Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Carl Nielsen «s музыкальное сопровождение Moderen ( Мать ), Opus 41, была написана для гала празднования воссоединения Южной Ютландии с Данией. Впервые он был исполнен 30 января 1921 года в Королевском датском театре . Текст представлял собой сборник в целом патриотических стихов, написанных по этому поводу Хельге Роде . [1]

Фон [ править ]

Нильсен начал сочинять музыку к различным песням в апреле 1920 года. Работа шла довольно медленно, отчасти потому, что он не очень хотел снова работать в театре, а отчасти потому, что путешествовал по командировкам в Париже , Лондоне и Амстердаме . Кроме того, он уже приступил к работе над своей Пятой симфонией . Тем не менее, со временем он все больше интересовался проектом. К началу октября он смог сказать Иоганнесу Нильсену, директору театра: «Это прекрасный спектакль, и мне интересно участвовать в нем», и проинформировать Роде: «Ваш гала-спектакль доставил мне удовольствие, поэтому я хочу делать со своей музыкой все, что в моих силах ". [1]

Гала-концерт, который первоначально был назначен на День подарков 1920 года, пришлось перенести на январь, поскольку партитура не была завершена вовремя для репетиций. После значительной подготовки он состоялся 30 января 1921 года. Песни в сопровождении, назначенные Scald или Jester, спели Свенд Метлинг и Йоханнес Поульсен . [1]

Прием [ править ]

Хотя отзывы о продюсировании в целом были не слишком восторженными, большинство из них приветствовали музыку. Extrabladet похвалил «часто великолепную музыку Карла Нильсена, ясную и прямолинейную, с ритмичной красотой тона, как это должно быть в национальном гала-спектакле», в то время как Гуннар Хаух прокомментировал в Theatret, что Нильсену удалось передать датский тон, особенно в песне о «Принцесса Туве из Дании», которую «сыграли на таких аутентичных струнах». [1]

Музыка [ править ]

Пьеса Роде - сказочная аллегория о возвращении похищенного сына. Знаменитая мелодия для флейты и арфы Tågen letter (Туман поднимается ) сопровождает первую сцену, в которой король видит, как мать расстается со своим сыном сквозь поднимающийся туман. Король приказывает своему Барду и его Дураку выйти в мир и вернуться через год с радостной новостью. Бард вспоминает прекрасную принцессу Туве, восхваляющую ее легкими и задорными песнями Min pige er så lys som rav (Моя девушка прекрасна, как янтарь), изображая ее как прекрасное олицетворение Дании. Дурак, однако, выражает свой цинизм в песне Dengang ørnen var flyveklar.(День, когда орел был готов к полету). Музыка здесь резкая, резкая, с редкими моментами диссонанса, и ее припев рычит: «Сильнее орел, широкие его крылья: ненависть сильнее всего!» [2]

Четвертая сцена открывается прелюдией: длинные печальные каденции струнных и приглушенный вой валторн пронизаны тревожными мелодическими поворотами. Песня Барда « Så bitter var mit hjerte» («Как горько было мое сердце») описывает одинокую, замерзшую страну вокруг него и призывает к возвращению весны. Когда Западный Ветер с большой помпой сносит ледяную стену, появляется пропавший сын. Все возвращаются ко двору короля, где принимают участие в великолепной процессии в сопровождении любимого Нильсена «Марша» с его пылким, патриотическим духом и торжественным, но радостным тоном. Присоединяются люди, представляющие разные регионы Дании, символически приветствуя мать и сына. Вся компания закрывается песней, похожей на гимн, Som en rejselysten flåde.(«Как отважный флот на якоре»). [2]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d «Предисловие: Мать, пьеса в прологе и семи сценах», издание Карла Нильсена. Архивировано 9 апреля 2010 г. в Wayback Machine , Королевская датская библиотека . Проверено 26 октября 2010 года.
  2. ^ a b Маргарет Годфри, "Moderen, музыкальное сопровождение, FS 94 (Op. 41)" , Allmusic.com . Проверено 12 ноября 2010 года.

Внешние ссылки [ править ]