Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мари НДиай (родилась 4 июня 1967 г.) - французский писатель и драматург. Свой первый роман « Quant au riche avenir» она опубликовала в 17 лет. В 2009 году она выиграла Гонкуровский приз . Ее пьеса « Папа доит яслей» - единственная пьеса живой писательницы, вошедшая в репертуар французской комедии .

Биография [ править ]

NDiaye родился в 1967 году в Питивье , Франция, менее чем в ста километрах к югу от Парижа , в семье француженки и сенегальца . Она выросла с мамой в пригороде Парижа. Ее родители познакомились еще студентами в середине 1960-х годов, но ее отец уехал в Африку, когда ей был всего год.

Она начала писать в возрасте до 12 лет , как старший в средней школе, она была обнаружена Жером Линдон, основатель Éditions де Minuit , который опубликовал свой первый роман, Квант а.е. выскочка Avenir , в 1985 году [1] Впоследствии она написала еще шесть романов, все опубликованные Minuit, и сборник рассказов. Она также написала свой Comédie classique , 200-страничный роман, состоящий из одного предложения, который был опубликован издательством Éditions POL в 1988 году, когда ей был 21 год. Помимо романов, NDiaye написал ряд пьес и сценариев. Ее драма 2003 года « Папа, ясли» - лишь вторая пьеса писательницы, попавшая в репертуар французской комедии.

В 1998 году NDiaye написала письмо в прессу, в котором утверждала, что ее роман La Sorcière , опубликованный двумя годами ранее, сильно повлиял на содержание Naissance des fantômes , второго романа успешной писательницы Мари Дарье . [2]

Ее роман Trois femmes puissantes выиграл гонкуровский приз 2009 года . [3] В своем критическом исследовании автора, Marie NDiaye: Blankness and Recognition , в 2013 году британский академик Эндрю Асибонг описывает ее как «воплощение определенного вида культурного великолепия» [4], утверждая в другом месте книги, как психоаналитическое исследование. о воспоминании писателя о травме и отрицании отречения, что «работа NDiaye исследует насилие над способностью субъекта чувствовать и знать ». [5]

Изгнание в Берлине [ править ]

В интервью, опубликованном Les Inrockuptibles 30 августа 2009 года, NDiaye заявила о Франции Саркози: «Я считаю эту Францию ​​чудовищной. Тот факт, что мы [со своим спутником (писателем Жан-Ивом Сендреем  [ фр ] ) и их тремя детьми - примечание редактора] решили пожить в Берлине два года, это не имеет отношения к этому. Мы уехали сразу после выборов, во многом из-за Саркози , даже если я прекрасно понимаю, что это высказывание может показаться снобистским. эта атмосфера пошлости и тяжелой полицейской службы отвратительна ... Бессон , Хортефе , все эти люди, я считаю их чудовищными ". [6]

Награды и награды [ править ]

  • 2001: Prix ​​Femina для Рози Карп
  • 2009: Приз Гонкура за Trois femmes puissantes ( Три сильных женщины )
  • 2012: Гран-при Театра Французской академии
  • 2015: Премия Нелли Сакс [7]
  • 2016: Ladivine номинирована на получение Международной Букеровской премии [8] [9]
  • 2017: Ladivine вошла в шорт-лист премии "Лучшая переведенная книга" [10]
  • 2018: Ladivine вошла в шорт-лист Международной литературной премии Дублина [11]

Работает [ править ]

Романы и рассказы [ править ]

  • Quant au riche avenir - Les Editions de Minuit, 1985 ( ISBN  2-7073-1018-2 )
  • Комеди Classique - Éditions ПОЛ  [ FR ] , 1988 ( ISBN 2-86744-082-3 ) 
  • La femme changée en bûche - Minuit, 1989 ( ISBN 2-7073-1285-1 ) 
  • En famille - Minuit, 1991 ( ISBN 2-7073-1367-X ). 
    • Переведено на английский язык как « Среди семьи » Хизер Дойал - Angela Royal Publishing, 1997 ( ISBN 978-1899860401 ) 
  • Un temps de saison - Minuit, 1994 ( ISBN 2-7073-1474-9 ). 
    • Переведено на английский язык как « Это время года » Джорданом Стампом - Two Lines Press, 2020 ( ISBN 978-1931883917 ) 
  • La Sorcière - Minuit, 1996 ( ISBN 2-7073-1569-9 ) 
  • Рози Карп - Minuit, Prix ​​Femina 2001 ( ISBN 2-7073-1740-3 ) 
    • Переведено на английский как Рози Карп Тэмсин Блэк - Bison Books, 2004 ( ISBN 978-0803283831 ) 
  • Tous mes amis , nouvelles - Minuit, 2004 ( ISBN 2-7073-1859-0 ) 
    • Переведено на английский как All My Friends Джорданом Стампом - Two Lines Press, 2013 ( ISBN 978-1931883238 ) 
  • Autoportrait ан верт - Mercure де Франс, 2005 ( ISBN 2-7152-2481-8 ) 
    • Переведено на английский как « Автопортрет в зеленом » Джорданом Стампом - Two Lines Press, 2014 ( ISBN 978-1931883399 ) 
  • Mon cœur a l'etroit - Éditions Gallimard , 2007 ( ISBN 978-2-07-077457-9 ) 
    • Перевод на английский как My Heart Hemmed In Джорданом Стампом - Two Lines Press, 2017 ( ISBN 978-1931883627 ) 
  • Trois femmes puissantes - Gallimard, Prix ​​Goncourt , 2009 ( ISBN 978-2070786541 ). 
    • Перевод Джона Флетчера на английский как « Три сильные женщины » - MacLehose Press и Альфред А. Кнопф , 2013 г. ( ISBN 978-0857051073 ) 
  • Ladivine - Gallimard, 2013 ( ISBN 978-2-07-012669-9 ) 
    • Переведено на английский как Ladivine Джорданом Стампом - Альфред А. Кнопф, 2016 ( ISBN 978-0385351881 ) и MacLehose Press, 2016 ( ISBN 978-0857053350 )  
  • La Cheffe, roman d'une cuisinière - Gallimard, 2016 ( ISBN 978-2070116232 ) 
    • Переведено на английский как The Cheffe Джорданом Стампом - Альфред А. Кнопф, 2019 г. ( ISBN 978-0525520474 ) и MacLehose Press, 2019 г. ( ISBN 978-0857058904 )  

Пьесы [ править ]

  • Хильда - Минуит, 1999 ( ISBN 2-7073-1661-X ) 
  • Papa doit manger - Minuit, 2003 ( ISBN 2-7073-1798-5 ). 
  • Rien d'humain - Les Solitaires Intempestifs, 2004 ( ISBN 2-84681-095-8 ) 
  • Les serpents - Minuit, 2004 ( ISBN 2-7073-1856-6 ) 

Детские романы [ править ]

  • La diablesse et son enfant , иллюстрация Nadja - École des Loisirs  [ fr ] , 2000 ( ISBN 2211056601 ) 
  • Les paradis de Prunelle , иллюстрация Пьера Морне - Альбина Мишеля Женесса, 2003 г. ( ISBN 2226140689 ) 
  • Le souhait , иллюстрация Алисы Шарбин - École des Loisirs, 2005 ( ISBN 2211079628 ) 

Очерки [ править ]

  • La naufragée - Flohic, 1999 ( ISBN 2842340620 ). 

Сценарий [ править ]

  • Белый материал (2009), в соавторстве с режиссером Клэр Дени

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рафаэлла Rérolle, "Libre d'écrire" , Le Monde , 3 ноября 2009.
  2. ^ Антуан де Gaudemar, "Ндьяй polémique ауес Мари Даррьёсек" , Libération , 3 марта 1998.
  3. ^ Ингрид Руссы, «Романист НДИАЙЙ выигрывает топ литературную премию Франции» , Seattle Times , 2 ноября 2009 года.
  4. ^ Эндрю Асибонг, Мари NDiaye: Пустота и признание , Liverpool University Press, 2013, стр. 9.
  5. ^ Asibong, Ндьяй (2013), стр. 13.
  6. "L'écrivain Marie Ndiaye aux prises avec le monde". Архивировано 15 сентября 2010 г. в Wayback Machine , интервью Нелли Каприелиан  [ фр ] , Les Inrockuptibles , 30 августа 2009 г.
  7. ^ "Мари N'Diaye erhält Nelly-Sachs-Preis" . dortmund.de (на немецком языке). 7 сентября 2015 . Проверено 8 сентября 2015 года .
  8. ^ "Объявлен длинный список Международной премии Букера за 2016 год" , Букеровские премии за 2016 год.
  9. ^ "Ндьяй" архивации 25 июля 2016 в Wayback Machine , The Man Booker премии.
  10. ^ «Финалисты BTBA за художественную литературу и поэзию 2017 года» , The Millions , 18 апреля 2017 г.
  11. ^ «Шорт-лист 2018 объявлен 5 апреля» , Международная Дублинская литературная премия.

Внешние ссылки [ править ]

  • Карри, Жинетт. "Toubab La!": Литературные изображения персонажей смешанной расы в африканской диаспоре. Паб Cambridge Scholars, Ньюкасл, Англия, 2007 г.
  • Биобиблиография Мари Н. Диай , Университет Западной Австралии
  • Мари Ндиай , в Label France (журнал), № 59, 2005 г.
  • Критическая библиография (Auteurs.contemporain.info)
  • "Où situer Marie Ndiaye?" Вероник Бонне (на французском языке)
  • Премьера в США " Хильды"
  • Мари NDiaye в IMDb