Маленькая Арабелла Миллер


« Маленькая Арабелла Миллер » — это английский детский стишок, который часто поют в дошкольных учреждениях . В большинстве упоминаний о песне не указан автор, но Энн Элиотт ранее упоминалась как композитор. [1] [2] Это также песня- боевик , исполненная на мелодию « Twinkle Twinkle Little Star ». [3]

В рифме всего один стих, но есть несколько вариантов, в которых основное внимание уделяется описанию гусеницы ( пушистая, пушистая, шерстистая), а также членов семьи, упомянутых в рифме (мать, брат, бабушка, братишка).

Маленькая Арабелла Миллер
нашла мохнатую гусеницу.
Сначала она забралась на ее мать.
Потом на ее младшего брата.
«Ух!» сказала Арабелла Миллер
: «Уберите эту гусеницу!»

У маленькой Арабеллы Миллер
была пушистая гусеница.
Сначала она ползла к ее брату.
Потом к своей дорогой бабушке.
Бабушка сказала: «Арабелла Миллер,
как я люблю твою гусеницу». [3]

У маленькой Арабеллы Миллер
была пушистая гусеница.
Сначала он взобрался на ее мать,
затем на ее младшего брата.
Они сказали: «Арабелла Миллер,
убери свою гусеницу!» [4]

Маленькая Арабелла Миллер
Нашла волосатую гусеницу,
Сначала она наползла на ее мать,
Потом на ее младшего брата.
Все говорили: «Арабелла Миллер,
уберите эту гусеницу!»

У маленькой Арабеллы Миллер
была пушистая гусеница
(Пощекотать ладонь двумя пальцами)
Сначала она подползла к ее матери
(Проведите пальцами вверх по левой руке)
Затем к ее младшему брату
(Проведите пальцами вверх по правой руке)
Они сказали: «Арабелла Миллер!
(Проведите пальцами по правой руке ) над головой)
Убери свою гусеницу!"
(спрятать руки за спину)

Маленькая Арабелла Миллер
Нашла шерстистую гусеницу (пошевелить одним пальцем)
Сначала она приползла к матери (пощекотать маму)
Потом к младшему брату (пощекотать друга)
Уберите эту гусеницу!» (потрясти пальцем) [5]