Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Monster Zero )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Годзилла против Монстра Зеро (怪獣大戦争, Kaiju Daisensō , лит « Гигантский монстр войны » ) [1] является 1965 Kaiju фильм режиссера исиро хонда , со специальными эффектами, Эйдзи Tsuburaya . Это шестой фильм во франшизе « Годзилла » и «Сёва». Фильм был совместным японско-американским производством; это была вторая совместная работа Toho Studios и UPA . [3] [11] [12] В фильме снимались Акира Такарада , Ник Адамс ,Куми Мизуно , Акира Кубо и Ёсио Цучия с Харуо Накадзимой в роли Годзиллы, Масаки Шинохара в роли Родана и Шоичи Хиросе в роли короля Гидоры . В фильме инопланетяне умоляют человечество одолжить Годзиллу и Родана, чтобы победить короля Гидору , только для того, чтобы предать людей и высвободить монстров на Земле .

Годзилла против Монстра Зеро был театрально выпущена в Японии 19 декабря 1965 года , за которым следует кинопрокат в США 29 июля 1970 г. Марон Films , как монстр Ноль на двойной функцию с Войной за Gargantuas . За фильмом последовал фильм « Эбира», «Ужас глубин» , выпущенный 17 декабря 1966 года.

Сюжет [ править ]

В 196X году [4] два астронавта, Фудзи и Гленн, отправляются исследовать поверхность таинственной «Планеты X». Там они встречают продвинутых и, казалось бы, доброжелательных человекоподобных существ, называемых Ксилиенами, и их лидером Контролером. Инопланетяне проводят астронавтов на их подземную базу, и через несколько мгновений поверхность подвергается нападению существа, которого ксилиенцы называют «монстр-ноль», но в котором астронавты узнают короля Гидору , монстра, разрушающего планету, который однажды напал на Землю. . В конце концов монстр уходит, но Контроллер заявляет, что король Гидора неоднократно атаковал, заставляя их жить под землей в постоянном страхе. Он просит одолжить у Земли монстров Годзиллу и Родана.действовать как защитники, чтобы бороться с ним еще раз (с 1964 года), взамен на лекарство от рака (английский дубляж говорит, что формула может вылечить любую болезнь). Астронавты возвращаются на Землю и доставляют сообщение.

Тем временем изобретатель по имени Тецуо разработал персональный будильник, излучающий оглушающую электрическую сирену. Он продает его бизнес-леди по имени Намикава, но она исчезает, прежде чем заплатить ему. У Тецуо романтические отношения с сестрой Фудзи, Харуно, но Фудзи не одобряет его, считая его недостойным Харуно. Тецуо видит Намикаву с Гленном, а затем следует за ней, но его схватили и заключили в тюрьму шпионы Ксилиен.

Гленн и Фудзи начинают беспокоиться о том, что у Ксилиен могут быть скрытые мотивы. Их подозрения подтверждаются, когда в Японии появляются три космических корабля Xilien. Контроллер приносит извинения за то, что прибыл на Землю без разрешения. Xiliens находят Годзиллу и Родана, оба спят, и используют свои технологии, чтобы транспортировать их на Планету X. Они также берут с собой Гленна, Фудзи и ученого Сакураи. После непродолжительного противостояния земным монстрам удается прогнать короля Гидору. Гленн и Фудзи крадутся во время битвы и сталкиваются с двумя женщинами Силиэн, каждая из которых выглядит идентично Намикаве. Охранники Силиня противостоят астронавтам и возвращают их контролеру, который делает выговор, но не наказывает их. Астронавтам выдают кассету с инструкциями по чудодейственному исцелению и отправляют домой, оставив Годзиллу и Родана.Лента проигрывается для мировых лидеров, но вместо этого она содержит ультиматум, требующий, чтобы они сдали Землю ксилиенам или были уничтожены Годзиллой, Роданом и королем Гидорой, которые все находятся под ментальным контролем инопланетян.

Гленн врывается в офис Намикавы и находит ее в одежде Ксилиен. Она признается, что является одним из их шпионов, но признается, что влюбилась в него. Ее командир прибывает, чтобы арестовать Гленна, и казнит Намикаву за то, что он позволил эмоциям затуманить ее суждение, но не раньше, чем она кладет записку в карман Гленна. Гленна отправляют в ту же камеру, что и Тецуо. Они читают записку Намикавы, в которой объясняется, что звук от изобретения Тецуо нарушает работу электроники Ксилиен. У Тецуо есть прототип, который он активирует, ослабляя их захватчиков и позволяя им сбежать.

Сакурай и Фудзи создают устройство, чтобы нарушить контроль Ксилиен над монстрами. Гленн и Тецуо прибывают, чтобы разделить слабость Ксилиен. Когда монстры атакуют, устройство Сакураи активируется, и звук будильника Тецуо транслируется по радио. Вторжение сорвано, и Ксилиен, не в силах дать отпор или отступить, массово уничтожает себя. Монстры пробуждаются от транса, и начинается драка. Все трое падают со скалы; Король Гидора улетает в открытый космос, а наблюдатели предполагают, что Годзилла и Родан, вероятно, еще живы. Фудзи признает важную роль Тецуо в победе и больше не думает о нем плохо. Сакураи заявляет, что он хочет отправить Гленна и Фудзи обратно на Планету X для тщательного изучения планеты (английский дубляж говорит, что они должны быть послами).Астронавты неохотно, но используют момент, довольный тем, что Земля в безопасности.

В ролях [ править ]

  • Акира Такарада в роли Кадзуо Фудзи
  • Ник Адамс в роли Гленна (японский актер озвучивания: Горо Ная ) [5]
  • Куми Мизуно в роли Намикавы
  • Джун Тадзаки, как доктор Сакураи
  • Акира Кубо в роли Тецуо Тории
  • Кейко Савай в роли Харуно Фудзи
  • Ёсио Цутия как контролер Планеты X
  • Такамару Сасаки - председатель Комитета Земли
  • Генерал Симидзу как министр обороны
  • Ёсифуми Таджима, как генерал
  • Надао Кирино - военный помощник
  • Кензо Табу как командующий с Планеты X, Земной отряд
  • Кодзи Уно - помощник Намикавы
  • Сомешо Мацумото как буддийский священник
  • Харуо Накадзима в роли Годзиллы [13]
  • Масаки Синохара в роли Родана [13]
  • Шоичи Хиросе в роли короля Гидоры [13]

Производство [ править ]

Кредиты на производство [14] [13] [15]

  • Иширо Хонда - режиссер
  • Эйдзи Цубурая - режиссер спецэффектов
  • Генри Г. Саперштейн - ассоциированный продюсер
  • Рубен Беркович - ассоциированный продюсер
  • Кодзи Кадзита - помощник режиссера
  • Масао Судзуку - руководитель производства
  • Тадаши Койке - руководитель производства
  • Такео Кита - арт-директор
  • Садамаса Арикава - фотография со спецэффектами
  • Мототака Томиока - фотосъемка со спецэффектами
  • Акира Ватанабе - арт-директор по спецэффектам
  • Теруёси Накано - помощник режиссера по спецэффектам
«Когда они заставили Годзиллу сделать эту глупую штуку, я знал, как разозлился мой отец [Иширо Хонда]. Он не сказал ни слова, но был вне гнева. Моему отцу это показалось унизительным. Я уверен, что он говорил себе: «Мы создали Годзиллу не для этого. Это неправильно».

- Рюдзи Хонда вспоминает, как его отец не одобрял включение печально известного танца победы Годзиллы . [12]

В середине 1960-х United Productions of America (UPA) попросила американского продюсера Генри Г. Саперштейна приобрести высококачественные фильмы о монстрах для распространения в Северной Америке. [16] Саперштейн обратился к Тохо и начал сниматься в фильме, когда « Франкенштейн завоевывает мир» уже находился в стадии производства. [16] При создании фильма « Вторжение астромонстра» с самого начала работы над фильмом принимал участие американский продюсер Генри Г. Саперштейн, и это было его первое полноценное совместное производство. [16]Саперштейн утверждал, что предоставил 50 процентов финансирования трем совместным фильмам о монстрах, которые он снял с Тохо. [17]

Саперштейн считал сценарии Шиничи Секизавы шаблонными, отмечая, что эти фильмы слишком часто « начинались с пресс-конференции или правительственной конференции ученых и официальных лиц», и что он убедил продюсеров, что им «нужно много участвовать в картине. быстрее. Конференция может состояться позже ». [1] [16] Сценарий фильма также включает тему вторжения инопланетян, которая использовалась в предыдущих фильмах Тохо, но не в сериале « Годзилла ». [18]

Саперштейн также предложил включить американского актера, чтобы продвигать фильм в Соединенных Штатах. [19] Эту роль в конечном итоге занял Ник Адамс , который ранее снимался в « Франкенштейне завоевывает мир» без какого-либо предложения от Саперштейна. [19] [20] Саперштейн сказал, что Адамс был "потрясающим, настоящим профессионалом. Очень отзывчивым, всегда вовремя, готовым со своими репликами, доступным, полностью готовым к сотрудничеству. Ему нравилось быть там". [20]

У фильма был меньший бюджет, чем у некоторых из предыдущих фильмов серии. Это привело к созданию сцен со спецэффектами, в которых были построены менее сложные модельные города, и в том числе стоковые кадры, снятые для предыдущих фильмов, таких как « Родан» , « Мотра» и « Гидора, Трехголовый монстр» . [21] [22]«Это был порочный круг времени и бюджета», - размышлял Хонда. «Если бы мы переработали сцены из предыдущих фильмов, мы могли бы сократить бюджет на эффекты. Но потом мы получили жалобы от наших фанатов:« Это выглядит странно, это не свежо ». Мы могли бы ненадолго обмануть публику, но в конце концов они поймут трюк и перестанут приходить на шоу. Тогда студия подумает, что фильмы со спецэффектами больше не продаются. Неудивительно, что мы не могли сделать ничего хорошего из этого тот период ... Это печальная история ". [22]

Хонда внесла свой вклад в создание макияжа Намикавы. [23] Йошио Цутия импровизировал жесты рук Контроллера Планеты X и объединил французский, немецкий и язык Каппа Рюноске Акутагавы, чтобы сформировать инопланетный диалект по просьбе Хонды. [7] Хотя в Японии есть озеро Мёдзин, то, что изображено в фильме, является вымышленным. [24] Сцены Адамса снимались в течение пяти недель, с 13 октября по 18 ноября 1965 года. [25]

Спецэффекты [ править ]

Режиссером спецэффектов в фильме стал Эйдзи Цубурая , а Теруёси Накано работал помощником режиссера по спецэффектам. [15] Оптический принтер Oxberry использовался для компоновки актеров и блюдца на пляже. [23] Танец победы Годзилла ши был добавлен после того, как Ёсио Цучия предложил его Цубурае, который уже поддерживал антропоморфизацию персонажей-монстров с комическими чертами. [26] Исполнитель Годзиллы Харуо Накадзима , оператор эффектов Садамаса Арикава и режиссер Иширо Хонда были против включения танца. [27]Накано напомнил, что зрители разделились по поводу танца. [12] Конструкция P1 ракетных и астронавта костюмы были под влиянием НАСА «s Джемини миссий. [28] Было произведено несколько моделей P1, самая большая из которых достигала 3 метров в высоту. [29]

В одной сцене команда спецэффектов хотела показать 3-метровый подъемник P1 под низким углом, однако его размер обнажил бы верхний край набора Планеты X. [30] В нарушение политики компании, арт-директор по спецэффектам Ясуюки Иноуэ сломал пол звуковой сцены и вырыл яму, чтобы P1 мог подняться с подземной базы. [31] Иноуэ позже попал в беду после того, как дыра была обнаружена, однако позже Иноуэ повторил эту технику в « Уничтожить всех монстров» . [32] Эффекты дыма в сценах с озером Мёдзин были созданы путем наполнения термоса жидким азотом и уничтожения их под водой, чтобы вызвать химическую реакцию. [33]Аниматор эффектов Садао Иидзука создал транспортный тяговый луч и спроектировал его по образцу неоновой вывески клуба, которую он видел в приходе Сибуя. [34]

Для Годзиллы новый костюм изготовил Тейзо Тошимицу. В новом костюме удалены коленные чашечки из двух предыдущих фильмов, грудная кость немного сохранена и не подчеркнута, спинные плавники менее заострены, а глаза увеличены. [35] Ученики были построены таким образом, чтобы их можно было двигать слева направо. [36] Костюмы короля Гидоры и Родана были переработаны из предыдущего фильма, хотя и с некоторыми изменениями. [37] Для Гидоры костюм был перекрашен в более темный оттенок золота, с меньшим количеством деталей на лицах из-за осевшей резины. [38] У Родана громоздкие верхушки крыльев были сплющены и истончены. [39] Модель тарелки радара плавления была построена независимо главным плотником Кейки Танакой. [40]

Выпуск [ править ]

Театральный [ править ]

Вторжение Astro-Monster был выпущен в Японии 19 декабря 1965 г. Toho , [3] на двойной функции с молодым Beats . [41] [4] [42] Фильм собрал около 3,8 миллиона зрителей в Японии [43] и стал 10-м самым кассовым японским фильмом за тот год, получив доход от проката в размере 210 миллионов йен во время проката . [7] Голос Ника Адамса был дублирован Горо Ная для японского релиза. [5] Он был переиздан в Японии в 1971 году, где он был отредактирован до 74-минутного воспроизведения под названием Kaiju daisenso Kingughidora tai Gojira.( букв. « Война гигантских монстров: Король Гидора против Годзиллы » ). [2] В попытке дать Кейко Савай больше ролей, Тохо объявил Саваи «Надеждой 66-го» на оригинальных плакатах. [44] С переизданием 1971 года кассовые сборы фильма в Японии увеличились до 5,13 миллиона продаж билетов и проката на 410 миллионов йен [8] [9] ( 1,2 миллиона долларов ). [45] Фильм собрал 3 миллиона долларов во время проката в США. [10]

Американская версия [ править ]

Сопродюсер Генри Г. Саперштейн заказал английский дубляж у компании Glen Glenn Sound , расположенной в Лос-Анджелесе , для американского релиза фильма. [46] В отличие от некоторых предыдущих фильмов о Годзилле, которые были сильно отредактированы для их американского выпуска, американская и японская версии фильма были описаны Дэвидом Калатом как «практически идентичны». [16] Среди изменений в американской версии фильма - импровизированные сцены «языка Планеты X», в которых Ёсио Цучия говорит, что он был сокращен, и несколько коротких кадров с участием летающих тарелок на озере Мёдзин. Аудио также было изменено, добавлены звуковые эффекты для Годзиллы и нескольких фрагментов Акиры Ифукубе.партитура переставлена. [22] Марвин Миллер озвучивал Фудзи и других персонажей. [47] Американская версия имела продолжительность 92 минуты. [15]

Английская дублированная версия «Глен Гленн Саунд» была выпущена в кинотеатрах США в двойном фильме «Война Гаргантюа» (также дублированном Гленом Гленном Саундом) [46] 29 июля 1970 года под названием Monster Zero от Maron Films. [3] Что касается времени, которое потребовалось для выхода фильма в США, Саперштейн заявил, что Тохо не всегда хотел быстро выпускать фильм для международного выпуска, и что ему нужно было проделать много технической работы над фильмом. . [22] Variety сообщила, что Саперштейн завершил пост-продакшн в 1966 году и ведет переговоры о распределении. В сентябре 1970 года Variety снова сообщила, что и фильм, иВойна Гаргантюа «лежала на полке в [UPA], потому что [дистрибьюторы] считали, что у них нет потенциала». [22]

Домашние СМИ [ править ]

В 1983 году Paramount выпустила американскую версию фильма на VHS и BetaMax как Godzilla vs. Monster Zero . [48] Название Годзилла против Monster Zero использовалось, когда фильм транслировался на местных американских телеканалах. [49]

В 2007 году Classic Media выпустила фильм на DVD в Северной Америке вместе с другими названиями Годзиллы . Этот выпуск включал обновленные широкоэкранные версии японской и американской версий, а также галереи изображений, слайд-шоу постеров, оригинальные трейлеры, биографию Томоюки Танака и аудиокомментарий историка Стюарта Гэлбрейта IV . [50] В 2014 году Тохо выпустил фильм на Blu-ray в ознаменование 60-летия франшизы. [51] В 2017 году Janus Films и Criterion Collection приобрели фильм, а также другие названия Годзиллы для потоковой передачи на Starz иFilmStruck . [52] В 2019 году японская версия и экспортная английская версия были включены в бокс-сет Blu-ray, выпущенный Criterion Collection, в который вошли все 15 фильмов эпохи франшизы Сёва . [53]

Прием [ править ]

Судя по ретроспективным обзорам, Джон Мацумото из The Los Angeles Times объявил « Годзиллу против Монстра Зеро » «ужасно плохим фильмом», заявив, что фильм «содержит большинство элементов, которые сделали этот фильм столь привлекательным для 5-12 человек в среднем». -летний мальчик ". и что фильм представляет собой «буйное развлечение для взрослых» из-за «непреднамеренной низкокачественности фильма». [54]

Заметки [ править ]

  1. Во время съемок Ник Адамс произнес все свои реплики на английском языке; он был дублирован Горо Ная для японского релиза фильма. [5] Оригинальный английский диалог Адамса был восстановлен для американского релиза фильма. [6]
  2. В Японии фильм (включая переиздание 1971 года) собрал 410 миллионов йен [8] [9] и 3 миллиона долларов в США. [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Гэлбрейт IV 1996 , стр. 292.
  2. ^ a b c d Гэлбрейт IV 1996 , стр. 293.
  3. ^ a b c d Ryfle 1998 , стр. 121.
  4. ^ a b c d Гэлбрейт IV 2008 , стр. 225.
  5. ^ а б в Гэлбрейт IV 2007 , 01:10:18.
  6. ^ Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 223.
  7. ^ a b c Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 229.
  8. ^ a b "歴 代 ゴ ジ ラ 映 画 子 一 覧 / 年代 流行" . Nendai Ryuukou . Архивировано 2 декабря 2020 года . Проверено 2 декабря 2020 года .
  9. ^ a b "「 怪 獣 大 戦 争 」MONSTER ZERO" . G 本 情報 - ゴ ジ ラ 王国. Проверено 1 июля 2018 года .
  10. ^ a b «Нашествие Астро-Монстра» . Королевство Тохо . Проверено 27 мая 2020 .
  11. Перейти ↑ Kalat 2010 , p. 84.
  12. ^ a b c Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 227.
  13. ^ a b c d Ryfle 1998 , стр. 355.
  14. ^ "Нашествие Astro-Monster (1965) The Criterion Collection" . Коллекция критериев . Архивировано 19 апреля 2020 года . Проверено 19 апреля 2020 года .
  15. ^ а б в Калат 2010 , стр. 82.
  16. ^ a b c d e Kalat 1997 , стр. 81.
  17. ^ Ryfle 1998 , стр. 122.
  18. Перейти ↑ Kalat 1997 , p. 84.
  19. ^ а б Калат 1997 , стр. 82.
  20. ^ а б Калат 1997 , стр. 83.
  21. Перейти ↑ Kalat 1997 , p. 85.
  22. ^ a b c d e Ryfle 1998 , стр. 125.
  23. ^ a b Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 228.
  24. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:31:19.
  25. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:41:06.
  26. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:49:51.
  27. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:50:02.
  28. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:02:52.
  29. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:10:31.
  30. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:10:44.
  31. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:10:57.
  32. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:11:17.
  33. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:34:44.
  34. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:35:00.
  35. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:53:46.
  36. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:54:49.
  37. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:55:17.
  38. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:55:39.
  39. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:56:02.
  40. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 1:03:36.
  41. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 1:25:02.
  42. Перейти ↑ Galbraith IV 2008 , p. 226.
  43. Перейти ↑ Kalat 1997 , p. 100.
  44. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:03:51.
  45. ^ «Официальный обменный курс (LCU за US $, средний за период) - Япония» . Всемирный банк . 1971 . Проверено 29 мая 2020 .
  46. ^ a b Ryfle 1998 , стр. 151.
  47. Гэлбрейт IV 2007 , 00:01:48.
  48. Глинн, Майкл (25 декабря 1982 г.). «Примечания к программному обеспечению для видео» (PDF) . Денежный ящик . Проверено 19 июля 2019 .
  49. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:00:13.
  50. ^ Коц, Шон (4 июня 2007). "Обзоры DVD: Гидора, Трехголовый монстр и Вторжение Астро-Монстра" . Научно-фантастическая Япония . Проверено 4 мая 2018 года .
  51. ^ 怪 獣 大 戦 争
  52. Сквайрс, Джон (8 ноября 2017 г.). «В Criterion Collection собрано большинство фильмов о Годзилле эпохи Сёва!» . Чертовски отвратительно . Проверено 8 ноября 2017 года .
  53. Патчи, Мэтт (25 июля 2019 г.). «Criterion раскрывает 1000-й диск коллекции: окончательный набор Годзиллы» . Многоугольник . Архивировано 17 декабря 2019 года . Проверено 25 июля 2019 года .
  54. ^ Мацумото 1991 .

Библиография [ править ]

  • Барр, Джейсон (2016). Фильм Кайдзю: критическое исследование крупнейших монстров кино . МакФарланд. ISBN 978-1476623955.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (1996). Японская фильмография: 1900–1994 гг . McFarland & Company . ISBN 0-7864-0032-3.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография . Scarecrow Press. ISBN 978-1461673743.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (2007). Аудиокомментарий Monster Zero (DVD). Классические СМИ .
  • Годзишевский, Эд (1994). Иллюстрированная энциклопедия Годзиллы . Daikaiju Enterprises.
  • Калат, Дэвид (1997). Критическая история и фильмография серии Годзиллы Тохо . МакФарланд. ISBN 0-7864-0300-4.
  • Калат, Дэвид (2010). Критическая история и фильмография серии Годзиллы Тохо - второе издание . МакФарланд. ISBN 9780786447497.
  • Мацумото, Джон (10 января 1991 г.). «Годзилла как один из хороших парней» . Лос-Анджелес Таймс . п. 13 . Проверено 3 июня 2020 года .
  • Рагон, август (2007). Эйдзи Цубурая: Мастер монстров . Книги хроники . ISBN 978-0-8118-6078-9.
  • Рифл, Стив (1998). Любимая звезда японского кино: Несанкционированная биография "Большой Джи" . ECW Press . ISBN 9781550223484.
  • Рифл, Стив; Годзишевский, Эд (2017). Иширо Хонда: Жизнь в кино, от Годзиллы до Куросавы . Издательство Уэслианского университета . ISBN 9780819570871.
  • Соломон, Брайан (2017). Часто задаваемые вопросы о Годзилле: все, что нужно знать о короле монстров . Книги о театре и кино "Аплодисменты". ISBN 9781495045684.

Внешние ссылки [ править ]

  • Нашествие Astro-Monster на IMDb
  • Нашествие Astro-Monster на AllMovie
  • Нашествие Astro-Monster в базе данных TCM Movie
  • Нашествие Astro-Monster на Rotten Tomatoes
  • «怪 獣 大 戦 争 (Кайдзю Дайсенсо)» (на японском языке). База данных японских фильмов . Проверено 17 июля 2007 .