Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нил Хилевич

Нил Гилевич ( белорусский : Ніл Гілевіч , Нил Гилевич, русский : Нил Гилевич ) (30 сентября 1931 - 29 марта 2016) - белорусский поэт, профессор Белорусского государственного университета , автор более 80 сборников стихов, публикаций. , переводы и один из основателей Общества белорусского языка им . Францишака Скорины . [1]

Биография [ править ]

Гилевич родился в селе Слобода ( Слобода ), в Логойск ( Łahojsk ) района Минской области. [2] Он учился в училище в Минске (которое окончил в 1951 году), готовясь стать учителем. Последний год в училище работал учителем в одной из школ Минска. Продолжил образование в Белорусском государственном университете (филологический факультет), который окончил в 1956 году. В 1960-1986 годах работал в университете, впоследствии стал профессором. В 1958 году он начал работать в газете Звязда ( Белорусский Звязда). В 1978 году Хилевич вступил в Коммунистическую партию. В 1980 году стал ответственным секретарем Союза писателей БССР , проработав на этой должности 9 лет. В 1989 году он стал председателем Общества белорусского языка им . Францишака Скорины . [3] Он также был главным редактором бюллетеня Общества « Наши слова» (буквально « Наше слово» ). В 1991 году Нил Гилевич был номинирован на звание Народного поэта Беларуси. Он также получил ряд других наград в области литературы.

Работает [ править ]

Впервые «Хилевич» был опубликован в 1946 году. И только через одиннадцать лет он опубликовал свой сборник стихов « Песьня ў дарогу» ( буквально « Песнь дороги»). За книгой последовали « Прадвесьне ідзе па зямлі» ( буквально: «Чувство весны, проходящей над землей в 1959 году»), « Неспакой» (Беспокойство; 1961 г.), Бальшак («Шоссе»; 1965 г.), Перазовы («Обмены»; 1967 г.), « А дзе ж тая» крынічанька? (И где эта маленькая весна?; 1972), Актавы (Октавы; 1976), У добрай згодзе (В хорошем согласии ; 1979), Повязь(Галстук; 1987). Гилевич также опубликовал ряд юмористических и сатирических книг, таких как

  • Званковы валет (Бубновый валет; 1961)
  • Да новых венікаў («К новым венкам»; 1963)
  • Ці грэх, ці 2 (Грех или два; 1970), Як я вучыўся жыць (Как я научился жить; 1974)
  • Русалка на Нарачы (Русалка в Нарче; 1974).

Нил Хилевич переводит на белорусский язык прозу и стихи с болгарского, словенского, польского, лутуанского, украинского и русского языков. Он также написал стихи для детей, такие как

  • Сіні домік, сіні дом (Little Blue House, Blue House; 1961)
  • Зялёны востраў (Зеленый остров; 1963)
  • Добры чалавек (Хороший человек; 1981).

В 1981 году избранные им работы были опубликованы в книге, состоящей из двух частей. Хилевич написал несколько пьес, которые были изданы отдельной книгой « Начлег на бусьлянцы» («Ночь в аистовом гнезде») в 1980 году. Его роман « Перажыўшы вайну» («Пережив войну») был опубликован в 1988 году. [4] Нил Гилевич - продуктивный поэт, также известен написанием ряда книг литературной критики, переводами фольклорных исследований, таких как

  • Наша родная песня (Наша родная песня; 1968)
  • Вусная народная творчасць і сучасная лірычная паэзія ўсходніх і паўднёвых славян (Фольклор и современная поэзия восточных и южных славян; 1978).

В 2009 году избранные им произведения были опубликованы в Минске в книге. Книга насчитывает 600 страниц и содержит важнейшие произведения Гилевича. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://charter97.org/be/news/2011/9/30/43173/
  2. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2014-12-24 . Проверено 25 апреля 2012 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  3. ^ http://slounik.org/80925.html
  4. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2014-12-24 . Проверено 25 апреля 2012 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  5. ^ http://nn.by/?c=ar&i=29171