Маллади Венката Кришна Мурти (родился 13 ноября 1949 года в Виджаяваде ) - популярный писатель на телугу . [1] Он известен тем, что пишет сюжеты-триллеры, более близкие к реальной жизни. [2] Маллади Дакшинамурти - его отец, а Маллади Сарадамба - его мать. Он седьмой ребенок из девяти. Он окончил Университет Андхра в 1969 году по специальности коммерция. До 1972 года он работал в различных частных организациях. После этого он начал работать аудитором в государственном аудиторском бюро в Хайдарабаде . Он ушел с работы в 1986 году, чтобы стать писателем на полную ставку. Он опубликовал более 150 романов в изданиях Lipi за последние 32 года.
Он написал много романов и рассказов. Его книги доступны на Amazon. [3] Фильм « Джиоти Лакшми» (2015) основан на одном из его романов «Миссис. Паранкусам. [4] [5]
Режиссер каннада Фани Рамачандра снял 3 фильма на каннаде по мотивам своих романов, а именно: « Ганешана Мадуве» , « Гаури Ганеша» и « Наненду Ниммаване» . В его фильме « Ганеша, я тебя люблю» основные сюжетные элементы были адаптированы из романа « Ренду Релла Аару» .
Peddalaku Maatrame (комедия) - превращенный в телугу фильм Srivari Shobanam (1985)
Лаванья
Стюардесса (триллер)
Репо Маапо Пелланта - превращенный в телугу фильм Вичитрам (1999)
Котта Сатруву (фэнтези)
Дядя Сэм (триллер)
Ee Ganta Gadisthe Chalu (триллер)
Винаяка Рао Пелли (комедия) - превращен в фильм на каннаде Ganeshana Maduve
Ямадута (триллер)
Чивари Корика) (триллер)
Злодей (триллер)
Видхата (духовный роман)
Репати Кодуку - превращен в одноименный фильм на телугу и послужил источником вдохновения для: фильма каннада « Наненду Ниммаване» ; Малаялам фильм Миннарам ; Хинди фильм Hungama 2 ; Тамильский фильм Пенне Ни Важга ; и тамильский фильм Ажагана Нааткал .
Дурам (романс) - рассказывается только буквами
Мистер Мириям (роман) - рассказывается только в шутку
Нику Наку Пелланта - по одноименному фильму на телугу (1988)
Иде, На Ньяям! - сделано на тамильском языке и названо на телугу Дхарма Юддхам.
Витамин М (комедия) - экранизирован в телугу, фильм " Чакрапани" и " Удачный шанс"
Свадебные колокола (комедия) - превращен в фильм на каннаде Гаури Ганеша , переделанный на телугу как Голмаал Говиндам и на тамильском как Кумбаконам Гопалу
Книги анекдотов
Наввула Раввалу
Анекдоты
Чирунаввуку чирунаама
Jokulaasthami
Неаде Навванди
Пожалуйста, улыбнись
Чидвилаасам
Хаасьяанадам
Путеводители
Путешествие по Америке
Путешествие по Европе (1989)
Путешествие по Америке (1990)
Путешествие в Сингапур
Гималаи-Махимаалаям (Путешествие по Чар Дхам Духовной Яатре) (2004)
Америко маросаари (2008)
Нармада Парикрама (Духовный тур по реке Нармада) (2009 г.)
^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 9 марта 2011 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
^ PTI. «Amazon запускает специализированный книжный онлайн-магазин на телугу» . business-standard.com . Проверено 29 декабря +2016 .
^ "Книга по фильму Джиоти Лакшми" . deccanchronicle.com . Deccan Chronicle . Проверено 29 декабря +2016 .
^ "Джиоти Лакшми по роману Маллади" . deccanchronicle.com . Deccan Chronicle . Проверено 29 декабря +2016 .
Категории :
Писатели телугу
Телугу люди
1949 г. рождения
Живые люди
Выпускники Университета Андхра
Писатели из Виджаявады
Скрытые категории:
CS1 maint: заархивированная копия как заголовок
Статьи в Википедии, требующие реорганизации с декабря 2012 г.
Статьи Википедии, требующие редактирования копии с июля 2021 г.
Все статьи, нуждающиеся в копировании, редактировать
Статьи с множеством проблем с обслуживанием
Используйте dmy даты с мая 2018 г.
Используйте индийский английский с мая 2018 г.
Все статьи Википедии написаны на индийском английском