Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Марьян (произносится как Mariyāņ ; перевод.  Бессмертный ) - фильм о выживании на индийском тамильском языке 2013 года, снятый Бхаратбалой и спродюсированным Вену Равичандраном под брендом Aascar Films , с Дханушем и Парвати Тирувоту в главных ролях. [1] В фильме есть музыка и фоновая партитура, написанная А.Р. Рахманом ; [2] Операции по съемке иредактированию были выполнены Марком Конинксом и Вивеком Харшаном соответственно. [3] Диалоги в фильме написаныДжо Д'Круз . Обладатель премии «Оскар» Ресул Пукутти был звукорежиссером фильма. Марьяна - это эмоциональное путешествие простого человека в неизвестное место с надеждой вернуться домой и вести лучшую жизнь. [4] Название фильма представляет персонажа как «человека, который никогда не умирает». [5]

В вертится вокруг фильма историю выживания человека заимствован из газетной статьи кризисного события реальной жизни, когда были похищены и взяты в заложники в трех нефтяники Тамилнад Судана наемники. [6] Бхаратбала рассказал историю Дханушу в сентябре 2011 года, а в марте 2012 года было официально объявлено о фильме, в котором раскрыты подробности актерского состава и съемочной группы. Начало основных съемок состоялось в тот же день, и в основном они снимались в Судане и Каньякумари в Тамил Наду. Подводные сцены снимались на Андаманских островах . [7] и сцены с засушливой землей были сняты в Ранн-оф-Катч в Гуджарате .

Фильм был выпущен в звуковом формате Auro 3D [8] на выборочные экраны в Индии и во всем мире 19 июля 2013 года. [9] Фильм получил положительные отзывы критиков в Индии. [10] У фильма был самый большой прокат в Соединенных Штатах среди всех индийских фильмов, выпущенных в тот же день. [11] Однако в Тамил Наду фильм был признан более грубым. [12] Дублированная телугу версия фильма под названием Mariyaan была выпущена 11 сентября 2015 года. [13]

Сюжет [ править ]

Mariyaan Джозеф ( Дануш ) рыбак в деревне под названием Neerody . У него благоприятная связь с морем, и он с гордостью называет себя «Кадал Рааса» (Король Океана). Панималар ( Парвати ) влюбляется в Марьяна и не уклоняется от признания в этом. Панималар любит и жаждет Марьяна, но, к сожалению, ее чувства не получают взаимности. Чем больше Марьяна пытается удержать Панимала подальше от него, тем ближе она пытается подобраться. Это в конечном итоге приводит к тому, что он влюбляется в нее. Однажды Панималар попадает в неблагоприятные обстоятельства, и, чтобы поддержать ее финансово, Марьян вынуждена устроиться на работу по контракту на два года в Судан. Затем он подружился с саами ( Джаган), и он его единственный спутник на четыре года. Он успешно завершает свое пребывание в должности и собирает чемоданы в ликовании, чтобы вернуться к своей возлюбленной, но поражает трагедия в виде суданских террористов, которые в конечном итоге похищают Марьяна и двух его коллег, требуя денег за их свободу. Главный террорист (Кристоф Минье) убивает одного из его коллег. После 21 дня в заточении Марьян сбегает с саами и спасается бегством. Его отделяют от саами, которого позже убивают, и он теряется в пустыне, страдает от обезвоживания и противостоит гепардам как своему миражу. Найдя берег, он сражается с террористом, который его догоняет и убегает. Затем он возвращается в свою деревню, где его ждет любовь.

В ролях [ править ]

  • Дхануш в роли Марьяна Виджаяна Джозефа
  • Парвати Тирувоту в роли Панимала
  • Джаган как Сами
  • Аппукутти как Саккарай
  • Ума Рияз Хан, как Сили
  • Салим Кумар, как Томайя
  • Винайякан в Theekkurissi
  • Имман Анначи в роли Куттянди
  • Анкур Викал, как Баппан
  • Кристофер Минни - главный террорист
  • Барри Миду в роли Аль-Джазиры
  • Дагбех Твех
  • Хари Кришнан
  • Джо Д'Круз - переговорщик в больнице (эпизодическая роль)

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

«Я был одним из членов жюри в Национальном комитете по наградам, который выбрал Дхануша лучшим актером для Aadukalam . Его игра в Aadukalam тронула меня. Я искал настоящего человека, который бы стал воплощением этого персонажа. Мне нужно было верить персонажу, его эмоции и его путешествие. Кто еще, кроме Дхануша, мог дать мне то, что я хотел? "

- Режиссер Бхарат Бала о приближении к Дханушу , получившему 58-ю национальную кинопремию за лучшую мужскую роль за свою игру в Аадукалам . [5]

В начале 2011 года директор Бхарат Бала прочитал об инциденте 2008 года с похищением трех нефтяных рабочих-иммигрантов из Индии в районе Дарфур в Судане и о том, как им удалось сбежать с поста в качестве заложников. Во время импровизации сценария режиссер познакомился с бывшими заложниками, которые находились в плену 21 день. В конце сентября 2011 года режиссер рассказал актеру Дханушу первую половину сценария, и тот согласился сыграть персонажа Марьяна. За это время создатель фильма сделал половину сценария. После отбора в этот фильм актер Дхануш стал участвовать в дискуссиях, связанных с персонажами и сценарием, которые продолжались в течение шести месяцев. [5] В марте 2012 года было официально объявлено о фильме и сотрудничестве.[14] После долгих исследований режиссер придумал название фильма и заявил, что это имя персонажа. На тамильском это переводится как «Человек, который никогда не умирает». По сценарию фильма подразумевается, что дух этого человека никогда не умирает. [5]

Режиссер высказал мнение, что рыбацкое сообщество на юге Индии переживает ужасные трудности, и такие страны, как Нигерия , Судан и Ливия, берут их на каторгу. Персонаж, которого играет актер Дхануш, - физически сильный, экономически бедный, но простой человек из очень отдаленной деревни, который нуждался в работе, и, следовательно, это составляет основу фильма. [5] Парвати сыграла ключевую роль в любовном увлечении персонажа Марьяна в фильме. [15] Режиссер был вдохновлен французско-либерийским фильмом 2008 года « Джонни Бешеный пес» , в котором снималась реальная группа детей-солдат ЛУРД. и впоследствии выбрал их, а также оператора этого фильма Марка Конинкса в качестве части Марьяна . [5]

В пресс-релизе от марта 2013 года вместе с плакатом был раскрыт план фильма: «Молодой человек сталкивается с невзгодами. Жизнь ставит перед ним огромные проблемы и заставляет бороться за процветание. Но он, тем не менее, борется за выживание, преуспевая в жизни. чистый неумирающий дух человеческой воли к выживанию. Его захватывающее путешествие сопровождается приключениями, драматизмом и суровым рассказом, демонстрирующим силу любви в экстремальных обстоятельствах. И это история Марьяна ». [16] В интервью Zee News Бхаратбала процитировал: «Даже если это ( Марьян) посвящен борьбе за выживание, он имеет дело с несколькими другими эмоциями, такими как любовь, разлука и борьба. История рассказывает о прекрасном путешествии о разлуке главного героя со своими близкими и его борьбе за воссоединение » [4].

Съемки [ править ]

Поскольку действие фильма происходит в Судане и в Каньякумари , Индия [17], Бхаратбала отметил, что съемки должны были проходить в двух противоположных местах. Песчаные и труднопроходимые места в Африке были сняты в Либерии , они выглядели как Судан, и еще несколько частей были сняты за месяц. Последующие сцены крупным планом с участием актеров второго плана из Африки были сняты в Индии. Первый график фильма начался в Намибии , и сцены, включая сцену боя под руководством Дилипа Субараяна, были законсервированы. [18] Песня "Nenje Ezhu" была снята в прибрежных пустынях Намибии с участием ведущего дуэта. [19]Дхануш также разделил экранное пространство с гепардом . [20]

Окончательный график фильма начался в Нагеркойле , штат Тамил Наду, в ноябре 2012 года, а съемки проходили в течение нескольких месяцев по всему прибрежному региону Южной Индии. [21] Съемки также проводились в деревне Мандаикадапудур недалеко от Каньякумари , Индия, которую в фильме называли Нироди. [22] Весь фильм был снят в обратном порядке, причем кульминационные сцены снимались первыми, и, следовательно, последняя снятая сцена была начальной сценой фильма. [23] Дхануш прошел специальный курс подводного плавания в океане, чтобы проплыть под водой на глубину до 50 футов. [24]Бхарат Бала сказал, что Дхануш прыгнет в водолазном костюме, погрузится глубоко, успокоится и избавится от костюма, а затем бросится на фактический выстрел. [4] У Дхануша было два подводных водолаза, которые обеспечивали его воздухом во время подводных сцен. Подводные сцены снимались на Андаманских островах . [7] Некоторые сцены засушливых земель были также сняты в Ранн-оф-Катч в Гуджарате .

Фильм включает в себя твердую Barco NV «s Ауро 11.1 объемного звучания технологии. Перезапись в Ауро формате была сделана на композитор AR Rahman «s AM Studios делает его первый фильм Тамил смешивать родные звуки в формате. [8] Бхаратбала утверждал, что в фильме можно найти три различных контрастных использования звука Auro 3D. Сначала в рыбацкой деревне и ощущении поверхности океана, затем в глубине пустыни и звуковых звуках и текстурах океана на глубине 50–55 футов под водой. [25] Он сообщил через Твиттер, что цифровое промежуточное звено фильмаРаботы были завершены к 9 июля 2013 года. Сцены при создании фильма помещались в финальные титры фильма. [26]

Саундтрек [ править ]

Музыкальную и фоновую музыку к фильму написал А.Р. Рахман . Полный альбом саундтреков был выпущен на студии звукозаписи композитора в Ченнаи 17 мая 2013 года вместе с Raanjhanaa , еще одним альбомом, написанным Рахманом. Альбом также был доступен в виде мастеринга для версии iTunes . [27] На следующий день после релиза трек "Nenjae Ezhu" возглавил все чарты с более чем миллионом онлайн-слушателей. [28] Спустя месяц после выпуска альбома саундтреков песни «Ненджаэ Эчжу» и «Кадал Рааса Наан» достигли пика на Radio Mirchi South.20 лучших чартов, в то время как "Sonapareeya" заняла 3-е место, а "Innum Konjam Neram" - 18-е. [29] [30] Альбом с саундтреками был назван «Тамильским альбомом года» в iTunes «Лучшее за 2013 год». [31]

Споры [ править ]

Третий тизер, а также рекламный плакат фильма, изображающий курящего Дхануша [32] [33], подверглись критике со стороны бывшего союзного министра здравоохранения и семейного благополучия Индии Анбумани Рамадос . Он утверждал, что в фильмах курение является приоритетным в сценах и, следовательно, появление курения в кинотеатрах является наказуемым преступлением. После этого в сообщениях утверждалось, что актер вел переговоры с режиссером об удалении такого содержания из фильма. [34]

Маркетинг [ править ]

Первый официальный плакат фильма был выпущен 28 марта 2013 года. [35] Тридцать второй тизер с участием только Дхануш был выпущен только 29 марта 2013 года. [36] 31 марта 2013 года был выпущен еще один 40-секундный тизер с музыкальной партитурой. выпустил, который показал Дхануша с копьем в руке, ныряющего в глубокое море на вдохе и охотящегося на морском дне. [7] Третий тизер продолжительностью 30 секунд был выпущен 4 апреля 2013 года. В нем актер изображал драку и курение. [32] Тизер песни "Nenje Ezhu" был выпущен 26 апреля 2013 года. Менее чем за два дня он превысил три миллиона просмотров на YouTube . [37] А.Р. Рахман направил приглашение через YouTubeна премьере песни "Nenjae Ezhu" 3 мая 2013 года. [38] Официальный трейлер был выпущен 1 мая 2013 года. [39] После того, как трейлер набрал почти семь тысяч просмотров за один день на музыкальном канале Sony India, он был переиздан как обновленная версия Vevo . [40] 13 июня 2013 года на встрече с прессой во главе с режиссером было заявлено, что в фильме использована звуковая технология Auro 3D . [41] Актер, режиссер и композитор продвигали фильм на мероприятии в студии Jaya TV, которое транслировалось в прямом эфире 23 июня 2013 года. [42]

Промоакция дублированной версии фильма на телугу началась с февраля 2015 года. Дублированный трейлер был выпущен 14 февраля 2015 года. [43]

Выпуск [ править ]

Спутниковые права на фильм были защищены Jaya TV . Изначально запланированный к выпуску 31 мая 2013 года [44] из-за работ по постпродакшну и перезаписи, дата выпуска была перенесена на 21 июня 2013 года. В кинотеатрах было мало проверок процесса сертификации, поэтому фильм был подвергнут цензуре 17 июня 2013 года. [45] Фильм получил сертификат «U / A» от Индийского Совета цензоров за его тему и некоторые сцены насилия в кульминации. Однако он был повторно подвергнут цензуре, чтобы освободить себя от налога на развлечения, и, следовательно, получил сертификат U. [46] Дата выхода 21 июня 2013 года была отменена, чтобы избежать столкновения с дебютным фильмом Дхануша на хинди Raanjhanaa.и отложенный процесс цензуры. [ необходима цитата ] Фильм был в конечном итоге выпущен 19 июля 2013 года. [47]

Предполагаемое количество экранов фильма в Тамил Наду составляло 350. По состоянию на июль 2013 года 27 экранов из них были оснащены системой объемного звука Auro 3D . В остальной Индии будет выпущено 100 фильмов. [48] Марьян не был показан в Андхра-Прадеше, тогда как из 50 экранов по всей Карнатаке фильм был показан на 39 экранах в Бангалоре , трех в Мисуру , двух в Мангалуру и остальных регионах. государства. [49] В Керале права на распространение были приобретены компанией Sagara Entertainment, которая показала фильм примерно на 79 экранах. [50]Версия на телугу распространялась SVR Media. [51]

Компания Bharat Creations получила права на распространение фильма в Соединенных Штатах и Северной Америке . [52] Экранов в США было 25, а в Канаде - 6. Фильм также был выпущен в нескольких городах Великобритании. Специальный показ фильма прошел в Мумбаи 11 августа 2013 года [53].

Дублированная версия фильма на телугу была выпущена почти два года спустя, 11 сентября 2015 года. [54]

Прием [ править ]

Критический прием [ править ]

После выхода фильм получил в целом положительные отзывы. Техничность фильма, исполнение главных ролей и музыка получили высокую оценку критиков. [55]

В «Таймс оф Индия» Н. Венкатесваран дал фильму 4 звезды из 5 и процитировал: «Задушевная история любви, но в меню нет сахарной ваты». [56] В The New Indian Express Малини Маннат написала: «Коктейль любви и действия, лирический по своему повествовательному стилю в первой половине, фильм, однако, мог бы быть более последовательным и убедительным во второй половине». [57] Сандеш из One India Entertainment резюмировал: «Страдания Дхануша на экране, взрывы и агония во время эмоциональных сцен хорошо проявились. Поклонники Дхануша должны посмотреть фильм». Он дал фильму 3,5 звезды из 5. [58] S Sarawasthi of Rediffдал фильму 3 звезды из 5 и заявил: «Марияан - прекрасная история любви. Однако, что снижает скорость фильма, так это темп, особенно во второй половине, которая, кажется, немного затягивается. И хотя фильм может не понравится всем, это определенно то, что нужно посмотреть ". [59] Комиссия критических обзоров в Behindwoods вынесла вердикт: «Фильм с захватывающими дух визуальными эффектами, душераздирающей музыкой, ужасно талантливым актерским составом, действие которого разворачивается в очень неторопливом темпе». Они поставили 3 балла по пятибалльной шкале [60]. Барадвадж Ранган из The Hindu отметил: «Замечательный роман, но он должен быть больше». [61] Вивек Рамз из in.comрезюмируя, «Mariyaan - реалистичная и трогательная любовная сага, и она определенно заслуживает просмотра! Лучше посмотрите ее на экране Auro 3D, чтобы испытать ее наилучшим образом». Он оценил фильм на 3,5 звезды из 5. [62]

Касса [ править ]

Международный

В прокате США у фильма был самый большой разгон среди всех индийских фильмов, выпущенных в тот же день. [11] В первые выходные в кассах Великобритании и Ирландии фильм собрал 13 675 фунтов стерлингов на 5 экранах. [63] Фильм заработал около 10 рупий (эквивалент 15 рупий или $ 21000 в 2019 году) во второй уик - энда. Общие коллекции, одна оценки месяца были 23,23 рупий (эквивалент 35 рупий или $ 49000 в 2019 году). В прокате австралийском, фильм заработал примерно 25 рупий (эквивалент 38 рупий или $ 53000 в 2019 году) в конце второй недели.[64]

Одомашненный

Пленка сетчатой около 1,65 рупий (эквивалент 2,5 рупий или $ 350 000 в 2019 году) в первые выходные из почти 35 экранов и в целом 531 показывает в Ченнаи и пригородах. За эти дни зафиксирована средняя заполняемость 85%. [65] [66] После 10 дней, Марьян собрали около 3,82 рупий (эквивалент 5,8 рупий или US $ 810,000 в 2019 году) в городе Ченнай и его окрестности. [50] В Коимбатор , Neelagiri , Erode и Tirupur , он пересек 1 рупий (эквивалент 1,5 крор или 210 000 долларов США в 2019 году) на 10 дней. К концу июля 2013 года фильм демонстрировался в общей сложности на 55 экранах. В Канчипуре два театра в одиночку, фильм собрал 6 лакх (эквивалент 9,1 рупий или $ 13 000 в 2019 году). [50] В целом, в будние дни в первую неделю театр был заполнен на 80%.

Во вторую неделю количество представлений в Ченнаи составило 306, а средняя заполняемость театра составила 65%. Коллекции на выходные собрали 75 рупий (эквивалент 1,1 крор или US $ 160 000 в 2019 году). В течение последующих дней недели, количество шоу в Ченнаи было 600 с кинотеатром размещением 60% и фильм собрал 1,44 рупий (эквивалент 2,2 рупий или US $ 310,000 в 2019 году). Во втором уик-энде произошло падение по сравнению с первым, но в мультиплексах премьер-министра были полные залы. По всей Карнатаке , особенно в Бангалоре, фильм открылся с неоднозначной реакцией, и во вторые выходные загрузка мультиплексов составила менее 40%. [50] [67]

На третьей неделе количество представлений уик-энда в Ченнаи составило 117, а средняя заполняемость театра снизилась до 55%. Коллекции на выходные собрали 18 рупий (эквивалент 27 рупий или $ 38 000 в 2019 долларов США). Для следующих дней недели, количество шоу в Ченнаи было 372 с кинотеатром размещением 40% и фильм собрал 52.06 лакх (эквивалент 79 рупий или $ 110 000 в 2019 году). [67]

Через месяц после выхода фильма на экраны количество показов в выходные в том же городе было 39, а средняя заполняемость кинотеатров упала до 40%. Коллекции на выходные собрали 4 лакх (эквивалент 6,1 рупий или $ 8500 в 2019 году). Для последующих дней недели, количество шоу в Ченнаи было 132 с кинотеатром размещением 30% и фильм собрал 10 рупий (эквивалент 15 рупий или 21 000 долларов США в 2019 году). [67]

Похвалы [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Дхануш следующий с Бхаратбалой" . Таймс оф Индия . 15 марта 2012 . Проверено 10 мая 2012 года .
  2. ^ «Рахман: Я вернулся» . IndiaGlitz. 21 апреля 2012 . Проверено 10 мая 2012 года .
  3. ^ "Следующий Дхануш: 'Марьяна'!" . IndiaGlitz. 18 апреля 2012 . Проверено 10 мая 2012 года .
  4. ^ a b c «Тамильская киноиндустрия более открыта для свежих историй: Бхаратбала» . Zee News. 11 апреля 2013 . Проверено 11 апреля 2013 года .
  5. ^ a b c d e f Shobha Warrier (25 марта 2013 г.). « Производительность Дануша в Aaduklaam тронула меня » . Rediff Movies . Проверено 28 марта 2013 года .
  6. ^ «Бхарат Бала, Дхануш, А. Р. Рахман: Марьян - это фильм, за которым нужно следить» . Sify. 24 мая 2013 . Проверено 24 мая 2013 года .
  7. ^ a b c Ramchander (3 апреля 2013 г.). «Промо Марьяна Дхануша набирает 2 тысячи просмотров» . One India Entertainment . Проверено 3 апреля 2013 года .
  8. ^ a b Ник Дагер (19 июня 2013 г.). "AM Studios, Ченнаи, смешивает Марьяна с Barco Auro 11.1" . Отчет о цифровом кино . Проверено 19 июня 2013 года .
  9. ^ "Официально объявлена ​​дата выхода Марьяна!" . За лесом. 29 июня 2013 . Проверено 29 июня 2013 года .
  10. ^ "Марьяна обязательно нужно смотреть!" . in.com. 20 июля 2013 . Проверено 20 июля 2013 года .
  11. ^ a b «В кассе США, среди индийских релизов» . Twitter - Таран Адарш . Проверено 21 июля 2013 года .
  12. ^ Касса Ченнаи - 26-28 июля . Sify.com (30 июля 2013 г.). Проверено 7 января 2014 года.
  13. ^ "Dhanush Mariyaan будет выпущен 31 июля" . telugucinemas.in . Дата обращения 7 августа 2015 .
  14. ^ "Дхануш присоединяется к лиге ARR и Бхарат Бала" . За лесом. 9 марта 2012 . Проверено 28 марта 2013 года .
  15. ^ "Парвати Менон напротив Дхануша?" . IndiaGlitz. 6 апреля 2012 . Проверено 10 мая 2012 года .
  16. ^ "Раскрыта история Дхануша Марьяна" . Times of India . 30 марта 2013 . Проверено 31 марта 2013 года .
  17. ^ «Актеры должны соответствовать пейзажу фильма: Бхаратбала» . Таймс оф Индия . Проверено 10 мая 2013 .
  18. ^ "Дхануш и А. Р. Рахман творит магию" . За лесом. 6 июня 2012 . Проверено 6 июня 2012 года .
  19. ^ Анупама Субраманян (18 августа 2012). «Рахман поет для Дхануш в Марьяне» . Deccan Chronicle . Архивировано из оригинального 19 августа 2012 года . Проверено 18 августа 2012 года .
  20. Шриниваса Рамануджам (1 августа 2013 г.). "Животные инстинкты Дхануша на экране!" . Таймс оф Индия . Проверено 1 августа 2013 года .
  21. ^ «В окончательный график входит стрельба Марьян» . IndiaGlitz. 20 ноября 2012 . Проверено 21 ноября 2012 года .
  22. ^ Rinku Guptan (11 мая 2013). « « Я вижу только Дхануш как Мариан » » . Новый индийский экспресс . Дата обращения 13 мая 2013 .
  23. ^ " ' Марьяна' выстрелил в обратном направлении" . Times of India . 18 января 2013 . Проверено 20 января 2013 года .
  24. ^ «Дхануш погрузился в образ Марьяна: Бхарат Бала» . OneIndia . Проверено 29 апреля 2013 года .
  25. ^ Садхиш Камат (13 июля 2013). «Оживление Марьяна» . Индус . Ченнаи . Проверено 16 июля 2013 года .
  26. ^ Бхаратбала. «Марьян только что закончила работу с колористом Робом» . Бхаратбала в Твиттере . Проверено 9 июля 2013 года .
  27. ^ «Sony Music выпускает два альбома« Mastered for iTunes »» . Радио и музыка . Проверено 11 мая 2013 года .
  28. ^ «Ненджае Йечжу - Возглавляет чарты» . Рахман360. 18 мая 2013 . Проверено 18 мая 2013 года .
  29. ^ "ТАМИЛЬСКИЙ ТОП 20 - Радио Мирчи" . radiomirchi.com. 19 июня 2013 . Проверено 19 июня 2013 года .
  30. ^ "Марьян песня Kadal Rasa № 1 в Топ-20 RadioMirchi" . Сообщения в Twitter Бхаратбалы. 7 июня 2013 . Проверено 19 июня 2013 года .
  31. ^ "Что связывает Рахмана и Дхануша с Apple?" . Таймс оф Индия . Проверено 23 декабря 2013 года .
  32. ^ a b "Тизеры Марьяна становятся лучше!" . Times of India . 4 апреля 2013 . Проверено 4 апреля 2013 года .
  33. ^ "Сцены с курением Мариан могут быть удалены!" . KollyInsider. 13 апреля 2013 . Проверено 18 апреля 2013 года .
  34. ^ "Дхануш курит, чтобы удалить сцены?" . Times of India . 16 апреля 2013 . Проверено 18 апреля 2013 года .
  35. ^ «Марьян - Первый взгляд» . Рахман360 . Проверено 28 марта 2013 года .
  36. ^ "Первый взгляд на звезду Дхануша # Марьян!" . Sony Music South в Твиттере . Проверено 29 марта 2013 года .
  37. ^ "Магия ARRahman повторяется для Марьяна" . За лесом. 29 апреля 2013 . Проверено 29 апреля 2013 года .
  38. ^ AR.Rahman - Эксклюзивное приглашение к Nenjae Yezhu Premier (YouTube). Sony Music. 30 апреля 2013 г.
  39. ^ «Дхануш объявляет о выпуске трейлера« Марьяна »» . Таймс оф Индия . 1 мая 2013 . Проверено 1 мая 2013 года .
  40. ^ Марьян - Официальный трейлер директор Bharatbala (YouTube). МарьянМовиеVEVO. 2 мая 2013 г.
  41. ^ "Марияан использует Auro 11.1 от Barco!" . barco.com . Проверено 13 июня 2013 года .
  42. ^ "Дхануш Рахман и я в рекламе Jaya TV / Maryan" . Бхаратбала в Твиттере . Проверено 24 июня 2013 года .
  43. ^ "Трейлер: Дхануш-звезда Марьяна на телугу" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 августа 2015 .
  44. ^ "Все важные даты для Марьяна Дхануша осенью в мае" . За лесом. 7 мая 2013 . Проверено 27 мая 2013 года .
  45. ^ "Цензор Марьяна Дхануша отложен" . Таймс оф Индия . 15 июня 2013 . Проверено 18 июня 2013 года .
  46. ^ « Марьян“получает U», выпуск 27" июня . Таймс оф Индия . 22 июня 2013 . Извлекаться 24 июня 2013 .
  47. ^ Тамильский режиссер Бхарат Бала хвалит Дхануша в Марьяне - Развлечения - ДНК . Dnaindia.com. Проверено 7 января 2014 года.
  48. ^ «Марьяна в Auro 3D на ограниченных экранах» . Sify . Проверено 18 июля 2013 года .
  49. ^ «Эксклюзив: общенациональный экран засчитывается для Марьяна Дхануша» . За лесом . Проверено 20 июля 2013 года .
  50. ^ a b c d "Кассовые сборы в Южной Индии Марьяна" . За лесом . Проверено 9 августа 2013 года .
  51. ^ Запущен тизер SVR Media Mariyan - TeluguCinemas.in | Телугу Кинотеатры . TeluguCinemas.in. Проверено 29 ноября 2015 года.
  52. ^ "СОЕДИНЕНИЕ МАРЬЯНА THALAIVAA!" . Cinemalead. 27 мая 2013 . Проверено 27 мая 2013 года .
  53. ^ "Специальный показ А. Р. Рахмана Марьяна" . Times of India . 12 августа 2013 . Проверено 12 августа 2013 года .
  54. ^ "Марияан зафиксировала [ sic ] дату выпуска" . Толливуд Таймс. 16 июля 2015. Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Дата обращения 7 августа 2015 .
  55. Шива Прасад (20 июля 2013 г.). «Марияан получила потрясающий отклик» . Times of India . Проверено 20 июля 2013 года .
  56. Н. Венкатесваран (21 июля 2013 г.). «Марьян» . Times of India . Проверено 24 июля 2013 года .
  57. ^ "Коктейль любви и действия" . Новый индийский экспресс . Проверено 20 июля 2013 года .
  58. ^ "Mariyaan - Обзор фильма" . Одна Индия . Проверено 20 июля 2013 года .
  59. ^ «Марияан - красивая история любви» . Rediff . Проверено 20 июля 2013 года .
  60. ^ "МАРЬЯН ОБЗОР ФИЛЬМА" . За лесом . Проверено 20 июля 2013 года .
  61. ^ «Марьяна: Подвиги любви» . Индус . Проверено 20 июля 2013 года .
  62. ^ "Марьяна надо смотреть!" . in.com . Проверено 20 июля 2013 года .
  63. ^ "Заграничный отчет: День Д против Рамайи Ваставайи" . Болливуд Хунгама . Проверено 24 июля 2013 года .
  64. ^ " ' Mariyaan' Box Office Collection: Дануш главной роли Зарабатывает Over 48 Lakh Оверсиз" . International Business Times . Проверено 13 августа 2013 года .
  65. ^ "ОФИС КОРОБКИ ЧЕННАЙ" . За лесом . Проверено 24 июля 2013 года .
  66. «Касса Ченнаи - 19–21 июля» . Sify . Проверено 24 июля 2013 года .
  67. ^ a b c "ОФИС ЧЕННАЙ Бокс" . За лесом . Проверено 13 августа 2013 года .
  68. «Номинации на Премию Эдисона» . edisonawards.in . Проверено 9 февраля 2014 .
  69. ^ "61-я идея South Filmfare Awards 2013–14 Список победителей" . OneIndia . Проверено 13 июля 2014 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Марьяна в IMDb