  • Сурдлимпийские игры от глухих и Олимпиада
  • exercycle , от упражнений и велосипеда
  • флаймфа , от мухи (рыбалка) и нимфы
  • пистолет-фу , из пистолета и кунг-фу
  • Гимката , гимнастика и карате
  • Гимхана , из гимназии и Джамаат Хана
  • хелиски , с вертолета и катание на лыжах
  • Мобот из Мо (Фарах) и робот
  • Мотокросс , мотоцикл и кросс
  • Монцанаполис , из Монцы и Индианаполиса
  • Паралимпийские игры , параллельные (изначально парализованные) и Олимпийские игры
  • парасейлинг , от парашюта и парусный спорт
  • plogging , от «plocka» (швед. «поднимать») и бег трусцой.
  • СерЭнди , от Серены Уильямс и сэра Энди Мюррея [26]
  • slurve , от слайдера и кривой (бейсбольные поля)
  • снуба , трубка и подводное плавание с аквалангом
  • TaeBo , из тхэквондо и бокса
  • общий анализ мочи , из мочи и анализов
  • волейбол , настенный и волейбольный

Транспорт [ править ]

  • Бакерлоо , от Бейкер-стрит и Ватерлоо
  • водный мотоцикл , с лодки и мотоцикла
  • Борисмастер , от Бориса Джонсона и AEC Routemaster
  • Boxster , от оппозитного двигателя и родстера
  • Чуннель , от (английского) канала и туннеля
  • Ioniq , от ion и уникальный
  • Джипстер , от Джипа и Родстера
  • этикет , от самолета и этикет
  • мопед , от мотора и педали
  • кортеж , из мотора и кавалькада
  • мотоцикл , от моторизованного и велосипедного
  • Прудия , от гордости и бриллианта
  • Onevia ; от 180SX (спереди) и Silvia (сзади), напротив Sileighty
  • Sileighty ; от Sil через (спереди) и 1 80 SX (сзади) два спорт-купе Nissan (которые имеют общие части, которые можно легко переносить с одного на другой),
  • такси , от таксометра и кабриолета
  • Toppo , сверху (крыша) и японское слово noppo (долговязый)
  • Truggy от пикапа грузовика и дюны багги
  • Venza , от venture и Monza

См. Также [ править ]

  • Список сокращений
  • Слоговая аббревиатура

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as Ольга Корниенко, Гринин Л, Ильин И, Херрманн П, Коротаев А (2016). «Социально-экономические предпосылки смешивания» (PDF) .Глобалистика и исследования глобализации: глобальные трансформации и глобальное будущее . Волгоград: Учитель. С. 220–225. ISBN 978-5-7057-5026-9.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  2. ^ a b Мейер, Злати (26 марта 2019 г.). «Где лучше всего поразить Хайнца? 7 забавных фактов, поскольку в этом году производителю кетчупа исполняется 150» . USA Today . Проверено 30 марта 2019 .
  3. ^ a b Тайсон, Кэм (3 июня 2019 г.). «Америка плюет в лицо богам соуса, изобретая« Майоку »и« Майомуст » » . Пешеходное телевидение . Проверено 30 марта 2019 .
  4. ^ a b Мейер, Злати (26 марта 2019 г.). «Хайнцу исполняется 150 лет: несколько забавных фактов о легендарном изготовителе кетчупа» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 30 марта 2019 .
  5. ^ "пастернак" . Словарь Мерриама-Вебстера .
  6. ^ "пастернак" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  7. ^ "пастернак" . Словари Lexico (Powered by Oxford) .
  8. ^ "пастернак" . Dictionary.com Полный . Случайный дом .
  9. ^ Харпер, Дуглас. «пастернак» . Интернет-словарь этимологии .
  10. ^ Кэрролл, Льюис (2009) Приключения Алисы в Стране чудес и в Зазеркалье «Пояснительные примечания»; Редактор: Хант, Питер. ОУП Оксфорд. п. 283. ISBN 0-19-955829-9 Ссылки на Оксфордский словарь английского языка (1530). 
  11. Льюис Кэрролл, письмо Мод Стэнден, декабрь 1877 г.
  12. ^ http://www.bikebiz.com/news/read/when-is-a-pinarello-not-a-pinarello-when-it-is-a-chinarello/019438
  13. ^ "тупой" . Словарь Мерриама-Вебстера .
  14. ^ "камбала" . Dictionary.com Полный . Случайный дом .
  15. ^ "камбала" . Словари Lexico (Powered by Oxford) .
  16. ^ " " Японский " " . Форумы экспертов по живому языку . Сакура . Проверено 4 ноября 2017 года .
  17. ^ Мейс, Ленни. «ЯПОНСКИЙ ジ ャ パ ン グ リ ッ シ словарь и многое другое» . Японский . Проверено 4 ноября 2017 года .
  18. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2017-10-20 . Проверено 27 июля 2016 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  19. ^ "Присси" . Словарь Мерриама-Вебстера .
  20. ^ "склизкий" . Словарь Мерриама-Вебстера .
  21. ^ Макмиллан, Дуглас (1 марта 2012 г.). «Возвышение« Brogrammer » » . Bloomberg Businessweek . Проверено 8 января 2014 года .
  22. ^ «Джерримандеринг: Как рисование неровных линий может повлиять на выборы - Кристина Грир» . YouTube . TED-Ed .CS1 maint: others (link)
  23. ^ Сафайр, Уильям (1986-03-09). «О языке; Каплет-решение» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 декабря 2017 .
  24. ^ «прион» . Словарь Мерриама-Вебстера .
  25. ^ «прион» . Dictionary.com Полный . Случайный дом .
  26. ^ https://www.espn.com/tennis/story/_/id/27114133/arise-serandy-serena-murray-pairing-puts-all-eyes-mixed-doubles