Марианна Илен | |
---|---|
Ихлен незадолго до смерти в 2016 году | |
Родившийся | Марианна Кристин Илен 18 мая 1935 г. |
Умер | 28 июля 2016 г. Осло , Норвегия | (81 год)
Национальность | норвежский язык |
Другие имена |
|
Известен | Отношения с Леонардом Коэном |
Супруг (а) |
|
Партнер (ы) | Леонард Коэн (1960–67) |
Марианна Кристин Станг Илен ( норвежский язык: [mɑɾiˈɑ̀nə ˈìlɛn] ; 18 мая 1935 - 28 июля 2016) [nb 1] была норвежкой, первой женой писателя Акселя Йенсена, а затем музой и девушкой Леонарда Коэна в течение нескольких лет. 1960-е годы. [4] Она была героем трека Коэна 1967 года « So Long, Marianne ».
Ранняя жизнь [ править ]
Илен родился 18 мая 1935 года в Ларколлене, Норвегия , и вырос в Осло . [5] Она была творческой личностью в своей семье и хотела стать актрисой. Ее родители были против этого выбора карьеры; она потеряла мужество и не пошла по этому пути, а убежала. [6]
Отношения с Акселем Йенсеном и Леонардом Коэном [ править ]
Она влюбилась в норвежского писателя Акселя Йенсена, когда они оба были подростками. [7] Они поженились вопреки воле ее родителей. [5] Пара уехала на греческий остров Гидра в 1958 году, где Дженсен, уже поэт и писатель, собирался писать. [8] Там у них родился сын Аксель-младший, и, по ее словам, она стала «греческой музой» Дженсена; она сидела у его ног, пока он писал, и несла продукты из гавани в их дом. Их дом был простым, с внешним туалетом и электричеством всего на один час вечером и на час утром. В противном случае использовали парафиновые лампы. [ необходима цитата ]
Дженсен бросил Марианну и их сына, чтобы жить с другой женщиной. [9] По словам Марианны, она впервые встретила Коэна вскоре после того, как вернулась из поездки в Норвегию, только чтобы узнать, что ее муж бросил ее. [10]
После знакомства в начале 1960 года Коэн и Илен начали жить вместе на Гидре; [11] позже в том же году Коэн отвез ее в Осло, где она оформила развод с Дженсеном. [12] В течение следующих нескольких лет Илен стал музой Коэна, вдохновив его на написание нескольких песен для своих первых двух альбомов, « Песни Леонарда Коэна» (1967) и « Песни из комнаты» (1969). На обратном рукаве « Песни из комнаты» есть знаменитая фотография, на которой она сидит за пишущей машинкой Коэна, накрытая белым полотенцем в их простом доме в Греции. [5] Песня "Moving On" из посмертного альбома Коэна 2019 года " Спасибо за танец" также является данью Марианне. [13]
Из окна того дома Илен однажды увидел птицу, сидящую на недавно проложенном телефонном проводе, и заметил Коэну, что они похожи на музыкальные ноты; она предложила ему написать об этом песню. Результатом стала Bird on the Wire , одна из его самых успешных песен с открывающими строками: [6]
Как птица на проводе,
Как пьяный в полуночном хоре,
Я по-своему старался быть свободным.
Более поздняя жизнь [ править ]
В 1979 году Илен женился на Яне Станге, работал в нефтяной промышленности и жил в Осло. [7] Она заинтересовалась тибетским буддизмом и проводила время за рисованием. [5] [6]
Болезнь и смерть [ править ]
В конце июля 2016 года ей поставили диагноз лейкемия . [10] Ее близкий друг Ян Кристиан Моллестад связался с Коэном, чтобы сказать ему, что Илен умирает. Леонард Коэн написал ей пронзительное последнее письмо, которое СМИ и другие часто неправильно цитируют. [14] Однако широко распространенная версия письма была основана на неточных устных воспоминаниях Моллестада, которые затем были расшифрованы в радиоинтервью. Фактическое письмо (фактически электронное письмо), полученное через поместье Леонарда Коэнов, гласит: [15]
Дорогая Марианна,
Я немного позади тебя, достаточно близко, чтобы взять тебя за руку. Это старое тело отказалось, как и ваше тоже. Я никогда не забывал твою любовь и твою красоту. Но ты это знаешь. Мне не нужно больше говорить. Удачного путешествия старый друг. Увидимся в будущем. Бесконечная любовь и благодарность.
ваш Леонард
Она умерла в возрасте 81 года 28 июля 2016 года в Осло. [16] Коэн умер позже в том же году, 7 ноября 2016 года. [17]
Наследие [ править ]
Кари Хестхамар
, норвежская журналистка, удостоенная наград, выиграла приз Европы 2006 года за свой документальный радиопередачу 2005 года об Ихлене. [18] [19] [20] В 2008 году Хестамар опубликовала свою биографию Илена, Со Лонг, Марианны. Ei Kjærleikshistorie ; ECW Press опубликовала английский перевод песни So Long, Marianne: A Love Story в 2014 году. [21] [22]В 2014 году в обзоре третьего альбома Ланы Дель Рей , Ultraviolence , Александра Молоткова сравнила образ капитуляции Дель Рей с рассказом Ихлена о ее поисках независимости. [23] Молоткоу описал Дель Рей как артистку, полностью контролирующую свою карьеру, которая, как это ни парадоксально, выбрала исполнительский образ слабой и беспомощной женщины, которая стремилась сдаться могущественным мужчинам. По словам Молоткова, который только что прочитал недавно переведенную Хестамаром биографию Илена, даже несмотря на то, что у Илена была реальность фантазии, которую Дель Рей показывает в своих видео, о женщине, социально и экономически зависимой от мужчины, Илен описал, как она стала полностью независимой. . [21] По словам Молоткова, книга Хестамар - это «история замечательной женщины, которая была музой - которая до сих пор фигурировала в истории как мужская идея - и как она нашла себя. Часто книгу читают как предостережение от отказа от сдачи. твоя сила ".
Ее жизнь и отношения с Коэном были показаны в документальном фильме 2019 года Марианна и Леонард: Слова любви . [24]
Примечания [ править ]
- ↑ Некоторые источники изначально ошибочно сообщили о ее смерти 29 июля. [1] [2] [3]
Ссылки [ править ]
- ^ Ян Кристиан Моллестад, Facebook, 29 июля 2016 г. ( зеркало )
- ^ «Марианна Илен, Леонард Коэн норске ekskjæreste, er død» [Марианна Илен, норвежская возлюбленная Леонарда Коэна мертва]. Aftenposten (на норвежском языке). 29 июля 2016 года Архивировано из оригинала 22 августа 2016 года . Дата обращения 17 августа 2016 .
- ↑ Лопес, Марио (6 августа 2016 г.). "Até já, Marianne: Леонард Коэн despediu-se da sua musa dos anos 1960" [So Long Marianne: Леонард Коэн простился со своей музой 1960-х]. ПИБЛИКО (на португальском). Архивировано из оригинального 10 -го октября 2016 года . Дата обращения 17 августа 2016 .
- ^ "I kveld ser hun gamlekjæresten igjen" [Сегодня вечером она снова видит старого парня] (на норвежском языке). 29 августа 2012 года. Архивировано 29 августа 2016 года . Дата обращения 6 августа 2016 .
Jeg traffic ham kolonialhandelen. Han sto i døråpningen og jeg var inne og handlet. Så inviterte han meg ut для å sitte sammen med han og de andre. Jeg fikk gåsehud. Хан вар са vakker, så søt, så oppmerksom og så annerledes enn andre menn. Хан вар гаммельдагс, миннес Марианна Илен.
- ^ a b c d МакГиллис, Ян (12 августа 2016 г.). «Марианна Илен: Больше, чем муза Леонарда Коэна» . Монреальский вестник . Архивировано 20 августа 2016 года . Проверено 14 августа 2016 года .
- ^ a b c Дэвидсон, Фил (13 августа 2016 г.). «Некролог: Марианна Илен, муза Леонарда Коэна» . scotsman.com . Архивировано 22 августа 2016 года . Проверено 14 августа 2016 года .
- ^ a b Лассе Янгос (23 октября 2013 г.). «... og her er Marianne fra" So long, Marianne " » [... А вот и Марианна из "So long, Marianne"] (на норвежском языке). Нордлис . Дата обращения 6 августа 2016 .
- ↑ Alex Beam (20 ноября 2014 г.). «Из Греции с любовью» . Бостон Глоуб . Архивировано 7 июля 2015 года . Дата обращения 6 августа 2016 .
Коэн и Илен начали 10-летнюю любовную связь / роман о шаттле, который застал их в Осло, Монреале и / или Нью-Йорке, в зависимости от обстоятельств. Коэн в шутку назвал Илена своей «греческой музой», когда он начал десятилетие творческого энтузиазма, кульминацией которого стала песня о расставании «So Long, Marianne». («Мы познакомились, когда были почти молодыми…»)
- ↑ Ахмед Рашид (15 ноября 2012 г.). «Почему я люблю Леонарда Коэна» . Нью-Йоркский обзор книг . Архивировано 11 ноября 2016 года.
Это была Марианна Илен, бывшая норвежская модель, сбежавшая на греческий остров Гидра с норвежским писателем, который вскоре бросил ее и их сына.
- ^ a b «До свидания, Марианна. Последнее письмо Леонарда Коэна его музе» . Как это бывает . 3 августа 2016 . Проверено 5 августа +2016 .
Когда Марианна приехала на Гидру после родов в Норвегии, ее мужа там не было. В городе был только один магазин. И она вошла туда со своей корзиночкой, со своим младенцем, и она плакала этой гречанке. А потом в дверном проеме она увидела силуэт, который звал ее и сказал: «Я знаю, что ты Марианна, и я знаю, что случилось, выйди на солнце и выпей бокал вина». ' И это был Леонард, и он так хорошо о ней заботился.
- ^ "Муза Леонарда Коэна Марианна Илен умирает в возрасте 81 года" . Торонто Стар . 5 августа 2016 . Дата обращения 6 августа 2016 .
- ^ Харви Куберник (2015). Леонард Коэн: Все знают . Музыкальный зал . ISBN 978-1-78323-816-3.
- ^ Линдсей Zoladz, "А последний танец для Леонарда Коэна", New York Times , 19 ноября 2019
- Рианна Коллинз, Падрейг (7 августа 2016 г.). «До свидания, Марианна: Леонард Коэн пишет для музы незадолго до ее смерти» . Хранитель . Проверено 14 августа 2016 года .
- ^ «Марианна и Леонард: слова любви» . Ирландский институт кино .
- ^ "В память о Марианне Илен, музе Леонарда Коэна" . Cohencentric: Рассмотрение Леонарда Коэна . 3 августа 2016 . Дата обращения 17 августа 2016 .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Леонард Коэн, певец и автор песен любви, смерти и философской тоски, умирает в 82 года" . Вашингтон Пост . Проверено 11 ноября +2016 .
- ^ "Internasjonale prisvinnere" . Осло, Норвегия: NRK . 22 апреля 2009 . Проверено 11 апреля 2017 года .
- ^ «Пока Марианна» (на норвежском языке). Осло, Норвегия: NRK . Проверено 11 апреля 2017 года .
- ^ Илен, Marianne (2005). «До свидания, Марианна. Ein radiodokumentar om og med Leonard Cohens norske muse» [До свидания , Марианна. Радио документальный фильм о норвежской музе Леонарда Коэна и с ней] (Интервью) (на норвежском языке). Беседовала Кари Хестхамар. Осло, Норвегия: NRK . Проверено 11 апреля 2017 года .
- ^ а б Кари Хестхамар (2014). Прощай, Марианна: история любви . Перевод Хелле В. Гольдман. ECW Press . ISBN 978-1-77090-501-6. Дата обращения 6 августа 2016 .
- ↑ Кевин Кортни (6 августа 2014 г.). «Поиски Леонарда Коэна чего-то более высокого» . Irish Times . Проверено 6 августа 2014 .
И это привело его на греческий остров Гидра, рай для поэтов, писателей и художников.
Одним из них был молодой норвежский писатель Аксель Йенсен, который переехал на Гидру со своей женой Марианной Илен и маленьким сыном.
Покинутый непостоянным и капризным Дженсеном, Илен познакомился и завязал отношения с очаровательным молодым канадским писателем с мягким, размеренным характером.
- ^ Александра Molotkow (20 июня 2014). «Лана Дель Рей и фантазия о сдаче» . Глобус и почта . Дата обращения 6 августа 2016 .
- ^ "МАРИАННА И ЛЕОНАРД: СЛОВА ЛЮБВИ" .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Хестамар, Кари (2005). "Сайт Леонарда Коэна - Интервью с Марианной" . Архивировано из оригинального 11 февраля 2008 года . Проверено 12 февраля 2008 года .
- Хестхамар, Кари (2014). Прощай, Марианна: история любви . ECW Press. ISBN 978-1-77090-501-6.