Мохамед Зафзаф (1945 - 13 июля 2001) был одним из самых известных марокканских романистов и поэтов (родом из Сук-эль-Арбаа ), писавших на арабском языке . [1]
биография
Зафзаф родился в Сук Ларбаа Эль Гарб и жил в Касабланке , где писал свои рассказы и статьи и переводил книги с испанского и французского языков. Он изучал философию в faculté де Беллетристика ЮТ науки Humaines в Рабате, и работал сначала в качестве средней школы учителя и библиотекаря . [2] Его первое стихотворение было опубликовано в 1962 году, а его первый рассказ - в 1963 году.
Когда его роман «Женщина и роза» был переведен на испанский язык , король Хуан Карлос I послал ему поздравительное письмо. Мохамед Зафзаф хранил это письмо на стене своего дома.
Резюме:
- Член союза писателей Марокко с июля 1968 года.
- Публикуется в различных марокканских и арабских газетах.
- «Французский перевод« Петухового яйца »(« L'œuf du coq ») получает приз Гранд Атлас в 1998 году.
- Автор рассказов, повестей, переводов сборников стихов и пьес.
Подборка его работ
Короткие истории
- Самый сильный (الاقوى)
- Священное дерево (الشجرة المقدسة)
- Повелитель джиннов
Романы
- Женщина и роза
- Яйцо петуха
- Лисица, которая появилась и исчезла (переведено на французский в 2004 году)
Перевод - игра
- Рисунок на дереве
Рекомендации
Внешние ссылки
- «Смерть крестного отца» (некролог) в: Al-Ahram Weekly Online , 19–25 июля 2001 г., выпуск № 543 [1] (получено 28 сентября 2011 г. )
- Entretien avec Mohamed Zafzaf (интервью с Мохамедом Зафзафом (на французском языке))
- "Наследие марокканского Автора Мухаммед Зефзаф живет на", Аль-Кудс Аль Араби 12/07/2005, Al Khaleej Al Arabi 03/05, Elaph 01/03 [2] (получено 29.09.2011)
- «Пропуски Касабланки: Бидонвиль в Мухавалат Айше Мухаммада Зафзафа», Портал 9, выпуск №2, весна 2013 г. [3]