Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Миссис Даутфайр - американский комедийно-драматический фильм 1993 года режиссера Криса Коламбуса . Она была написана для экрана Randi Mayem Зингера и Лесли Диксон , основанный на 1987 роман Псевдонима Мадам Даутфайр по Энн Файн . Робин Уильямс , который также был сопродюсером, играет с Салли Филд , Пирсом Броснаном , Харви Фирстайном и Робертом Проски . Он следует за недавно разведенным актером, который переодевается домработницей, чтобы иметь возможность общаться со своими детьми. В фильме затрагиваются темы развода, разлуки и их влияния на семью.

Фильм был выпущен в США 24 ноября 1993 года. [3] Он получил премию Американской киноакадемии за лучший грим [4] и премию « Золотой глобус» за лучший фильм - мюзикл или комедию . Робин Уильямс был удостоен премии « Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в фильме - мюзикле или комедии .

Он собрал 441,3 миллиона долларов при бюджете в 25 миллионов долларов, став вторым самым кассовым фильмом 1993 года в мире . Хотя фильм получил неоднозначные отзывы, он занял 67-е место в списке Американского института кино " 100 лет ... 100 смехов " Американского института кино и 40-е место в рейтинге "100 самых смешных фильмов всех времен" Браво . Оригинальная партитура была написана Говардом Шором .

Сюжет [ править ]

Дэниел Хиллард - внештатный актер озвучивания, живущий в Сан-Франциско . Несмотря на то, что он был преданным отцом своих троих детей, Лидии, Криса и Натали, его жена Миранда считает его ненадежным. Однажды Дэниел уходит с работы после разногласий по морально сомнительному сценарию и возвращается домой, чтобы устроить хаотичную вечеринку по случаю дня рождения Криса, несмотря на возражения Миранды. Это приводит Миранду в бешенство до такой степени, что она подает на развод. На первом слушании дела об опеке суд предоставляет Миранде единоличную опеку над детьми; Совместная опека зависит от того, найдет ли Дэниел постоянную работу и подходящее место жительства в течение трех месяцев.

Когда Дэниел работает, чтобы восстановить свою жизнь, обеспечивая себе квартиру и новую работу в качестве клерка на телеканале, он узнает, что Миранда ищет домработницу. Он тайно изменяет ее форму классифицированного объявления, затем звонит Миранде, используя свои навыки озвучивания, чтобы изобразить серию нежелательных кандидатов. В конце концов он называет Миранду «миссис Юфегения Даутфайр», няней с британским акцентом и сильной репутацией. Миранда впечатлена и приглашает миссис Даутфайр на интервью. Дэниел просит своего брата Фрэнка, визажиста, и домашнего партнера Фрэнка, Джека, создать костюм миссис Даутфайр, включая протезную маску, чтобы он выглядел как женщина постарше.

Миранда нанимает миссис Даутфайр после успешного интервью. Дети сначала борются под властью миссис Даутфайр, но вскоре приходят в себя и процветают, и Миранда учится сближаться со своими детьми. В рамках этой роли Дэниел изучает несколько навыков домашнего хозяйства, тем самым улучшая себя. Однако позже это создает еще один барьер для него, чтобы увидеть своих детей, поскольку Миранда больше доверяет миссис Даутфайр, чем ему, и не может заставить себя уволить ее. Однажды ночью Лидия и Крис обнаруживают, что миссис Даутфайр на самом деле Дэниел; В восторге от возвращения отца они соглашаются хранить его тайну.

Однажды генеральный директор радиостанции Джонатан Ланди видит, как Дэниел играет с игрушечными динозаврами на съемках плохо оцененного детского шоу. Впечатленный его озвучкой и воображением, Ланди приглашает Дэниела на обед, чтобы обсудить свои планы на шоу. Дэниел обнаруживает, что это должно быть в том же месте и в то же время, что и запланированный ужин на день рождения Миранды ее новым парнем Стюартом Данмейером, на который приглашена миссис Даутфайр. Не имея возможности изменить ни одно из назначений, Дэниел меняет костюм миссис Даутфайр, чтобы присутствовать на обоих мероприятиях. Напившись, Дэниел поскользнулся, когда случайно вернулся к Ланди в своем костюме, но быстро заявил, что миссис Даутфайр - его идея для нового шоу. Услышав, что у Стю аллергия на перец, Дэниел пробирается на кухню и приправляет заказ Стю джамбалаи.с порошком кайенского перца . Стью задыхается от обеда, и Дэниел, чувствуя себя виноватым, управляет маневром Геймлиха как миссис Даутфайр. Действие заставляет протезную маску частично сниматься с лица Дэниела, раскрывая его личность и ужасая Миранду, которая выбегает из ресторана с детьми.

На следующем слушании по делу об опеке Дэниел указывает, что он выполнил требования судьи, а затем объясняет свои действия. Судья, хотя и сочувствует, считает уловку Дэниела как миссис Даутфайр неортодоксальной и предоставляет Миранде полную опеку, еще больше ограничивая права Дэниела на контролируемые субботние посещения, что опустошает его. Без миссис Даутфайр Миранда и ее дети становятся несчастными, признавая, насколько «она» улучшила их жизнь. Затем они с удивлением обнаруживают, что Дэниел в роли миссис Даутфайр ведет новое детское шоу под названием «Дом Юфегении» , которое становится национальным хитом.

Миранда навещает Дэниела на съемочной площадке после съемок и признает, что все было лучше, когда он был связан с семьей. Затем она организует совместную опеку, позволяя Дэниелу забрать детей после школы. Когда Дэниел уходит с детьми, Миранда смотрит эпизод из «Дома Юфегении», в котором миссис Даутфайр отвечает на письмо молодой девушки, родители которой разошлись, и говорит, что независимо от того, какие договоренности существуют в семьях, любовь восторжествует.

В ролях [ править ]

  • Робин Уильямс в роли Дэниела Хилларда / миссис Даутфайр
  • Салли Филд в роли Миранды Хиллард
  • Пирс Броснан, как Стю
  • Харви Фирстайн в роли Фрэнка
  • Полли Холлидей в роли Глории
  • Лиза Якуб в роли Лидии Хиллард
  • Мэттью Лоуренс в роли Криса Хилларда
  • Мара Уилсон в роли Натали Хиллард
  • Роберт Проски, как мистер Ланди
  • Энн Хейни, как миссис Селлнер
  • Скотт Капурро, как Джек
  • Мартин Малл, как Джастин Грегори
  • Уильям Ньюман в роли мистера Спринклза

Производство [ править ]

Дом в Сан-Франциско, использованный для внешних кадров фильма, снятого в августе 2014 года, через несколько дней после смерти Робина Уильямса ; Сделанная фанатами дань уважения Уильямсу можно увидеть на его крыльце.

Производство фильма проходило в Сан-Франциско . Во время съемок использовались разные локации города. Роли снимались на студии телеканала KTVU в Окленде . На экране были видны уличные указатели перекрестка возле дома « Раскрашенная леди », Штайнера и Бродвея.

Точный адрес: улица Штайнера, 2640, 37 ° 47′38,07 ″ с.ш., 122 ° 26′10,78 ″ з.д., / 37.7939083 ° с.ш.122.4363278 ° з. / 37.7939083; -122.4363278 на какое-то время после выхода фильма на экраны он стал туристической достопримечательностью. [5] После смерти Уильямса 11 августа 2014 года дом стал импровизированным мемориалом. [6] Все внутренние съемки дома проходили на складе Bay Area, переоборудованном для использования на звуковой сцене. Персонаж Уильямса, Дэниел Хиллард, жил наверху в пекарне Данило по адресу 516 Green Street; его дети учились в школе Филберта и Тейлора.

На нанесение макияжа для внешности миссис Даутфайр потребовалось четыре часа. [7] Уильямс позже рассказывал, как он гулял по Сан-Франциско, одетый в полный макияж и одетый как миссис Юфегения Даутфайр, а однажды посещал секс-шоп, чтобы купить большой фаллоимитатор и другие игрушки . [8] Сцена в ресторане была снята в баре-ресторане Bridges в Данвилле, штат Калифорния . [9]

Партитуру сочинил, оркестровал и дирижировал Говард Шор . [10]

Выпуск [ править ]

Фильм был выпущен в США 24 ноября 1993 года и имел рейтинг PG-13 . [11]

В январе 1994 года, когда фильм был выпущен в Великобритании , фильм получил сертификат 12, который в то время полностью отказывал детям в возрасте до 12 лет в кинотеатрах (сертификат 12A не существовал до 2002 года). Это привело к тому, что кинотеатры обратились к местным властям с просьбой отменить решение Британского совета по классификации фильмов после того, как им пришлось отказать разочарованным семьям. Позже в феврале The Independent сообщила, что цензоры отказались дать фильму сертификат U или PG, а вместо этого дали 12, что было связано с тем, что 20th Century Fox отказалась удалить три противоречивые строки. [12]

После того, как дистрибьюторы фильма попросили BBFC пересмотреть компромисс, фильм был переоценен как PG, с сокращенными тринадцатью секундами сексуальных намеков, и он был повторно выпущен в мае 1994 года. Урезанная версия также использовалась в последующих VHS и DVD. выпускает в Соединенном Королевстве. В ноябре 2012 года дистрибьюторы повторно представили неразрезанную версию на BBFC, и сертификат 12 был восстановлен для домашнего видео вместе с сертификатом 12A для выпуска кинотеатров в 2014 году. [13] [14] 4 марта 2013 года была выпущена неразрезанная версия. Blu-ray и загрузки в Великобритании.

Удаленные сцены [ править ]

Из финальной версии фильма было исключено более тридцати минут удаленных сцен, некоторые из которых были включены в выпуск DVD 2008 года миссис Даутфайр, названный "Behind-the-Seams Edition". [15] Если бы сцены были включены, фильм длился бы 157 минут. Сюда входит целый подзаговор, показывающий конфликт Дэниела с его любопытной соседкой Глорией Чейни ( Полли Холлидей ), в котором после того, как Дэниел одевается как миссис Даутфайр, он обманывает Глорию, заставляя ее распылять мочу на ее цветы, что в конечном итоге приводит к смерти цветов и финальная конфронтация, в которой Глория видит Дэниела в его костюме миссис Даутфайр, но без маски. и расширенная сцена в мостахресторан. В 2016 году три сцены из выпуска DVD 2008 года, которые также были включены в вышеупомянутый выпуск Blu-ray 2013 года, привлекли внимание СМИ к большим фанфарам и похвале Робина Уильямса. [16] Они включали сцену, где Дэниел и Миранда дерутся на конкурсе орфографических пчел Лидии, и сцену противостояния с Мирандой после того, как личность Дэниела раскрывается в ресторане. Позже он выздоравливает и возвращается домой к семье.

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Фильм заработал 219 195 243 доллара в Соединенных Штатах и ​​Канаде и 222 090 952 доллара в других странах на общую сумму 441 286 195 долларов США [2], что сделало его самым кассовым фильмом Fox в мире в то время и самым кассовым фильмом о кроссдрессинге. [17] [18] Он стал вторым по прибылям фильмом 1993 года после Парка Юрского периода . [19] [20] По оценкам Box Office Mojo , в США было продано более 52,6 миллионов билетов на фильм. [21] Это было рекордное открытие для Fox в Великобритании с 5,8 млн долларов за 6 дней (и третье место в стране после Парка Юрского периода и Дракулы Брэма Стокера.) и заработал 30,1 миллиона долларов, что стало рекордом Fox. [22] [17] Он был вторым по величине открытием в Италии после Парка Юрского периода с 2,9 миллиона долларов, а также побил рекорд Fox в Италии с 15,6 миллиона долларов. [23] [24] [17] Он также имел рекордные вакансии для Fox во Франции (с валовой прибылью в начале недели 4,8 миллиона долларов и в общей сложности 23 миллиона долларов), Бельгии, Венгрии и Дании. [25] [17] В Германии он собрал 29,6 миллиона долларов. [17] Фильм был номером один по кассовым сборам Австралии и Японии девять недель подряд. [26] [27]

Критический прием [ править ]

Во время его выхода несколько критиков сравнивали миссис Даутфайр с  фильмом « Some Like It Hot» (1959), а те, кто смотрел фильм положительно, отмечали его сходство с « Тутси»  (1982). [28] На Гнилые помидоры , миссис Doubtfire имеет рейтинг 71%, на основе 51 обзоров, со средним рейтингом 5,69 / 10. Критический прием сайта гласит: «На бумаге миссис Даутфайр может показаться чрезмерно широкой или сентиментальной, но Робин Уильямс так ярко сияет в главной роли, что перед конечным результатом трудно устоять». [29] [30] О Metacritic, фильм получил 53 балла из 100 по мнению 16 критиков, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [31] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «А» по ​​шкале от A + до F. [32]

Похвалы [ править ]

  • 66-я награда Академии
    • Лучший макияж (выигран)
  • 51-я премия "Золотой глобус"
    • Лучший фильм (мюзикл / комедия) (выигран)
    • Лучший актер (мюзикл / комедия) - Робин Уильямс (Вон)
  • 1994 Kids 'Choice Awards
    • Любимый киноактер - Робин Уильямс (Вон)
  • 1994 MTV Movie Awards
    • Лучшее мужское исполнение - Робин Уильямс
    • Лучшее комедийное представление - Робин Уильямс (выиграл)

В 2000 году Американский институт киноискусства поместил этот фильм в список « 100 лет ... 100 смехов» , где он занял 67 место. [33]

Отмененное продолжение [ править ]

В 2001 году Бонни Хант начала разрабатывать миссис Даутфайр 2 , хотя Энн Файн не писала никаких последующих романов к Псевдониму Мадам Даутфайр , но написание началось только в 2003 году. Робин Уильямс должен был вернуться, переодетый в старика. няня. Из-за проблем со сценарием в 2006 году началось его переписывание, потому что Уильямс был недоволен сюжетом, и в том же году продолжение снова было отменено. Ожидается, что фильм будет выпущен в конце 2007 года, но из-за дальнейших проблем со сценарием продолжение было объявлено списанным в декабре 2006 года [34].

В 2006 году в интервью Newsday Уильямс сказал, что продолжение было отменено на неопределенный срок, указав свои причины:

Сценарий, который у них был, просто не работал. История сиквела повествует о том, что Уильямс в роли миссис Даутфайр переезжает недалеко от колледжа Лидии, чтобы он мог за ней присматривать. [35]

Также в декабре того же года, во время интервью на BBC Radio 1 ди-джеем Эдит Боуман , Уильямс сказал, что если это не будет сделано правильно, то этого не стоит делать и что не будет продолжения с его участием. .

В августе 2010 года в передаче «Алан Карр: Болтливый человек» Уильямс снова поднял тему продолжения « Миссис Даутфайр» . Он обвинил сценарий в неправильности сценария как причину, по которой не было снято продолжение. Он утверждал, что сценарий был написан трижды и потерпел неудачу, и не было никаких упоминаний о какой-либо текущей работе над проектом. Более того, в декабре 2011 года во время интервью Moviehole Уильямс снова заявил, что шансы на продолжение фильма «крайне маловероятны».

В 2011 году Уильямс сказал:

Они никогда не могли этого написать. Они продолжали попытки, и это не сработало ... потому что в конце первого они раскрывают, кто [миссис Уилсон ». Doubtfire] есть. Так что на пять минут это она, а потом она превращается в какую-то старую русскую женщину. Они пока не могут его взломать. [36]

В 2014 году [37] Крис Колумб , в свою очередь, заявил:

Мы говорим о продолжении миссис Даутфайр . Мы [он и Уильямс] говорили об этом, и студия в этом заинтересована. Что меня очаровывает в продолжении миссис Даутфайр, так это то, что большинство актеров создают культового персонажа, такого как миссис Даутфайр, когда вы вернетесь и сыграете этого персонажа, ну, вы на двадцать лет старше, так что вы не собираетесь чтобы выглядеть так же. Крутая вещь с миссис Даутфайр заключается в том, что есть персонаж, есть женщина, которая на самом деле будет выглядеть точно так же, как в 1993 году.

В апреле 2014 года было объявлено, что сиквел находится в разработке на 20th Century Fox . Ожидалось, что Уильямс и Колумб вернутся, и для написания сценария был нанят эльфийский сценарист Дэвид Беренбаум . [38] Однако после смерти Уильямса в августе 2014 года планы на продолжение были отменены. [39]

Сценическая адаптация [ править ]

Музыкальная адаптация миссис Даутфайр была в работе в 2015 году с музыкой Алана Менкена , стихами Дэвида Циппеля и книгой Харви Фирстайна . [40] Продюсер Кевин Макколлум ранее говорил с New York Times в 2013 году о музыкальных перспективах фильма 1993 года, отмечая, что сюжет был «адаптирован для бродвейской аудитории». [41] Однако три года спустя Менкен сказал, что проект был поставлен на «творческий перерыв», сославшись на изменения в творческой команде как на проблему. [42]Тем не менее, в 2018 году Макколлум сообщил, что адаптация по-прежнему нацелена на бродвейский лук, но с совершенно другой творческой командой, в которую входят Кэри и Уэйн Киркпатрик, сочиняющие музыку, а также Джон О'Фаррелл и Кэри Киркпатрик, пишущие книгу. Режиссером шоу стал лауреат премии «Тони» Джерри Закс. [43]

См. Также [ править ]

  • Аввай Шанмуги , фильм1996 года на индийском тамильском языке, вдохновленный миссис Даутфайр
  • Чачи 420 , римейк Авваи Шанмуги1997 года на индийском языке хинди
  • Кауда Боле Алиса , римейкшри-ланкийского сингальского языка 2000 года
  • Переодевание в кино и на телевидении
Послушайте эту статью ( 13 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 16 августа 2014 года и не отражает последующих правок. (2014-08-16)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e "Миссис Даутфайр (1993)" . Каталог игровых фильмов AFI . Проверено 26 апреля 2019 года .
  2. ^ a b c «Миссис Даутфайр (1993)» . Box Office Mojo . IMDb . Проверено 6 июля 2012 года .
  3. ^ "Миссис Даутфайр" . Box Office Mojo. 24 ноября 1993 . Проверено 20 сентября 2016 года .
  4. ^ Награды для миссис Даутфайр . База данных фильмов в Интернете. Проверено 12 ноября 2010.
  5. Снято на этом сайте, Уильям А. Гордон, Цитадель, 1995, стр.39.
  6. ^ Rocha, Вероника (2014-08-13). «Мемориал Робина Уильямса растет возле дома миссис Даутфайр» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 2 декабря 2019 .
  7. Джессика Пробус (14 августа 2014 г.). "Актуальный макияж от" миссис Doubtfire "был даже сильнее, чем вы думали" . Buzzfeed.com . Проверено 26 августа 2014 .
  8. ^ Кристофер Хутон (2014-08-12). «Робин Уильямс, одетый как миссис Даутфайр, заходит в секс-шоп… - Новости - Фильмы» . Независимый . Архивировано из оригинального 14 августа 2014 года . Проверено 26 августа 2014 .
  9. Липски, Джессика (7 января 2011 г.). «Миссис Даутфайр живет в воспоминаниях Данвилла» . Pleasonton Weekly . Дата обращения 13 мая 2017 .
  10. ^ "Ховард Шор - Миссис Даутфайр - Оригинальный альбом саундтреков" . Discogs . Проверено 2 декабря 2019 .
  11. ^ "Миссис Даутфайр ТВ-ролик" . YouTube . Проверено 24 декабря 2015 года .
  12. ^ «Кинозвезды потеряли дар речи: Но почему миссис Даутфайр должна ругаться? - спрашивает Дэвид Листер» . 13 февраля 1994 . Проверено 11 марта +2016 .
  13. ^ "МИССИС ДУБТФАЙР (1993)" . Британский совет по классификации фильмов . Проверено 16 декабря 2017 года .
  14. ^ "Пример из истории рейтинга фильма в Великобритании" . bbfc.co.uk . Проверено 24 декабря 2015 года .(см. расширение под значком функции)
  15. ^ Курт Филдс (29 февраля 2008 г.). «Идите по швам« Миссис Даутфайр » » . Вашингтон Пост . Проверено 26 июля 2017 .
  16. ^ Stolworthydate = 08.02.2017, Джейкоб. «Редкие удаленные сцены показывают, что миссис Даутфайр была чуть ли не самым душераздирающим фильмом всех времен» . Независимый . Проверено 26 июля 2017 .
  17. ^ a b c d e Гровс, Дон (30 мая 1994 г.). « ' Doubtfire' убивает Fox за границей». Разнообразие . п. 16.
  18. ^ «Искусство и СМИ». Книга рекордов Гиннеса 2007 г. (изд. В Великобритании). Книга рекордов Гиннеса. 2006. с. 182. ISBN. 1-904994-11-3.
  19. ^ Фокс, Дэвид Дж. (1994-02-01). «Миссис Даутфайр все еще чемпион» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 26 октября 2010 .
  20. ^ Фокс, Дэвид Дж. (1994-01-04). «Миссис Даутфайр берет отпуск» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 ноября 2010 .
  21. ^ "Миссис Даутфайр (1993)" . Box Office Mojo . Проверено 31 мая 2016 года .
  22. Перейти ↑ Groves, Don (10 октября 1994 г.). « Правдивая ложь“,„Гамп“происходит сильный o'seas». Разнообразие . п. 16.
  23. Перейти ↑ Groves, Don (14 февраля 1994 г.). "Большой смех означает большой O'seas BO". Разнообразие . п. 16.
  24. Перейти ↑ Groves, Don (7 февраля 1994 г.). «Вялый O'seas BO 94-го года заводится». Разнообразие . п. 14.
  25. Перейти ↑ Groves, Don (21 февраля 1994 г.). «Горячий пикс, отправь O'seas BO вверх». Разнообразие . п. 73.
  26. ^ "Международная касса". Разнообразие . 21 февраля 1994 г. с. 73.
  27. ^ "Международная касса". Разнообразие . 20 июня 1994 г. с. 10.
  28. ^ Ansen, Дэвид (18 ноября 1993). "Папа получил новый товар" . Newsweek . Проверено 14 ноября 2010 .
  29. ^ «Обзор на тухлых помидорах» . Тухлые помидоры . Проверено 12 июня 2012 .
  30. ^ 3 марта 2008, «Go за кулисами с„миссис Даутфайр“» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 ноября 2010.
  31. ^ "Миссис Даутфайр - Metacritic" . Проверено 5 апреля 2013 года .
  32. ^ "Дом - Cinemascore" . Cinemascore . Проверено 28 декабря 2019 .
  33. ^ "100 лет AFI ... 100 смеха" (PDF) . Американский институт кино . Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2016 года . Проверено 28 августа 2016 .
  34. ^ «Уильямс отвергает продолжение миссис Даутфайр» . WorstPreviews.com. 2006-12-07 . Проверено 12 июня 2012 .
  35. ^ Брантон, Ричард (5 декабря 2006). «Уильямс говорит, что миссис Даутфайр 2 нет» . Киносталкер . Проверено 6 февраля 2007 года .
  36. ^ «МИССИС DOUBTFIRE 2 в разработке; Робин Уильямс вернется» . 2014-04-16 . Проверено 26 августа 2016 .
  37. ^ Великобритания, The Huffington Post (2014-04-17). « Продолжение « Миссис Даутфайр »в творчестве? » » . The Huffington Post . Проверено 27 августа 2016 .
  38. Кит, Борис (16 апреля 2014 г.). « Продолжение « Миссис Даутфайр »в работе Fox 2000 (Эксклюзив)» . Голливудский репортер . Проверено 18 апреля 2014 года .
  39. Рианна Сперлинг, Николь (11 августа 2014 г.). «Робин Уильямс оставляет после себя четыре предстоящих фильма» . Entertainment Weekly . Проверено 12 августа 2014 года .
  40. Рианна Цукерман, Эстер (22 января 2015 г.). «Алан Менкен подтверждает, что работает над мюзиклом« Миссис Даутфайр »» . Entertainment Weekly . Проверено 11 сентября 2018 .
  41. Хили, Патрик (1 августа 2013 г.). «Большая ставка Голливуда на бродвейские адаптации» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 сентября 2018 .
  42. ^ Джеффри, Морган (2016-05-17). «Миссис Даутфайр: выпуск мюзикла приостановлен» . Цифровой шпион . Проверено 11 сентября 2018 .
  43. Романо, Ник (28 августа 2018 г.). « Мюзикл « Миссис Даутфайр »официально находится в разработке и нацелен на Бродвей» . EW.com . Проверено 5 апреля 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Миссис Даутфайр в IMDb
  • Миссис Даутфайр в базе данных TCM Movie
  • Миссис Даутфайр в AllMovie
  • Миссис Даутфайр в кассе Моджо