Матир Мойна ( бенгальский : মাটির ময়না ; также известный на английском языке как «Глиняная птица» )- драматический фильм2002 года о войне в Бенгалии, сценарий и режиссер - Тареке Масуд . Это был его дебютный полнометражный фильм. Сценарий по мотивам рассказа Тареке был написан в соавторстве с Тареке и Катериной Масуд . В фильме детство Тареке раскрывается на фоне массового восстания 1969 года в Восточном Пакистане накануне Освободительной войны Бангладеш . В фильме снимались Нурул Ислам Баблу , Рассел Фарази , Джаянта Чаттопадхьяй ,Рокейя Прачи , Соэб Ислам и Ламиса Р. Римджхим в главных ролях.
Матир Мойна | |
---|---|
Бенгальский | মাটির ময়না |
Режиссер | Тарек Масуд |
Произведено | Екатерина Масуд |
Написано | Тарек Масуд |
Сценарий от |
|
Рассказ | Тарек Масуд |
В главной роли |
|
Музыка от | Мушуми Бхоумик |
Кинематография | Судхир Палсан |
Отредактировано | Екатерина Масуд |
Производственные компании |
|
Распространяется |
|
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 98 минут |
Страна | Бангладеш |
Язык | Бенгальский |
Бюджет | 300 000 долл. США |
Театральная касса | оценка 46 852 долл . США |
В фильме есть исторические отсылки к периоду независимости Бангладеш. На нем изображены переживания молодого главного героя, его семьи, его учителей и его жизнь в медресе. Производство началось при первоначальном финансировании французского правительства . Официальный показ фильма состоялся 15 мая 2002 года на 55-м Каннском кинофестивале . Фильм, снятый Кэтрин Масуд, после выхода в прокат собрал в прокате около 48 752 долларов США .
Фильм изначально был запрещен в Бангладеш. После того, как приказ о высылке был отменен, 17 апреля 2005 года Laser Vision выпустила VCD и DVD версию фильма. В 2002 году, как первый бангладешский фильм, он получил приз ФИПРЕССИ в разделе «Две недели режиссеров» на Каннском кинофестивале . В 2004 году фильм получил Национальную кинопремию за лучший детский художник и лучший сценарий . Фильм также получил различные национальные и международные награды, в том числе награды в пяти категориях на 24-й церемонии вручения наград Bachsas Awards . Это была первая заявка Бангладеш в категории « Лучший фильм на иностранном языке» на 75-й церемонии вручения премии «Оскар» в 2002 году [1].
Сюжет
Действие фильма происходит в конце 1960-х годов, во время волнений в Восточном Пакистане, приведших к Освободительной войне Бангладеш . История небольшой деревенской семьи, которая осознала свою культуру, веру, традиции и жестокие политические изменения. [2] Автобиографический фильм, действие которого происходит на фоне детства режиссера, основан на жизненной истории, изображенной персонажем-подростком по имени Ану (Нурул Ислам Баблу). Он живет со своим фундаменталистом - отцом- мусульманином Кази ( Джаянта Чаттопадхьяй ), практикующим гомеопатические лекарства. Его мать, Аеша ( Рокейя Прачи ) когда-то была энергичной девушкой, но после замужества она становится угрюмой, подчиняясь своему мужу-фундаменталисту. У Ану есть младшая сестра по имени Асма. Младший брат Кази Милон участвует в местной политике, протестуя против военного правления Пакистана . Милон также следует левой политике . Несмотря на неприязнь Кази, Милон взял Ану на индуистские фестивали и каноэ-спринт . В фильме изображена культура светской Бенгалии, такая как народные песни , декламация Пути , Чайтра Санкранти или Чарак Пуджа , вышивка , сельские ярмарки, Бахас и т. Д. [3]
Наконец, Кази отправил Ану в медресе (исламскую школу) из-за его религиозных убеждений. В медресе Ану познакомился и подружился с Роконом ( Рассел Фарази ), учеником-изгоем, который предлагает ему сыграть в мяч с воображаемым мячом. Роль Рокона отличается от других учеников. [4] В конце концов, Ану пытался приспособиться к жизни вдали от дома. Внезапно его младшая сестра Асма заболевает и умирает из-за отказа Кази использовать современные лекарства. С другой стороны, в медресе Рокон страдает эксцентричным несоответствием, и директор заставляет его пройти экзорцизм, нырнув в ледяной пруд, чтобы излечить себя от Джинна .
Когда политические потрясения достигли критической стадии, в семье Ану начали возникать внутренние кризисы. По мере усиления политических разногласий в медресе Ану развивались умеренные и экстремистские идеологии, и возникали растущие разногласия. Такая же картина разделения наблюдается в семье Ану и ее независимой матери Аеши. Кази, который до сих пор верит в религиозное единство Пакистана, несмотря на жестокие, противоречивые события. Затем резкое политическое развитие меняет их город, их жизнь и внутреннюю динамику семьи, включая роль патриарха. Фильм, в котором основное внимание уделяется религиозному либерализму, культурному разнообразию и непостижимости ислама, имеет универсальное значение в неспокойном мире.
Бросать
- Нурул Ислам Баблу в роли Ану
- Рассел Фарази - Рокон , друг Ану
- Джаянта Чаттопадхьяй - Кази, отец Ану
- Рокейя Прачи - Айеша Биби, мать Ану
- Соэб Ислам, как Милон, дядя Ану
- Ламиса Р. Римджхим в роли Асмы, сестры Ану
- Мойн Ахмед - Ибрагим, учитель медресе
- Md. Moslemuddin как директор школы Bakiullah
- Абдул Карим, как Халим Миа
- Шах Алом Деван - Карим лодочник
- Голам Махмуд - Шахин, друг Милона
- Прадип Миттра Митхун в роли Уттама, друга Милона
- Ауйон Чоудхури - третий друг
- Масуд Али Хан, как Хан Бахадур
- Амена Хатун в роли матери Тазера
- Манджила Бегум - певица-Ночной концерт
- Айнал Миа - мужской певец-Day Concert
- Насима Актар - концерт в честь Дня певицы
- Абдул Малек - концертмейстер ночного концерта
- Гурудхан - концертмейстер ночного концерта
- Нуру Миа Чистый - концертмейстер ночного концерта
- Шафик как концертмейстер
- Маджибур Рахман - концертмейстер на дневном концерте
- Иман Али Саркар - концертмейстер на дневном концерте
- Абдул Кадир - концертмейстер на дневном концерте
- Ибрагим Бояти - певец паромной переправы
- Гулам Раббани
- Кази Таманна
- Шиули Ахмед
- Назнин Султана
- Мохиуддин Саркар
- Наяран Баник
- Локман
- Пулак
- Другие студенты медресе
- Камрул
- Джашим 1
- Джашим 2
- Кашем
- Ахтер
- Сохель
- Шамим
- ВСУ
- Имран
- Бахадур
- Хасан
- Камаль
- Яхья
- Rasel
- Омар Фарук Уззал
- Саджиб
- Тофаджал
- Тахер
- Моктар
- Хокон
- Литон
- Джахангир
Подготовка к производству
«Этот фильм - отражение моей жизни. Главный герой фильма - это то, чем я был. Меня отправили в медресе, где я учился до 15 лет, и фильм просто показывает то, что я пережил». |
- Тарек Масуд [5] |
Уже много лет, Tareque и Кэтрин Масуда планировали сделать функцию [6] на основе опыта детства Tareque в в медресе (Исламская школа) в период с конца 1960 - х годов в Восточном Пакистане (ныне Бангладеш ). [7] Это был неспокойный период в истории Бангладеш . Перед освобождением его восточное крыло Исламское Государство Пакистан было разделено на сильное светское и демократическое движение и происламскую военную хунту, стремившуюся подавить инакомыслие и реформы, которые привели к массовому восстанию 1969 года в Восточном Пакистане . [8] Содержание фильма отсылает к историческим событиям. В этом фильме Масуд хотел рассказать свою автобиографическую историю через детское видение. [9] В мае 2000 года в зависимости от качества сценария они получили грант от Министерства культуры и коммуникаций Франции и Министерства Европы и иностранных дел Fonds Sud (Южный фонд) на производство фильмов. Этот грант также покрыл запас пленки , 35-мм фотоаппарат и необходимое лабораторное оборудование. [10] Позже с парижской производственной и дистрибьюторской компанией Mk2 был заключен контракт на совместное производство и международное распространение фильма. [11] [10] Несколько продюсеров были сопродюсерами фильма с Кэтрин.
Производство
В конце 2000 года в Бханге , Фаридпур, было начато производство фильмов в течение полутора лет . Масуд и Кэтрин вложили почти все свои сбережения в проекты, связанные с масштабными масштабными сезонными съемками и дизайном тайминговых публикаций. Персонажи полностью составлены из непрофессиональных актеров, в том числе беспризорных детей , студентов-преподавателей медресе, сельских народных музыкантов и сельских жителей. В качестве первого бангладешского полнометражного фильма Матир Мойна использует запись живого звука, чтобы запечатлеть спонтанные выступления и живую атмосферу. [10] Фильм также снимался в реальных местах в сельской местности и небольших городках в Дхамрае и Фаридпуре в течение всей зимы, сезона дождей и весны. [10] Он был завершен в начале 2002 года. [10]
Послепроизводственный этап
Музыка и саундтрек
Все треки написаны А.Т. Масудом .
Нет. | Заголовок | Музыка | Исполнитель (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Пахита Бонди Аачхе" (Птица в клетке тела) | Традиционный | Момтаз | 3:38 |
2. | "Puthi Recitation" (декламация) | Шах Алам Деван | ||
3. | "Шер Хода Али Сабе" (Баллада о Фатеме) | Ибрагим Бояти | ||
4. | "Джоди Бесте Джайте" (Если хочешь попасть в рай) | Айнал Миа, Момтаз | 4:22 |
Релиз
Скрининг
Как первый бангладешский полнометражный фильм, он был впервые показан 15 мая 2002 года на 55-м Каннском кинофестивале в секции «Две недели режиссеров ». [10] [12] Помимо коммерческого релиза в Европе и Америке, в последующие годы фильм был показан на нескольких фестивалях. В августе 2002 года фильм был показан на Эдинбургском международном кинофестивале и Монреальском международном кинофестивале в Канаде. [13] В том же году 9 октября фильм был показан на кинофестивале в Ситжесе в Испании [14] и на Международном кинофестивале в Каире в Египте. [15]
11 января 2003 года фильм был показан на Международном кинофестивале в Палм-Спрингс в США. [16] В том же году 9 февраля фильм был показан на Международном кинофестивале в Торонто . 5 апреля 2003 года фильм был отобран на Фестивале новых режиссеров / новых фильмов, совместно организованном Кинообществом Линкольн-центра в Нью-Йорке и Музеем современного искусства . [10] Он был показан 17 декабря на 8-м Международном кинофестивале в Керале в Индии. [17] 15 февраля 2004 года фильм был показан на Международном кинофестивале в Дублине в Ирландии. 24 марта состоялся пресс-показ. В 2015 году « Матир Мойна» был показан в Бангладешской академии Шилпакала в качестве первого фильма на кинофестивале в Бангладеш. [18] В 2016 году выставка фильма была организована в посольстве Индии по инициативе посольства Бангладеш в Эр-Рияде, Саудовская Аравия. [19] В апреле 2019 года заместитель Верховного комиссара Бангладеш в Карачи , Пакистан , организовал выставку фильма в Карачи в сотрудничестве с Goethe-Institut Dhaka . [20]
Коммерческий релиз
За пределами своей страны фильм изначально был показан в кинотеатрах Франции. Из-за запрета фильм изначально не демонстрировался в коммерческих целях в Бангладеш. Однако позже фильм был коммерчески выпущен только в двух кинотеатрах Дакки . [21] Фильм был выпущен 30 апреля 2004 года в прибрежных кинотеатрах Нью-Йорка и Сан-Франциско. [15] [22] В октябре 2002 года фильм вышел в Дакке. Спустя год, 4 июля 2003 года, он был коммерчески выпущен в Соединенном Королевстве как первый бангладешский фильм. В том же году, 14 августа, это было зафиксировано благодаря 4-недельной выставке в Дакке. [10] Фильм был коммерчески повторно выпущен 29 июля 2006 года в Калькутте , Индия. [23]
Противоречие и цензура
После первоначального показа в Каннах фильм получил международное освещение в прессе благодаря позитивному изображению Бангладеш, а также его толерантным традициям. Из-за религиозного содержания фильм был запрещен к публичному показу в стране Советом по цензуре фильмов Бангладеш . [7] [10] [24] В запрете также утверждалось, что он создал искаженное изображение системы медресе на субконтиненте . [25] После того, как массированная кампания против запрета была начата в бангладешских СМИ и в Интернете, там было давление на правительстве Бангладеша отменить запрет. Тарек и Кэтрин Масуд подали иск против запрета в Апелляционную палату Верховного суда Бангладеш , и решение в их пользу было отменено. [10] В результате в конце 2002 года фильму разрешили выйти в прокат в Бангладеш.
Телевещание
Channel Four , компания общественного телевещания, базирующаяся в Великобритании, купила права на трансляцию у ICA, британского дистрибьютора фильма. В июле 2005 года он был показан в качестве первого бангладешского фильма по британскому телевидению. [15] Позже фильм был показан по телевидению в Аргентине 26 сентября 2006 г. и в Соединенном Королевстве 20 декабря 2006 г. [26]
Критический прием
Середина | Рейтинг/% | Критик (ы) |
---|---|---|
AllMovie [27] | - | |
AlloCiné [28] | 13 | |
IMDb [29] | 3 758 | |
Metacritic [30] | 75 | 14 |
Тухлые помидоры [31] | 89% | 27 |
Элвис Митчелл , The New York Times [9]
Матир Мойна в основном получила положительные отзывы критиков, зрителей и ценителей кино, которые прокомментировали историческое и социальное влияние фильма. На сайте обзора фильмов Allmovie фильм получил среднюю оценку 4/5 . [27] Французская база данных фильмов AlloCiné имеет средний рейтинг 3,5 / 5 на основе 13 обзоров. [28] На фильм обзор агрегатор сайте Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 89% на основе 27 обзоров, с паспортной среднем по 7,57 / 10. Согласно консенсусу критиков, сайт «обладает своего рода двояким красноречием». [31] Metacritic , который дал своим обзорам средневзвешенную оценку, при этом фильм получил 75 баллов на основе 14 критиков, включая «в целом положительные отзывы». [30]
Питер Брэдшоу из The Guardian сказал: «Фильм предлагает ценное и независимое знакомство с мусульманской историей, совершенно отличное от уродливой борьбы до конца, продвигаемой в других средствах массовой информации, и представляет собой тонкий ответ на догматические истины религии. а также разновидности исламофобии, которая считает мусульманский мир грубо монолитным ... Это один из фильмов года ». [32] По данным The Washington Post « s Энн Хорнадей , Недорогая фильм захватывает лирику жизни в водных путей и городов Бангладеш, некоторые сцены напоминают о Жан Ренуар » s 1951 классическом Ле Fleuve . [33] Тай Берр из The Boston Globe заявил, что связь между личной, политической и духовной нестабильностью раскрывается с помощью чистого воображения вскрытия. [34] Американский кинокритик Фрэнк Шек пишет в «Голливудском репортере» , явная симпатия продюсеров к персонажам фильма и близкое знание его предмета делают фильм живым. Майкл О'Салливан прокомментировал в обзоре The Washington Post, что «Глиняная птица» затрагивает ряд красивых и ленивых тенденций, касающихся состояния человека. [35] По словам Эрика Мондера из Film Journal International , фильм несколько ограничен своей собственной драматичностью, но, по крайней мере, для современной аудитории, он проливает свет на значительную часть мировой истории. Марти Мейпс из Movie Habit комментирует, что фильм - хороший образец кабинетной антропологии. [36] Американский историк кино и критик Элиас Савада сказал: « Глиняная птица - невероятно унизительный опыт». [37] Американский писатель и кинокритик Фил Холл заявил в « Угрозе фильма» , что это отличный фильм для Бангладеш. Американский журналист и историк Эллиотт Стейн сказал: « Глиняная птица напоминает о сочувствии к детской невинности и жажде жизни, а также о визуальном восторге и естественности - великого Патера Панчали Сатьяджита Рэя » . [38] По словам Джейми Рассела из BBC , Ану умело создал все более нежный портрет Масуда во время его переходного периода в детстве. [39] По словам Шона Аксмейкера из Seattle Post-Intelligencer , фильм представляет собой вневременную работу с ясными, неуловимыми и почти историческими особенностями. [40] Джамал Малик , профессор немецких исламских исследований пакистанского происхождения, сказал, что история Матир Мойны представлена в текстовой структуре, подобной европейской художественному кино. [41] Индийский кинорежиссер Апарна Сен хвалит фильм. [42] [43]
Похвалы
Память Тареке Масуда была отмечена в Google Doodle 6 декабря 2016 года, в его 72-й день рождения. Где культовая птица представляет фильм « Матир Мойна» . [44] [45]
Организация | Год | Категория | Получатели и номинанты | Результат | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|---|
Бангладешская ассоциация киножурналистов | 2003 г. | Лучший фильм | Тарек Масуд , Катрин Масуд | Победил | [46] |
Лучший режиссер | Тарек Масуд | Победил | |||
Лучшая история | Тарек Масуд | Победил | |||
Лучший сценарий | Тарек Масуд | Победил | |||
Лучший монтаж | Екатерина Масуд | Победил | |||
Лучшее арт-направление | Кази Ракиб | Победил | |||
Каннский кинофестиваль | 2002 г. | Приз ФИПРЕССИ в секции Директорские две недели | Тарек Масуд | Победил | [47] |
Канал I Film Awards | 2003 г. | Лучший фильм | Тарек Масуд | Победил | [48] |
Гильдия режиссеров Великобритании | 2004 г. | Выдающиеся режиссерские достижения в кино на иностранном языке | Тарек Масуд | Назначен | [49] |
Карский кинофестиваль | 2003 г. | Лучший полнометражный фильм | Тарек Масуд | Победил | [48] [49] [50] |
Лучшая музыкальная партитура | Мушуми Бхоумик | Победил | [51] | ||
Международный кинофестиваль в Марракеше | 2002 г. | Лучший фильм | Тарек Масуд | Назначен | |
Лучший сценарий | Тарек Масуд, Катрин Масуд | Победил | [52] [48] [53] | ||
Национальные кинопремии | 2002 г. | Лучший детский артист | Рассел Фарази | Победил | [54] |
Лучший детский артист (специальный приз) | Нурул Ислам Баблу | Победил | |||
Лучший сценарий | Тарек Масуд | Победил |
Домашние СМИ
16 июня 2004 года фильм был выпущен на DVD (только для региона 2) французским продюсером, дистрибьютором и мировым торговым представителем mk2 под лейблом Warner Bros. Home Entertainment France. [55] VCD и DVD версии фильма были выпущены в Бангладеш 15 апреля 2005 года компанией Laser Vision . [15] Сюда входит дополнительный двухчасовой документальный фильм со сценами, интервью и отзывами аудитории. Он считается первым интерактивным DVD в Бангладеш. [15]
Фильм был выпущен в DVD в конце 2005 года его североамериканским дистрибьютором Milestone Films . [56]
Продолжение
Смотрите также
- Список бангладешских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Рекомендации
- ^ "Заявление пресс-конференции" . ctmasud.site.aplus.net . 4 ноября 2002 года Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Аваль, Саджедул. তারেক মাসুদ তাঁর লোকচলচ্চিত্র. Кали О Калам (на бенгали). Архивировано из оригинала 11 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Брэдшоу, Питер (23 мая 2002 г.). «Глиняная птица» . Хранитель . Архивировано из оригинального 10 ноября 2017 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Дутта, Нандита (7 октября 2011 г.). « « Матир Мойна »уходит корнями в социально-политическое пространство» . CNN-News 18 . Архивировано из оригинального 12 ноября 2017 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Кулкарни, Пранав (21 февраля 2009 г.). «Социальный сценарий» . Индийский экспресс . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Гхош, Бисакха (11 июля 2003 г.). «Клэй Берд исследует распри в Пакистане» . BBC News . Архивировано из оригинала 5 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б Уолсон, Мишель (15 июня 2007 г.). «На линии разлома» . Коричневый журнал выпускников . Архивировано из оригинала 12 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Глиняная птица: Матир Мойна 2002» . Encyclopedia.com . Архивировано 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б Митчелл, Элвис (5 апреля 2003 г.). «Обзоры кинофестиваля; ребенок справляется с папинским фанатизмом» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинального 29 декабря 2017 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Б с д е е г ч я J «История„Matir Moina “ » . ctmasud.site.aplus.net . 2002. Архивировано из оригинального 18 сентября 2013 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Саймон, Камар Ахмад (7 декабря 2017 г.). 'মাটির ময়না' থেকে 'শিকলবাহা', 'অন্যদিন' – এ .... Протом Ало (на бенгали). Архивировано из оригинального 18 -го сентября 2013 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Quinzaine 2002» . Две недели директоров . Канны . 15 мая 2002 года Архивировано из оригинала 27 августа 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ "Монреальский всемирный кинофестиваль, издание 2002 г." . UniFrance . 2002. Архивировано из оригинального 23 октября 2017 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Кинофестиваль в Ситжесе 2002» . Кинофестиваль в Ситжесе . 2002. Архивировано из оригинального 26 апреля 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б в г д «Матир Мойна» . Матир Мойна (Официальный сайт) . 2002. Архивировано из оригинала 3 декабря 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Международный кинофестиваль в Палм-Спрингс 2003» . Mubi (потоковый сервис) . 2003. Архивировано 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ "Международный кинофестиваль в Керале 2003" . IMDb . 2003 . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Матир Мойна открывает бангладешский кинофестиваль в Шилпакале» . Ежедневное вс . 11 декабря 2015. Архивировано 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ সৌদি আরব রিয়াদ বাংলাদেশ দূতাবাসের উদ্যোগে ভারত দুতাবাসে প্রয়াত তারেক মাসুদ পরিচালিত মাটির ময়না প্রদর্শিত. Бартоман Пратидин (на бенгали). 30 декабря 2016 . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Показан бангладешский фильм« Матир Мойна »» . The News International . Карачи . 27 апреля 2009 года архивация с оригинала на 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- Перейти ↑ Raju 2014 , pp. 198.
- ^ Куриэль, Джонатан (30 апреля 2004 г.). «Глиняная птица» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинального 16 мая 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Рахман, Прасун (13 августа 2015 г.). কলকাতায় যখন মাটির ময়না. Prothom Alo . Архивировано 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- Перейти ↑ Boyer 2010 , pp. 457.
- ^ « „ Banned“Бангладеш фильм для Оскаров» . BBC News . 6 ноября 2002 года Архивировано из оригинала 11 сентября 2018 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Матир Мойна (2002): Информация о релизе» . IMDb . Архивировано 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б «Глиняная птица» (2002) . AllMovie . Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б "L'Oiseau D'argile" . AlloCiné . Архивировано из оригинального 22 июня 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Матир мойна (2002)» . IMDb . Архивировано из оригинала 8 апреля 2018 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б «Глиняная птица» . Metacritic . Архивировано из оригинального 13 мая 2018 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б «Глиняная птица (Матир мойна)» . Тухлые помидоры . Архивировано из оригинального 17 ноября 2016 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Брэдшоу, Питер (4 июля 2003 г.). «Глиняная птица» . Хранитель . Архивировано 19 июля 2020 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ Хорнадей, Энн (28 мая 2004 г.). « „ Clay Bird“: Бангладеш и Конец невинности» . Вашингтон Пост . Архивировано 5 октября 2020 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ Берр, Тай (30 июля 2004 г.). « „ Clay Bird“разумно исследует религиозную веру» . The Boston Globe . Архивировано из оригинального 14 мая 2018 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ О'Салливан, Майкл (28 мая 2004 г.). «Птица, которая не совсем поет» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинальных 14 мая 2018 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ Мейпс, Марти (14 июля 2004 г.). «Глиняная птица» . Фильм Привычка . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ Савада, Элиас (4 июня 2004 г.). «Глиняная птица: Матир Мойна» . Нитрат Интернет . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ Штейн, Эллиотт (20 апреля 2004 г.). «Глиняная птица» . Деревенский голос . Архивировано из оригинального 15 сентября 2018 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ Рассел, Джейми (3 июля 2003 г.). «Глиняная птица (Матир Мойна) (2003)» . BBC . Архивировано из оригинала 26 декабря 2019 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ Шон, Axmaker (19 августа 2004 г.). «Закрытые умы и открытые сердца сталкиваются в исламской« Глиняной птице » » . Сиэтл Пост-Интеллидженсер . Архивировано из оригинала 12 июля 2020 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- Перейти ↑ Malik 2007 , pp. 137.
- ^ মাটির ময়নার প্রশংসায় অপর্ণা সেন. Bhorer Kagoj . 14 января 2018. Архивировано из оригинала 12 июля 2020 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ ঢাকায় এসে মাটির ময়নার প্রশংসা করলেন অপর্ণা সেন. Jagonews24.com . 14 января 2018. Архивировано из оригинала 14 января 2018 года . Дата обращения 17 июля 2020 .
- ^ গুগল ডুডলে 'মাটির ময়না'. Prothom Alo . 6 декабря 2018. Архивировано из оригинала 12 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «62 года со дня рождения Тареке Масуда» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Jowad 2010 .
- ^ "Премия ФИПРЕССИ 2002" . ipresci.org . Архивировано из оригинала 22 декабря 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б в «Награды и признания» . tarequemasud.org . Архивировано из оригинала 22 декабря 2019 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ а б তারেক মাসুদ: জীবন ও কর্ম. Banglanews24.com . 13 августа 2011. Архивировано 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ Карлекар, Малавика (5 февраля 2006 г.). «Душевная история утраты: нашумевший фильм« Матир Мойна »(« Глиняная птица »), который был запрещен в Бангладеш (на несколько месяцев), теперь доступен на DVD» . Трибуна . Индия. Архивировано из оригинала 23 декабря 2018 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Лекция Мушуми Бхоумика» . Университет BRAC . 25 марта 2009 года архивации с оригинала на 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ "Награды Международного кинофестиваля в Марракеше 2002" . Архивировано из оригинального 20 -го января 2012 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Марракеш, Марокко» . ctmasud.site.aplus.net . 22 сентября 2002 года Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ জাতীয় চলচ্চিত্র পুরস্কার প্রাপ্তদের নামের তালিকা (১৯৭৫-২০১২). Корпорация развития фильмов Бангладеш . п. 16. Архивировано из оригинала ( pdf ) 23 декабря 2018 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ "L'Oiseau d'argile (2002) - DVD" . dvdfr (на французском). 16 июня 2004 года архивации с оригинала на 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
- ^ «Глиняная птица» . Milestone Films . 2004. Архивировано 5 октября 2020 года . Проверено 15 июля 2020 .
Источники
- Масуд, Тарек (декабрь 2013 г.). «Матир Мойна».চলচ্চিত্রলেখা: চিত্রনাট্য ও গান(на бенгали) (1-е изд.). Дакка : Протома . С. 95–100. ISBN 9789849065913.
- Малик, Джамал (2007). «Медресе, Масуд и глиняная птица: художественное кино Бангладеш на пути к гетерогенизации ислама» . Медресе в Южной Азии: учат террору? . Рутледж . ISBN 9781134107636. Архивировано 12 июля 2020 года . Проверено 16 июля 2020 .
- Джовад, Абдулла (2010). বাংলাদেশের চলচ্চিত্র: পাঁচ দশকের ইতিহাস. Дакка : জ্যোতিপ্রকাশ.
- Раджу, Закир Хосейн (2014). Бангладешское кино и национальная идентичность: в поисках современности? . Рутледж . ISBN 9781317601807. Архивировано 1 января 2021 года . Проверено 1 января 2021 .
- Бойер, Джон (август 2010). Мир Плед Мстителя . Кендалл Хант. ISBN 9780757582929. Архивировано 1 января 2021 года . Проверено 1 января 2021 .
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Матир Мойна в AlloCiné (на французском)
- Матир Мойна в AllMovie
- Матир Мойна вБританском институте кино
- Матир Мойна в базе данных Bangla Movie (на бенгали)
- Матир Мойна в IMDb
- Матир Мойна в Metacritic
- Матир Мойна в Box Office Mojo
- Матир Мойна в PORT.hu (на венгерском)
- Матир Мойна в Rotten Tomatoes
- Матир Мойна в базе данных TCM Movie
- Матир Мойна Трейлер наYouTube