Кредо унтер-офицера в армии США , также известное как Кредо унтер-офицера и обычно сокращаемое до символа веры унтер-офицера , является инструментом, используемым в армии США для обучения и напоминания рядовых лидеров об их обязанностях и полномочиях, и служит кодекс поведения . У каждой ветки есть своя версия, и многие из них были изменены с годами.
Армейский символ унтер-офицера
В 1973 году армия Соединенных Штатов была в смятении из-за того, что война во Вьетнаме подходила к концу. [1] Некоторыми из факторов, способствовавших воспринимаемой деградации Корпуса сержантов, было окончание проекта « Современная добровольческая армия », « Проект 100 000 » министра обороны Роберта Макнамара и курс кандидата в унтер-офицеры . Многие сержанты обучались только для выполнения одной конкретной работы, например, командиры отделений в пехотных частях, и больше не считались разносторонними профессионалами предыдущих поколений. [1] Капитальный ремонт Корпуса унтер-офицеров включал переписывание Полевого Руководства 22–100 « Лидерство» .
Одной из инициатив по восстановлению корпуса унтер-офицеров была образовательная система унтер-офицеров, в которую входил недавно созданный подкомитет унтер-офицеров Командования и комитета по руководству в отделе руководства Пехотной школы армии США в Форт-Беннинге . Помимо обучения солдат в Академии унтер-офицеров, некоторые унтер-офицеры разработали учебные материалы для использования в армии. Во время мозгового штурма SFC Эрл Бригам и Джимми Джейкс-старший написали на листе бумаги три буквы «NC O» [1], и комитет приступил к созданию веры, «критерия, по которому они будут оценивать себя». " Когда он был окончательно утвержден, Кредо унтер-офицера было напечатано на внутренней стороне обложки специальных текстов, выпущенных для студентов, начиная с 1974 года. Хотя Кредо унтер-офицера было представлено выше для утверждения и распространения по всей армии, оно было официально не оформлено официальным армейским изданием до 11 лет спустя. [1]
Армия провозгласила 2009 год «Годом унтер-офицеров». [2]
Нет никого профессиональнее меня. Я унтер-офицер, лидер солдат. Как унтер-офицер, я понимаю, что являюсь членом освященного веками корпуса, известного как «Костяк армии». Я горжусь Корпусом унтер-офицеров и всегда буду вести себя так, чтобы делать честь Корпусу, военной службе и моей стране; независимо от ситуации, в которой я нахожусь. Я не буду использовать свой статус или положение для достижения удовольствия, выгоды или личной безопасности.
Компетентность - мое ключевое слово. Мои две основные обязанности всегда будут важнее всего - выполнение моей миссии и благополучие моих солдат. Я буду стремиться оставаться технически и тактически профессиональным. Я осознаю свою роль унтер-офицера, я буду выполнять свои обязанности, связанные с этой ролью. Все солдаты имеют право на выдающееся лидерство; Я обеспечу это руководство. Я знаю своих солдат, и я всегда буду ставить их нужды выше своих собственных. Я буду постоянно общаться с моими солдатами и никогда не оставлю их в неведении. Я буду справедливым и беспристрастным, рекомендуя как награды, так и наказание.
У офицеров моего подразделения будет максимум времени для выполнения своих обязанностей; им не придется выполнять мою. Я заслужу их уважение и доверие, а также уважение моих солдат. Я буду верен тем, с кем служу; старшие, сверстники и подчиненные. Я буду проявлять инициативу, предпринимая соответствующие действия в отсутствие приказа. Я не буду ставить под угрозу свою честность или свое моральное мужество. Не забуду и не позволю товарищам забыть, что мы профессионалы, унтер-офицеры, руководители! [3]
Начальные буквы каждого абзаца идут по порядку: NC O.
«Тактическое» и «техническое» несоответствие
В течение почти первых 20 лет во многих [1] армейских символах веры унтер-офицера в публикации было второе предложение во втором абзаце, так как я буду стремиться оставаться тактически и технически опытным. Однако в 2001 году в армии была команда подрядчиков, которые создали FM 7-22.7, «Руководство для сержантов армии» [4], которые, по-видимому, перенесли приговор на « Я буду стремиться оставаться технически и тактически опытным» . Чтобы усугубить проблему, NCO Journal напечатал в выпуске за май 2010 г. [5] статью, в которой правильно указано, что полевое руководство имеет приоритет над другими формами публикации (например, брошюра DA), поэтому оно должно быть правильным. Похоже, что никаких исторических исследований не проводилось, и неизвестно, использовались ли какие-либо источники, цитируемые в первоначальном исследовании [1] Элдера и Санчеса.
морская пехота
Кредо унтер-офицера
Кредо унтер-офицеров было пересмотрено в феврале 2006 года в соответствии с Директивой 1500.58 ВМС и морской пехоты, Руководством по программе наставничества морской пехоты. [6] Текущая версия выглядит следующим образом:
Я костяк морской пехоты США, унтер-офицер морской пехоты. Я служу звеном связующего звена между моим командиром (и всеми офицерами) и военнослужащими морской пехоты. Я никогда не забуду, кто я и что представляю. Я буду бросать вызов самому себе и буду всегда внимателен к долгу. Сейчас, более чем когда-либо, я стремлюсь к совершенству во всем, что я делаю, чтобы подавать надлежащий пример другим морским пехотинцам. Я буду требовать от себя всей энергии, знаний и навыков, которыми обладаю, чтобы вселить уверенность в тех, кого я обучаю. Я буду постоянно стремиться совершенствовать свои навыки и стать хорошим лидером. Прежде всего, я буду честен во всем, что говорю или делаю. Моя честность должна быть безупречной, как и мой внешний вид. Я буду честен с собой, со своими подчиненными и со своим начальством. Я обязуюсь сделать все возможное, чтобы включить в свой характер все лидерские качества. Таково наследие, которое я получил от этой длинной прославленной линии профессионалов, которые так гордо носили кровавую полосу до меня. Я должен отдать все, что у меня есть, для моей морской пехоты, своего корпуса и своей страны, потому что, хотя сегодня я наставляю и наблюдаю в мире, завтра я могу вести войну.
Неофициальный символ веры унтер-офицера был отрывком из книги «Культура воинов морской пехоты США», авторское право Мэрион Ф. Стерки, 2001 г. [7] Эта версия, которая до сих пор часто используется, гласила:
Я сержант, занимающийся обучением новых морских пехотинцев и оказанием влияния на старых. Я всегда осознаю каждого морского пехотинца, находящегося под моей опекой, и своим примером вдохновлю их на самые высокие стандарты. Я буду стремиться быть терпеливым, понимающим, справедливым и твердым. Я буду поощрять тех, кто заслуживает, и поощрять своенравных. Я никогда не забуду, что несу ответственность перед своим командиром за моральный дух, дисциплину и эффективность своих людей. Их исполнение будет отражать мой образ. [8] [9]
Кредо ГНКО
Поскольку Корпус морской пехоты подчеркивает дополнительную ответственность штабных унтер-офицеров , у них есть собственное кредо: [10]
Я штабной унтер-офицер морской пехоты США. Таким образом, я являюсь членом самой уникальной группы профессиональных военных практиков в мире. Я обязан своим долгом перед Богом, страной и моими товарищами-морпехами выполнять требования моей должности до и за пределами того, что я считаю пределами моих возможностей.
Я понимаю, что являюсь опорой дисциплины корпуса морской пехоты, и веду себя с военной грацией, непоколебимой тяжестью командования, непоколебимым в исполнении законных приказов и непоколебимой приверженностью к наиболее полному успеху моей порученной миссии.
Как мое профессиональное, так и личное поведение должно быть таким, чтобы я мог гордиться тем, что мои младшие будут подражать мне, и зная, что совершенство находится вне досягаемости любой смертной руки, я все же буду стремиться к достижению совершенства, чтобы я мог когда-либо осознавать свои потребности и возможности совершенствоваться. Я буду честен в своих личных отношениях, справедлив в соблюдении дисциплины, верен себе и своим товарищам-морпехам и справедлив в своих отношениях с каждым мужчиной. [11]
В течение этого дня вы были вынуждены смиренно принять вызов и столкнуться с невзгодами. Вы добились этого с редкой милостью. Какими бы бессмысленными ни казались некоторые из этих проблем, за каждой острой колючкой стояли веские, проверенные временем причины. Необходимо было преодолевать эти препятствия со слепой верой в товарищество старших офицеров. Цель заключалась в том, чтобы внушить вам доверие, присущее ношению униформы вождя. Мы стремились убедить вас, что вызов - это хорошо; великая и необходимая реальность, которая не может вас испортить ─ которая, по сути, укрепляет вас.
В вашем будущем в качестве главного старшины вам придется терпеть невзгоды, выходящие за рамки тех, которые навязываются вам сегодня. Вы должны противостоять каждому вызову и невзгоде с тем же достоинством и благодатью, которые вы продемонстрировали сегодня.
Благодаря опыту, работе и тестированию сегодня вы стали старшим старшиной. В ВМС США ─ и только в ВМС США ─ звание E7 несет в себе уникальные обязанности и привилегии, которые вы теперь обязаны соблюдать и которые должны выполнять.
Теперь весь ваш образ жизни изменился. От вас будут ожидать большего; от вас будут требовать большего. Не потому, что вы E7, а потому, что теперь вы главный старшина. Вам не просто повысили одну зарплату, вы вступили в эксклюзивное товарищество, и, как и во всех других товариществах, вы несете особую ответственность перед своими товарищами, даже если они несут особую ответственность перед вами. Вот почему мы в Военно-морском флоте Соединенных Штатов можем с гордостью поддерживать чувство выполненного долга после того, как мы достигли должности главного старшины.
Ваши новые обязанности и привилегии не печатаются. У них нет официального статуса; на них нельзя ссылаться по имени, номеру или файлу. Они существовали более 100 лет, начальники, прежде чем вы добровольно приняли на себя ответственность, выходящую за рамки требований печатного задания. Их действия и их исполнение требовали уважения как старших, так и младших.
Теперь требуется, чтобы вы были источником мудрости, послом доброй воли, авторитетом в личных отношениях, а также в технических приложениях. «Спросите у начальника» - это нарицательное выражение во флоте и за его пределами. Теперь ты главный.
Возвышенное положение, которого вы сейчас достигли ─ и слово возвышенный используется сознательно ─ существует из-за отношения и поведения Вождей до вас. Он будет существовать только до тех пор, пока вы и ваши товарищи-начальники соблюдаете эти стандарты.
Мы стремились никогда не забыть этот день. У нас было намерение испытать вас, испытать вас и принять вас. Ваше выступление заверило нас, что вы будете носить «шляпу» с той же гордостью, что и ваши товарищи по оружию до вас.
Мы с глубоким и искренним удовольствием пожимаем вам руку и принимаем вас в качестве старшего старшины военно-морского флота США.
Воздушные силы
Военно-воздушные силы США использовали несколько различных символов веры (кредо сержанта, кредо ГНКО, кредо начальника [12] , кредо первого сержанта [13] , кредо сил безопасности и т. Д.). Однако по состоянию на апрель 2007 года все символы веры, используемые в ВВС, были заменены на The Airman's Creed . [14]
Кредо унтер-офицера
Нет никого профессиональнее меня. Я унтер-офицер: лидер людей. Я горжусь корпусом унтер-офицеров и всегда буду вести себя так, чтобы воздать ему должное. Я не буду использовать свой ранг или должность для получения прибыли или безопасности.
Итак, что это значит для меня как унтер-офицера? Это означает, что я, как унтер-офицер, буду постоянно стремиться к самосовершенствованию, посещая профессиональную школу и усваивая то, что я узнаю от своих старших унтер-офицеров, это означает, что я буду проявлять все свои способности и относиться ко всем солдатам с уважением. вежливость и справедливость.
Мой девиз - компетентность. Я буду стремиться оставаться профессиональным в тактическом и техническом плане. Я всегда буду знать о своей роли унтер-офицера. Я всегда буду выполнять свои обязанности и проявлять профессионализм. Я буду стремиться узнать своих людей и максимально использовать их навыки. Я всегда ставлю их потребности выше своих собственных и буду общаться со своим руководителем и моими людьми и никогда не оставлю их в неведении.
Итак, что это значит для меня как унтер-офицера? Это означает, что я сделаю все возможное, чтобы хорошо выполнять порученную мне работу и учиться на прошлых задачах, это означает, что я буду осознавать свою роль сержанта, выполнять свои обязанности в меру своих возможностей и гордиться тем, что я делаю, независимо от того, как другие изображают мои достижения. Это означает, что я знаю своих солдат и знаю, как использовать их в соответствии с потребностями юнитов. Это означает, что я буду справедливо заботиться о своих солдатах и наставлять их, чтобы они становились лучшими солдатами, и не буду просить их делать то, чего я бы не делал или не делал раньше. Для меня это означает, что я буду держать своих солдат и старших сержантов в курсе, и они будут держать меня в курсе изменений и любой информации, которая имеет отношение ко мне.
Я приложу все усилия и рискну высмеять, чтобы успешно выполнить возложенные на меня обязанности. Я не буду смотреть на человека и видеть какую-либо расу, вероисповедание, цвет кожи, религию, пол, возраст или национальное происхождение, потому что я буду видеть только этого человека; при этом я никогда не проявлю предубеждений или предвзятости. Я буду показывать пример и буду прибегать к дисциплинарным взысканиям только в случае необходимости.
Итак, что это значит для меня как унтер-офицера? Это означает, что я буду гордиться возложенными на меня обязанностями и буду выполнять их в меру своих возможностей. Для меня это означает, что я вижу этого человека не по расе, вероисповеданию, цвету кожи, религии, полу, возрасту или происхождению, а как личность. Это означает, что я буду относиться ко всем солдатам справедливо, одинаково без злобы и предвзятости. Для меня это означает, что я буду подавать пример и прибегать к дисциплинарным мерам только тогда, когда это необходимо. Для меня это означает, что я также буду давать положительные советы, когда солдаты выходят за рамки своих обязанностей.
Я буду выполнять приказы своего начальства в меру своих возможностей и всегда подчиняться решениям своего начальства. Я буду оказывать всем офицерам максимальную поддержку для обеспечения выполнения миссии. Я заслужу их уважение, буду подчиняться их приказам и установлю с ними высокую степень честности. Я буду проявлять инициативу при отсутствии приказов и буду принимать решительные и точные решения. Я никогда не буду поступаться своей честностью и моральным мужеством. Не забуду, что я профессионал, лидер, но прежде всего унтер-офицер.
Кредо ГНКО
Я старший унтер-офицер ВВС США. Я верю своей стране, верность долгу и личную неприкосновенность превыше всего. Я достойно ношу свой авторитет, продвигаю самые высокие стандарты поведения, внешнего вида и производительности, подавая пример. Я не ищу милостей из-за своего звания. Я привержен концепции служения, а не личной выгоды. Я придерживаюсь традиций предшествующих мне старших унтер-офицеров. Я управляю ресурсами, находящимися под моим контролем, с высокой эффективностью и с высочайшим уровнем компетентности возглавляю руководство. Я всегда стремлюсь заслужить уважение моих товарищей старшего звена унтер-офицеров и всех, с кем я общаюсь. [15]
Смотрите также
Рекомендации
Эта статья включает материалы, являющиеся общественным достоянием, с веб-сайтов или документов армии США .
В эту статью включены материалы, являющиеся общественным достоянием, с веб-сайтов или документов Корпуса морской пехоты США .
- ^ a b c d e f "Кредо унтер-офицера армии США" . NCOHistory.com . SGM Дэн Элдер и SGM Феликс Санчес . Проверено 3 мая 1998 года . Проверить значения даты в:
|access-date=
( помощь ) - ^ Кредо унтер-офицера в army.mil
- ^ "Руководство унтер-офицера армии" . Учебный циркуляр 7–22.7 . Штаб, Управление армии. 7 апреля 2015.
- ^ "Руководство унтер-офицера армии" (PDF) . Полевое руководство 7–22.7 . Штаб, Управление армии. Декабрь 2002 г.
- ^ "Какое верное кредо унтер-офицера?" (PDF) . Журнал NCO . Штаб, Управление армии. Май 2010 г.
- ^ "NAVMC 1500.28, Appx 106, pg 83" (PDF) . Marines.mil . USMC . Проверено 23 сентября 2014 года .
- ^ "Heritage Press International" . www.usmcpress.com . Heritage Press International . Проверено 23 сентября 2014 года .
- ^ «Унтер-офицер Кредо» . Фонд USMC Heritage Press . Heritage Press International . Проверено 21 октября 2009 года .
- ^ NCO Creed на sacramentomarines .com
- ^ «Штатный унтер-офицер Кредо» . Фонд USMC Heritage Press . Heritage Press International . Проверено 21 октября 2009 года .
- ^ Хэги, Майкл В. (13 февраля 2006 г.). "Руководство по программе наставничества морской пехоты NAVMC DIR 1500.58" . Корпус морской пехоты США. С. 83–84 . Проверено 8 января 2010 года .
- ^ http://www.airforcechiefs.org/PDF/ChiefsCreed.pdf
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из исходного на 18 февраля 2018 года . Проверено 8 июля 2012 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ Генерал Т. Майкл Мозли, начальник штаба ВВС (2007 г.). «CSAF представляет кредо авиатора» . SeymourJohnson.af.mil. Архивировано из оригинального 30 апреля 2007 года . Проверено 9 ноября 2007 года .
- ^ Кредо ГНКО (ВВС)
- Различные военные символы США
- Стерки, Мэрион Ф. (2001). Культура воинов морской пехоты США . Heritage Press International. ISBN 0-9650814-1-9.
- Кредо морских унтер-офицеров и ГНКО