Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Марианна Кристин Станг Илен ( норвежский язык:  [mɑɾiˈɑ̀nə ˈìlɛn] ; 18 мая 1935 - 28 июля 2016) [nb 1] была норвежкой, первой женой писателя Акселя Йенсена, а затем музой и девушкой Леонарда Коэна в течение нескольких лет. 1960-е годы. [4] Она была героем трека Коэна 1967 года « So Long, Marianne ».

Ранняя жизнь [ править ]

Илен родился 18 мая 1935 года в Ларколлене, Норвегия , и вырос в Осло . [5] Она была творческой личностью в своей семье и хотела стать актрисой. Ее родители были против этого выбора карьеры; она потеряла мужество и не пошла по этому пути, а убежала. [6]

Отношения с Акселем Йенсеном и Леонардом Коэном [ править ]

Она влюбилась в норвежского писателя Акселя Йенсена, когда они оба были подростками. [7] Они поженились вопреки воле ее родителей. [5] Пара уехала на греческий остров Гидра в 1958 году, где Дженсен, уже поэт и писатель, собирался писать. [8] Там у них родился сын Аксель-младший, и, по ее словам, она стала «греческой музой» Дженсена; она сидела у его ног, пока он писал, и несла продукты из гавани в их дом. Их дом был простым, с внешним туалетом и электричеством всего на один час вечером и на час утром. В противном случае использовали парафиновые лампы. [ необходима цитата ]

Дженсен бросил Марианну и их сына, чтобы жить с другой женщиной. [9] По словам Марианны, она впервые встретила Коэна вскоре после того, как вернулась из поездки в Норвегию, только чтобы узнать, что ее муж бросил ее. [10]

После знакомства в начале 1960 года Коэн и Илен начали жить вместе на Гидре; [11] позже в том же году Коэн отвез ее в Осло, где она оформила развод с Дженсеном. [12] В течение следующих нескольких лет Илен стал музой Коэна, вдохновив его на написание нескольких песен для своих первых двух альбомов, « Песни Леонарда Коэна» (1967) и « Песни из комнаты» (1969). На обратном рукаве « Песни из комнаты» есть знаменитая фотография, на которой она сидит за пишущей машинкой Коэна, накрытая белым полотенцем в их простом доме в Греции. [5] Песня "Moving On" из посмертного альбома Коэна 2019 года " Спасибо за танец" также является данью Марианне. [13]

Из окна того дома Илен однажды увидел птицу, сидящую на недавно проложенном телефонном проводе, и заметил Коэну, что они похожи на музыкальные ноты; она предложила ему написать об этом песню. Результатом стала Bird on the Wire , одна из его самых успешных песен с открывающими строками: [6]

Как птица на проводе,
Как пьяный в полуночном хоре,
Я по-своему старался быть свободным.

Более поздняя жизнь [ править ]

В 1979 году Илен женился на Яне Станге, работал в нефтяной промышленности и жил в Осло. [7] Она заинтересовалась тибетским буддизмом и проводила время за рисованием. [5] [6]

Болезнь и смерть [ править ]

В конце июля 2016 года ей поставили диагноз лейкемия . [10] Ее близкий друг Ян Кристиан Моллестад связался с Коэном, чтобы сказать ему, что Илен умирает. Леонард Коэн написал ей пронзительное последнее письмо, которое СМИ и другие часто неправильно цитируют. [14] Однако широко распространенная версия письма была основана на неточных устных воспоминаниях Моллестада, которые затем были расшифрованы в радиоинтервью. Фактическое письмо (фактически электронное письмо), полученное через поместье Леонарда Коэнов, гласит: [15]

Дорогая Марианна,

Я немного позади тебя, достаточно близко, чтобы взять тебя за руку. Это старое тело отказалось, как и ваше тоже. Я никогда не забывал твою любовь и твою красоту. Но ты это знаешь. Мне не нужно больше говорить. Удачного путешествия старый друг. Увидимся в будущем. Бесконечная любовь и благодарность.

ваш Леонард

Она умерла в возрасте 81 года 28 июля 2016 года в Осло. [16] Коэн умер позже в том же году, 7 ноября 2016 года. [17]

Наследие [ править ]

Кари Хестхамар  [ нет ] , норвежская журналистка, удостоенная наград, выиграла приз Европы 2006 года за свой документальный радиопередачу 2005 года об Ихлене. [18] [19] [20] В 2008 году Хестамар опубликовала свою биографию Илена, Со Лонг, Марианны. Ei Kjærleikshistorie ; ECW Press опубликовала английский перевод песни So Long, Marianne: A Love Story в 2014 году. [21] [22]

В 2014 году в обзоре третьего альбома Ланы Дель Рей , Ultraviolence , Александра Молоткова сравнила образ капитуляции Дель Рей с рассказом Ихлена о ее поисках независимости. [23] Молоткоу описал Дель Рей как артистку, полностью контролирующую свою карьеру, которая, как это ни парадоксально, выбрала исполнительский образ слабой и беспомощной женщины, которая стремилась сдаться могущественным мужчинам. По словам Молоткова, который только что прочитал недавно переведенную Хестамаром биографию Илена, даже несмотря на то, что у Илена была реальность фантазии, которую Дель Рей показывает в своих видео, о женщине, социально и экономически зависимой от мужчины, Илен описал, как она стала полностью независимой. . [21] По словам Молоткова, книга Хестамар - это «история замечательной женщины, которая была музой - которая до сих пор фигурировала в истории как мужская идея - и как она нашла себя. Часто книгу читают как предостережение от отказа от сдачи. твоя сила ".

Ее жизнь и отношения с Коэном были показаны в документальном фильме 2019 года Марианна и Леонард: Слова любви . [24]

Примечания [ править ]

  1. Некоторые источники изначально ошибочно сообщили о ее смерти 29 июля. [1] [2] [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ян Кристиан Моллестад, Facebook, 29 июля 2016 г. ( зеркало )
  2. ^ «Марианна Илен, Леонард Коэн норске ekskjæreste, er død» [Марианна Илен, норвежская возлюбленная Леонарда Коэна мертва]. Aftenposten (на норвежском языке). 29 июля 2016 года Архивировано из оригинала 22 августа 2016 года . Дата обращения 17 августа 2016 .
  3. Лопес, Марио (6 августа 2016 г.). "Até já, Marianne: Леонард Коэн despediu-se da sua musa dos anos 1960" [So Long Marianne: Леонард Коэн простился со своей музой 1960-х]. ПИБЛИКО (на португальском). Архивировано из оригинального 10 -го октября 2016 года . Дата обращения 17 августа 2016 .
  4. ^ "I kveld ser hun gamlekjæresten igjen" [Сегодня вечером она снова видит старого парня] (на норвежском языке). 29 августа 2012 года. Архивировано 29 августа 2016 года . Дата обращения 6 августа 2016 . Jeg traffic ham kolonialhandelen. Han sto i døråpningen og jeg var inne og handlet. Så inviterte han meg ut для å sitte sammen med han og de andre. Jeg fikk gåsehud. Хан вар са vakker, så søt, så oppmerksom og så annerledes enn andre menn. Хан вар гаммельдагс, миннес Марианна Илен.
  5. ^ a b c d МакГиллис, Ян (12 августа 2016 г.). «Марианна Илен: Больше, чем муза Леонарда Коэна» . Монреальский вестник . Архивировано 20 августа 2016 года . Проверено 14 августа 2016 года .
  6. ^ a b c Дэвидсон, Фил (13 августа 2016 г.). «Некролог: Марианна Илен, муза Леонарда Коэна» . scotsman.com . Архивировано 22 августа 2016 года . Проверено 14 августа 2016 года .
  7. ^ a b Лассе Янгос (23 октября 2013 г.). «... og her er Marianne fra" So long, Marianne " » [... А вот и Марианна из "So long, Marianne"] (на норвежском языке). Нордлис . Дата обращения 6 августа 2016 .
  8. Alex Beam (20 ноября 2014 г.). «Из Греции с любовью» . Бостон Глоуб . Архивировано 7 июля 2015 года . Дата обращения 6 августа 2016 . Коэн и Илен начали 10-летнюю любовную связь / роман о шаттле, который застал их в Осло, Монреале и / или Нью-Йорке, в зависимости от обстоятельств. Коэн в шутку назвал Илена своей «греческой музой», когда он начал десятилетие творческого энтузиазма, кульминацией которого стала песня о расставании «So Long, Marianne». («Мы познакомились, когда были почти молодыми…»)
  9. Ахмед Рашид (15 ноября 2012 г.). «Почему я люблю Леонарда Коэна» . Нью-Йоркский обзор книг . Архивировано 11 ноября 2016 года. Это была Марианна Илен, бывшая норвежская модель, сбежавшая на греческий остров Гидра с норвежским писателем, который вскоре бросил ее и их сына.
  10. ^ a b «До свидания, Марианна. Последнее письмо Леонарда Коэна его музе» . Как это бывает . 3 августа 2016 . Проверено 5 августа +2016 . Когда Марианна приехала на Гидру после родов в Норвегии, ее мужа там не было. В городе был только один магазин. И она вошла туда со своей корзиночкой, со своим младенцем, и она плакала этой гречанке. А потом в дверном проеме она увидела силуэт, который звал ее и сказал: «Я знаю, что ты Марианна, и я знаю, что случилось, выйди на солнце и выпей бокал вина». ' И это был Леонард, и он так хорошо о ней заботился.
  11. ^ "Муза Леонарда Коэна Марианна Илен умирает в возрасте 81 года" . Торонто Стар . 5 августа 2016 . Дата обращения 6 августа 2016 .
  12. ^ Харви Куберник (2015). Леонард Коэн: Все знают . Музыкальный зал . ISBN 978-1-78323-816-3.
  13. ^ Линдсей Zoladz, "А последний танец для Леонарда Коэна", New York Times , 19 ноября 2019
  14. Рианна Коллинз, Падрейг (7 августа 2016 г.). «До свидания, Марианна: Леонард Коэн пишет для музы незадолго до ее смерти» . Хранитель . Проверено 14 августа 2016 года .
  15. ^ «Марианна и Леонард: слова любви» . Ирландский институт кино .
  16. ^ "В память о Марианне Илен, музе Леонарда Коэна" . Cohencentric: Рассмотрение Леонарда Коэна . 3 августа 2016 . Дата обращения 17 августа 2016 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  17. ^ "Леонард Коэн, певец и автор песен любви, смерти и философской тоски, умирает в 82 года" . Вашингтон Пост . Проверено 11 ноября +2016 .
  18. ^ "Internasjonale prisvinnere" . Осло, Норвегия: NRK . 22 апреля 2009 . Проверено 11 апреля 2017 года .
  19. ^ «Пока Марианна» (на норвежском языке). Осло, Норвегия: NRK . Проверено 11 апреля 2017 года .
  20. ^ Илен, Marianne (2005). «До свидания, Марианна. Ein radiodokumentar om og med Leonard Cohens norske muse» [До свидания , Марианна. Радио документальный фильм о норвежской музе Леонарда Коэна и с ней] (Интервью) (на норвежском языке). Беседовала Кари Хестхамар. Осло, Норвегия: NRK . Проверено 11 апреля 2017 года .
  21. ^ а б Кари Хестхамар (2014). Прощай, Марианна: история любви . Перевод Хелле В. Гольдман. ECW Press . ISBN 978-1-77090-501-6. Дата обращения 6 августа 2016 .
  22. Кевин Кортни (6 августа 2014 г.). «Поиски Леонарда Коэна чего-то более высокого» . Irish Times . Проверено 6 августа 2014 . И это привело его на греческий остров Гидра, рай для поэтов, писателей и художников. Одним из них был молодой норвежский писатель Аксель Йенсен, который переехал на Гидру со своей женой Марианной Илен и маленьким сыном. Покинутый непостоянным и капризным Дженсеном, Илен познакомился и завязал отношения с очаровательным молодым канадским писателем с мягким, размеренным характером.
  23. ^ Александра Molotkow (20 июня 2014). «Лана Дель Рей и фантазия о сдаче» . Глобус и почта . Дата обращения 6 августа 2016 .
  24. ^ "МАРИАННА И ЛЕОНАРД: СЛОВА ЛЮБВИ" .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Хестамар, Кари (2005). "Сайт Леонарда Коэна - Интервью с Марианной" . Архивировано из оригинального 11 февраля 2008 года . Проверено 12 февраля 2008 года .
  • Хестхамар, Кари (2014). Прощай, Марианна: история любви . ECW Press. ISBN 978-1-77090-501-6.