Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

MicroDVD - это формат файла субтитров для цифрового видео. Его название происходит от MicroDVD Player , мультимедийного проигрывателя, предназначенного для воспроизведения DVD-видео вместе с субтитрами, изначально разработанного Tiamat Software. Приложение было впервые выпущено в 2000 году, но разработка закончилась в 2001 году. Медиаплееры, поддерживающие этот формат, могут интерпретировать субтитры MicroDVD и смешивать их содержимое с соответствующими видеофайлами.

Форматировать [ редактировать ]

Спецификация [ править ]

Файлы субтитров MicroDVD имеют расширение имени файла .sub . Эти файлы могут поставляться вместе с видеофайлами и / или создаваться / изменяться пользователем. Приложения медиаплеера, которые поддерживают внешние файлы субтитров, обычно отвечают за поиск правильных файлов .sub .

Файлы субтитров MicroDVD состоят из нескольких строк, каждая из которых определяет часть текста субтитров, которая должна отображаться между определенными заданными видеокадрами . Синтаксис строки:

{start-frame}{stop-frame}Text

Например, если «Привет!» должен отображаться в течение первых 25 кадров цифрового видео, клипа или фильма, соответствующий .sub файл должен содержать строку: [1]

{0}{25}Hello!

Продолжительность отображаемого текста зависит от частоты кадров соответствующего видеофайла. Например, если частота кадров соответствующего видеофайла составляет 25 кадров в секунду, а файл субтитров в последнем примере сопровождается надписью «Hello!». отображается в течение одной секунды. Программное обеспечение MicroDVD Player ожидает, что файл субтитров будет начинаться с тега [BEGIN] и заканчиваться тегом [END].

Коды управления [ править ]

Размер шрифта нельзя настроить в файлах .sub, только в проигрывателе, но стиль шрифта отображаемых субтитров можно изменить с помощью управляющих кодов. Приведены доступные управляющие коды и их назначение [2] :

Управляющий код yопределяет стиль шрифта.

{0}{25}{y:i}Hello!

"Привет!" отображается курсивом.

{0}{25}{y:b}Hello!

"Привет!" отображается жирным шрифтом.

{0}{25}{y:u}Hello!

"Привет!" подчеркнут.

{0}{25}{y:s}Hello!

"Привет!" гладится.

Контрольный код fопределяет название шрифта.

{0}{25}{f:fontname}Hello!

"Привет!" отображается с использованием определенного шрифта со строкой «fontname», определяющей желаемый шрифт. Например:

{0}{25}{f:Arial}Hello!

"Привет!" отображается шрифтом Arial .

Управляющий код sопределяет размер шрифта.

{0}{25}{s:size}Hello!

"Привет!" отображается с заданным размером шрифта, при этом строка «размер» определяет желаемый размер в виде целого числа. Например:

{0}{25}{s:10}Hello!

"Привет!" отображается с размером шрифта 10.

Управляющий код cопределяет цвет шрифта.

{0}{25}{c:$BBGGRR}Hello!

"Привет!" отображается определенным цветом. Формат цвета: $ BBGGRR (8 бит синий, 8 бит зеленый и 8 бит красный). Например:

{0}{25}{c:$0000FF}Hello!

"Привет!" отображается полностью красным цветом.

Обратите внимание, что это не стандартная цветовая модель RGB , вместо этого порядок цветов обратный.

Управляющий код Pопределяет положение субтитров относительно видео.

{0}{25}{P:X,Y}Hello!

"Привет!" отображается в координатах (X, Y).

Каждая строка в субтитрах обычно отображается как одна строка. Однако вертикальная черта может использоваться для разделения одной строки на несколько строк. Например:

{0}{25}Hello! How are you?

Приведенный выше код отображается следующим образом:

Hello! How are you?

С другой стороны,

{0}{25}Hello!|How are you?

Приведенный выше код отображается следующим образом:

Hello!

How are you?

В этом случае можно определить отображаемые значения для каждой строки или всей строки субтитров. Если контрольный код написан в верхнем регистре, он влияет на всю строку субтитров. Если управляющий код написан в нижнем регистре, он влияет только на строку, в которой он содержится. Например:

{0}{25}{Y:i}Hello!|How are you?

Приведенный выше код будет отображаться в виде двух строк курсивного текста. Но,

{0}{25}{y:i}Hello!|{y:b}How are you?

Приведенный выше код будет отображаться в виде двух строк; первая строка выделена курсивом, а вторая строка - жирным шрифтом. Обратите внимание: если после символа вертикальной черты больше не используется код, следующие строки сохранят то же форматирование. Обратите внимание, что код позиционирования субтитров Pдолжен логически всегда использоваться в верхнем регистре.

Также возможно использовать несколько кодов одновременно. Вот пример:

{0}{25}{c:$0000ff}{y:b,u}{f:DeJaVuSans}{s:12}Hello!

"Привет!" будет отображаться подчеркнутым и жирным шрифтом, красным цветом и шрифтом DeJaVuSans с шагом 12 пунктов.

Значения отображения по умолчанию для полного файла субтитров могут быть определены с использованием {DEFAULT}, которое переопределит форматирование определенных строк. Например, следующий код может использоваться для отображения всей строки субтитров с использованием DeJaVuSans в 10 точках синим цветом:

{DEFAULT}{C:$FF0000}{F:DeJaVuSans}{S:10}

Эта строка кода может быть размещена в любом месте файла субтитров. Также обратите внимание, что в этом случае все управляющие коды вводятся в верхнем регистре. Также существует код Hдля определения конкретного набора символов, который следует использовать:

{DEFAULT}{H:Greek}

Определяет использование греческого набора символов. Этот код можно использовать только в строке {DEFAULT}.

См. Также [ править ]

  • Aegisub , программа для редактирования субтитров MicroDVD
  • SubRip

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Пример файла субтитров" .
  2. ^ Документация по проигрывателю MicroDVD