Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Мой сын, мой сын, что вы сделали» - криминальная драма 2009года режиссера Вернера Херцога по сценариюХерцога и Герберта Голдера . В фильме снимается Майкл Шеннон в роли Брэда МакКаллама, психически неуравновешенного человека, который убивает свою собственную мать (которую играет Грейс Забриски ) после того, как стал одержим пьесой, в которой он играет главную роль. Фильм рассказывает о ситуации с заложником, возникшей в результате убийства, а также показывает События жизни МакКуллама, приведшие к убийству в воспоминаниях, с Уиллемом Дефо в роли ведущего детектива и Хлоей Севиньи в роли невесты МакКаллама. [4] [5]

Фильм основан на истории Марка Яворского, актера из Университета Сан-Диего, который разыграл сцену из « Ореста », убив свою мать старинной саблей. [6] Однако Херцог заявил, что «около 70 процентов сценария - ложь» [7], при этом Герцог и Голдер желают отклониться от истинных событий и вместо этого сосредоточиться на психическом состоянии главного героя. Фильм был задуман и написан в 1995 году, но Герцог и Голдер не смогли найти никого, кто бы его продюсировал. [8] Дэвид Линч в конце концов заинтересовался и продюсировал фильм через свою продюсерскую компанию Absurda.

Премьера фильма состоялась 5 сентября 2009 года на Венецианском кинофестивале , где он был номинирован на « Золотого льва» вместе с другим фильмом режиссера Герцога « Плохой лейтенант: Порт захода в Новый Орлеан» . Это был первый случай, когда на премию были номинированы два фильма одного и того же режиссера за один год.

Сюжет [ править ]

Фильм начинается с того, что детектив Хэвенхерст едет со своим напарником детективом Варгасом. Им звонят и едут на место убийства. Пробираясь сквозь толпу на месте преступления, они видят, как Брэд МакКаллам уходит с чашкой кофе. Внутри дома детективы находят тело миссис МакКаллам, матери Брэда, которую только что закололи старинным мечом. На месте происшествия находятся соседи и главные свидетели, миссис и мисс Робертс. Детективы вскоре понимают, что они только что видели, как убийца уходит с места происшествия.

Робертсы рассказывают детективам, что Брэд был обеспокоен и изменился, когда отправился в Перу.совсем недавно. В воспоминаниях мы видим, как Брэд в Перу готовится к путешествию на каяке по бурной реке. Вернувшись в настоящее время, полиция узнала, что Брэд взял двух заложников в доме через улицу. Полиция окружает дом, и прибывает невеста Брэда Ингрид. Ингрид говорит с Хэвенхерстом о поездке Брэда в Перу, говоря, что все друзья Брэда утонули во время поездки на каяке, в которой Брэд в последнюю минуту решил не участвовать; Позже он утверждал, что голос Бога сказал ему остаться. Следуют еще несколько воспоминаний о Брэде и Ингрид в спальне Брэда, которые разговаривают с миссис МакКаллам, смотрят на соседние дома, ужинают. Вернувшись в настоящее, Брэд требует пиццу для себя и заложников, а также машину для перевозки в Мексику .

В другом воспоминании мы видим Брэда на репетиции греческой трагедии, поставленной Ли Мейерсом. Когда пицца доставляется Брэду, Ли прибывает на место преступления. Ли разговаривает с Хэвенхерстом о Брэде, и мы возвращаемся к Ли и Брэду, посещающим страусиную ферму дяди Теда. Брэд убеждает дядю Теда отдать ему старинный меч, который будет использован в преступлении. Брэд использует меч на нескольких репетициях пьесы, в которой он играет роль человека, убивающего свою мать, которую играет его невеста Ингрид. Брэд становится подрывным, и в конце концов его выгоняют из постановки, но он все равно едет в Калгари с Ли и его матерью, чтобы присутствовать на представлении. Мы видим кадры с Брэдом в Мачу-Пикчу , а затем на центральноазиатском рынке.

Команда спецназа прибывает, чтобы взять на себя управление ситуацией с заложниками, и детектив продолжает переговоры с Ингрид и Ли. Мы видим воспоминания о поездке Брэда и Ингрид в Тихуану , после которой они отправляются в военно-морской госпиталь Боба Уилсона, чтобы «навестить больных в целом». Брэд покупает несколько подушек в сувенирном магазине больницы. Затем Брэд и Ингрид гуляют в парке Бальбоа , и Брэд отдает свой мешок подушек, оставив одну из них, и оставляет свой баскетбольный мяч на дереве.

Вернувшись на место преступления, Хэвенхерст берет интервью у мисс Робертс, которая была свидетельницей преступления. В воспоминаниях к сцене непосредственно перед убийством мы видим Робертов, сидящих с Брэдом и его матерью за чашкой кофе. Когда Брэд выходит, его мать говорит миссис Робертс, что Брэд только что пытался задушить ее подушкой. Брэд берет чашку кофе, затем идет к своей машине и возвращается с бейсбольной битой и мечом. Он передает биту мисс Робертс, говоря: «Убейте меня, убейте меня, пока это не случилось». Она ничего не делает, а он обнажает меч и держит его перед своей матерью. Мисс Робертс сообщает детективу Хейвенхерсту, что Брэд зарезал ее, хотя мы не видим преступление на камеру.

Ингрид и Ли разговаривают с Брэдом, убеждая его освободить заложников и сдаться. Ингрид понимает, что заложниками Брэда являются два его домашних фламинго, и команда спецназа приближается и арестовывает Брэда. Когда Брэда заводят в машину, мы видим кадры бегущих страусов. Последний кадр сделан в парке Бальбоа, где мальчик, похожий на Брэда [8], берет баскетбольный мяч .

В ролях [ править ]

  • Майкл Шеннон в роли Брэда МакКаллама
  • Уиллем Дефо в роли детектива Хэнка Хэвенхерста
  • Хлоя Севиньи в роли Ингрид
  • Удо Киер в роли Ли Мейерса
  • Грейс Забриски, как миссис МакКаллам
  • Лоретта Девайн в роли мисс Робертс
  • Ирма П. Холл, как миссис Робертс
  • Майкл Пенья, как детектив Варгас
  • Брэд Дуриф, как дядя Тед
  • Дэйв Баутиста, как офицер полиции
  • Джеймс С. Бернс в роли командира спецназа Брауна
  • Ноэль Артур, как морской гвардеец

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Фильм был задуман задолго до его производства. Сценарий начался как проект ученого-классика Герберта Гольдера . Голдер был вдохновлен от молодого возраста по Жюль Дассен «s Сон Страсти , об актрисе играет Медею и женщина , которая разыгрывает преступления Медеи в своей реальной жизни. Голдер услышал о деле Яворского и завязал с ним отношения, которые продлились несколько лет, проводя серию записанных на пленку интервью, которые будут использованы для написания сценария. В 1995 году Герцог присоединился к Голдеру на последней из этих встреч. [9] Герцог охарактеризовал Яворского, тогда жившего в округе Риверсайд , как «спорщика». [4]Яворский, живущий в трейлере, возвел святыню к фильму Герцога « Агирре, гнев Божий» . Это настолько обеспокоило Герцога, что они больше не встречались. [9] Херцог, однако, был впечатлен проектом Голдера и сказал Голдеру, что хочет работать над фильмом. Они сразу же вернулись в дом Херцога, чтобы закончить сценарий. Герцог сказал: «Вы не уедете, пока он не закончится, и вы не останетесь дольше, чем на неделю». [8] [9]

Голдер и Герцог сразу решили, что их фильм будет значительно отклоняться от реальной истории Яворского. Герцог решил, что им «не следует особо связываться с настоящим мужчиной» [9], и что они будут сосредоточены на психическом состоянии Яворского, а не на клинических фактах его случая. [8] Несколько строк сценария были дословно взяты из записей дела Яворского, но Херцог заявил, что «около 70 процентов сценария ложны ... слабо придуманы». [4] Примечательно, что имя Яворского было изменено, и вся ситуация с заложниками была придумана (Яворский немедленно сдался и заложников не взял). [8]Херцог сказал: «Я хотел сделать что-то умное, чтобы аудитория узнала бы через три минуты фильма, узнала бы, что произошло. Пожилая женщина была убита мечом. Во-вторых, вы бы знали, кто убийца. И, наконец, вы будет знать, где он был. С этого момента вы не знаете, что будет происходить одно мгновение за другим ». [10]

Развитие фильма застопорилось на долгие годы после его написания, когда Херцог и Голдер не смогли найти никого, кто хотел бы его продюсировать. Производство в конечном итоге началось в конце 2000-х на встрече с Херцогом и режиссером Дэвидом Линчем . Герцог и Линч оба выразили желание, по словам Герцога, «вернуться к основному кинопроизводству» с небольшими бюджетами, хорошими историями и лучшими актерами. Линч сразу же спросил: «У вас есть проект?» и Херцог рассказал ему о « Моем сыне» , подготовка которого началась немедленно. [9]

Съемки [ править ]

Основным местом съемок стал настоящий дом в Пойнт-Лома , Сан-Диего , недалеко от дома Яворского. [8] Актеры Шеннон и Забриски оценили съемку так близко к реальной обстановке истории, в то время как продюсер Эрик Бассетт сказал, что выбор места был по финансовым причинам, а Херцог говорит, что это было просто «вопросом удобства». [4] Их расположение было очень близко к международному аэропорту Сан-Диего , что временами затрудняло съемку. Члены экипажа были размещены на крыше с биноклями, чтобы предупреждать экипаж о полетах, которые могут нарушить звукозапись, поскольку Херцог настаивал на использовании только производственного звука для фильма. [8]

Другие сцены были сняты на реке Урубамба в Перу , любимом месте Херцога, который появлялся в его более ранних фильмах « Агирре», «Гнев Божий» и « Фицкарральдо» . Изначально Херцог развивал сцены у реки Бралду в западных Гималаях , где в реальной жизни Яворски переживал переломное путешествие [9], но по соображениям безопасности не хотел снимать в Северном Пакистане . [11]

Один эпизод был снят на рынке в Кашгаре , Синьцзян-Уйгурский автономный район , Китай . Не желая терпеть длительный процесс получения разрешения на съемки в Китае, Херцог поехал в Кашгар с Шенноном и продюсером Бассеттом по туристическим визам, чтобы снимать сцену в «партизанском стиле». Они принесли небольшую цифровую видеокамеру, которую использовали, чтобы снимать Шеннон, бродящего по многолюдному рынку на открытом воздухе, в сцене, не имеющей повествования, связанной с остальной частью истории. [8]

Фильм снят на популярный цифровой фотоаппарат RED ONE . Херцог поделился своим разочарованием медлительностью камеры в интервью DGA Quarterly , сказав: «Это незрелая камера, созданная компьютерными людьми, у которых нет чувствительности или понимания ценности высокоточной механики, имеющей 200-летнюю историю. " [12]

Выпуск [ править ]

Премьера фильма в 2009 Венецианском кинофестивале 5 сентября 2009 года [1] После очень ограниченного фестиваля и кинопроката , DVD был выпущен 14 сентября 2010 года.

Прием [ править ]

Отзывы о My Son, My Son, What Have Ye Done неоднозначны. По состоянию на июнь 2020 года у фильма рейтинг одобрения на Rotten Tomatoes составляет 49% на основе 41 отзыва со средней оценкой 5,76 / 10. Консенсус критиков веб-сайта гласит: «Загадочный и отвлеченный, этот мистический пьяница обладает склонностью режиссера Вернера Херцога к нестандартной атмосфере, но ему не хватает абсурдистского юмора и глубины, которые делают его предыдущие поездки неотразимыми». [13] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 59 из 100, основанную на 13 критиках, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [14]

Джефф Шеннон из Seattle Times назвал фильм «одной из причудливых осечек Герцога» [15], в то время как Роджер Эберт из Chicago Sun-Times сказал, что фильм «сбивает с толку все условности и отрицает все ожидаемые удовольствия, вместо этого доставляя удовольствие от просмотра кормления Герцога. формула полицейского заложника в Mixmaster его воображения ". [16]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «66-й Международный кинофестиваль La Biennale, показы 2–12 сентября 2009 г.» . Венецианская биеннале . Архивировано из оригинального 23 марта 2012 года . Проверено 15 апреля 2011 года .
  2. Миска, Брэд (5 ноября 2009 г.). « Мой сын, мой сын, что вы сделали“Получает NY Театральной Дату, официальный плакат! ' » . Чертовски отвратительно . Проверено 19 декабря 2013 года .
  3. ^ " МОЙ СЫН, МОЙ СЫН, ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ (15)" . Британский совет по классификации фильмов . 18 августа 2010 . Проверено 23 октября 2012 года .
  4. ^ a b c d Грант, Ли (5 апреля 2009 г.). «Вдохновленный трагедией» . Сан-Диего Юнион-Трибюн . Проверено 10 апреля 2018 года .
  5. Кит, Борис (8 февраля 2009 г.). " ' Done' Deal: Трио присоединяется Herzog триллер" . Голливудский репортер . Прометей Глобал Медиа . Проверено 10 апреля 2018 года .
  6. ^ Berghaus, Робин. «Убийство, напоминающее греческую трагедию» . БУ Сегодня . Проверено 30 апреля 2020 .
  7. ^ «Мой сын, мой сын, что вы сделали» . Официальный сайт Вернера Херцога . Фильм Вернера Херцога. 16 ноября 2009 года Архивировано из оригинального 14 марта 2014 года.
  8. ^ a b c d e f g h Эрик Бассет, Герберт Голдер, Вернер Херцог, аудиокомментарии к DVD-релизу « Мой сын, мой сын, что вы сделали»
  9. ^ a b c d e f Behind the Madness: The Making of My Son, My Son , короткометражка на DVD-диске My Son, My Son, What Have Ye Done
  10. ^ Mcgue, Кевин (5 сентября 2010). «Мой сын, мой сын, что вы наделали? (2009)» . Жизнь в кино . Проверено 10 апреля 2018 года .
  11. Виноградник, Дженнифер (9 декабря 2012 г.). «Вопросы и ответы - Вернер Херцог о безумии моего сына, моего сына, что вы сделали» . Кинокритик . AMC Networks .[ постоянная мертвая ссылка ]
  12. ^ Реснер, Джеффри (зима 2010). «Тайна Вернера Херцога» . Ежеквартально DGA . Гильдия режиссеров Америки . Проверено 10 апреля 2018 года .
  13. ^ «Мой сын, мой сын, что вы сделали (2010)» . Тухлые помидоры . Fandango Media . Проверено 3 июня 2020 года .
  14. ^ «Мой сын, мой сын, что вы сделали, обзоры» . Metacritic . CBS Interactive . Проверено 10 апреля 2018 года .
  15. Шеннон, Джефф (8 апреля 2010 г.). « Мой сын, мой сын, что вы сделали“: причудливая матереубийство драма от Герцога, Линча» . Сиэтл Таймс . Проверено 19 декабря 2013 года .
  16. Эберт, Роджер (7 апреля 2010 г.). «Мой сын, мой сын, что ты наделал» . RogerEbert.com . ООО «Эберт Диджитал» . Проверено 19 декабря 2013 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Мой сын, мой сын, что вы сделали на IMDb
  • Мой сын, мой сын, что вы наделали на AllMovie
  • Мой сын, мой сын, что ты натворил с тухлыми помидорами
  • Мой сын, мой сын, что вы сделали на Metacritic