Нью - Мексико - Mi Lindo Nuevo México песня написана и составлена Пабло Mares, который был принят в качестве официального двуязычного песни из Нью - Мексико в 1995 году.
"Нью-Мексико - Ми Линдо Нуэво Мексика" | |
---|---|
Сингл Пабло Мареса | |
Жанр | Государственная песня |
Автор (ы) песен | Пабло Марес |
Устав Нью-Мексико
Следующая информация взята из Устава Нью-Мексико, Раздел 12, Статья 3, Раздел 12-3-12. Слова включены в статут.
- ГЛАВА 12. РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ОБЩЕСТВЕННЫХ ДЕЛ
- СТАТЬЯ 3. ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПЕЧАТЬ, ПЕСНЯ И СИМВОЛЫ
- РАЗДЕЛ 12-3-12. ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДВУЯЗЫЧНАЯ ПЕСНЯ
- 12-3-12. Государственная двуязычная песня.
- A. Слова и музыка «Нью-Мексико - Mi Lindo Nuevo México», написанная Пабло Маресом, объявлены двуязычной песней штата.
Вот слова:
- Я пою песню своей родины
- Самое чудесное место, которое я видел.
- Моя песня не может полностью описать это
- Я называю это страной своей мечты.
- Нью-Мексико,
- Земля солнца
- Где цветет юкка
- Закат вздыхает.
- Нью-Мексико,
- Твои звездные ночи,
- Твоя музыка сладка, как умирает дневной свет.
- Мое сердце возвращается
- Он всегда тоскует
- Чтобы услышать ветер пустыни,
- Твой снег, твой дождь, твоя радужная смесь,
- Я горжусь своим Нью-Мексико.
Перевод:
- Yo canto de un país lindo
- Más bello no he visto yo,
- Mi canción no puede decirlo,
- Como mi corazón.
- Нуэво Мексика,
- País del Sol
- Palmillas floreciendo allí.
- Нуэво Мексика,
- Tus noches lindas
- Traen recuerdos para mí.
- Mi corazón
- Llora por tí me dice a mí
- Te quiero yo.
- Tus sierras y tus valles
- Сын ми Линдо Нуэво Мексика.
- B. Копия государственной двуязычной песни, выставленная с этим счетом, должна быть подана государственному секретарю для сдачи в архив его офиса.
Источники
- Законодательное собрание штата Нью-Мексико , 11 декабря 2004 г.
- Названия штатов, печати, флаги и символы Бенджамина Ф. Ширера и Барбары С. Ширер, Copyright 2002
- State Songs America, под редакцией MJ Bristow, Copyright 2000