Nunivak Cup'ig или просто Cup'ig (собственное имя Cugtun ) является язык или отдельно [1] диалект Центральной Аляски юпика говорит в Центральной Аляске в Нуниваке по Nunivak Cup'ig людям (собственное имя Cup'it или Нунивармиут ). Буква « c » в алфавите Yup'ik эквивалентна английскому алфавиту « ch ».
Нунивак Кубокиг | |
---|---|
Кугтун | |
Родной для | Соединенные Штаты |
Область, край | Центральная Аляска , остров Нунивак |
Этническая принадлежность | Cup'ig |
Языковая семья | Эскимосско-алеутский
|
Система письма | латинский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Список лингвистов | esu-nun |
Glottolog | Никто |
Юпики Центральной Аляски, живущие на острове Нунивак ( Нунивар в Нуниваке Чуп'иг , Нуниваак в Центральном Юпике ), называют себя Чуп'иг (множественное число Чуп'ит ). Жители села Чевак называют себя Cup'ik (множественное число Cup'ит ). Название Cup'ig (с g) используется для диалекта Yup'ik острова Нунивак, а название Cup'ik (с k) используется для диалекта Hooper Bay-Chevak Yup'ik.
Кубинский диалект находится под угрозой. Этот факт был задокументирован доктором Майклом Э. Крауссом из Центра коренных языков Аляски при Университете Аляски и проиллюстрирован на карте. В 1975 году Краусс указал: «Некоторые дети говорят на этом языке». [2] Краусс задокументировал продолжающееся снижение и понизил статус до «Очень немногие или ни один из детей не говорит на этом языке» [3] в 1982 году.
Классификация
- Юпикский язык Центральной Аляски
- На диалекте Norton Sound говорят в регионе Norton Sound . Сами юпик
- Unaliq поддиалект устных племен Unalirmiut (= Atnegmiut, Kuuyuŋmiut, Eŋlutaleġmiut и т. Д.).
- Kotlik говор по разговорной Pastulirmiut племени
- Общий центральный диалект юпик или югтун используется на острове Нельсон , Юконе , в регионах Бристольского залива и Кускоквиме . Сами Юпик (Юкон) или Юпиак (Кускоквим).
- На Эгегик Юпике говорят на Эгегик и Эгегик Бэй . Сами юпик
- На Хупер-Бэй-Чевак-Чуп'ик говорят врайонах Хупер-Бей и Чевак . Сами Cup'ik
- На Нунивакском языке или на диалекте, на котором говорят на острове Нунивак, говорят на острове Нунивак . Сами Cup'ig
- На диалекте Norton Sound говорят в регионе Norton Sound . Сами юпик
Сравнение числовых названий в трех диалектах
Юкон-Кускоквим Юпик [5] [6] [7] | Хупер Бэй-Чевак Чупик [8] | Нунивак Кубокиг [9] | Имея в виду |
Атаучик | Атаучик | Ataucir | 1 |
Малрук | Малрук | мальзруг | 2 |
пингаюн | пингаюн | пингаюн | 3 |
кетаман | цитаман | кетаман | 4 |
таллиман | таллиман | таллиман | 5 |
арвинглеген / арвинельген | Arvinelgen | Арвинлег | 6 |
malrunlegen / malrunelgen | Malrunelgen | Мальзрунлег | 7 |
pingayunlegen / pingayunelgen | Pingayunelgen | пингайунлег | 8 |
Кулнгунритаран | Кулнгунритарак | Кулнгунрита'ар | 9 |
кула / кулен | кула | кула | 10 |
Qula Atauciq | Qula Atauciq | кула-атаучир | 11 |
Кула Малрук | Кула Малрук | кула-малзруг | 12 |
Qula Pingayun | Qula Pingayun | гула-пингайюн | 13 |
акимиарунрита'ар | Акимиарунритарак | акимиарунрита'ар | 14 |
акимиак | акимиак | акимия | 15 |
Акимиак атаучик | Акимиак атаучик | акимияр атауцир | 16 |
акимиак малрук | акимиак малрук | акимияр малзруг | 17 |
акимиак пингаюн | акимиак пингаюн | акимияр пингаюн | 18 |
Юинаунрита'ар | Cuinaunritaraq | Cuinaunrita'ar | 19 |
Юинак | Cuinaq | Cuinar | 20 |
юинак кула / yuinaq qulen | Cuinaq Qula | Cuinar-Qula | 30 |
юинаак малрук / malruk ipiaq ( Юкон ) | малрук ипиак | мальзруг-ипиар | 40 |
Юинаак Малрук Кула | malruk ipiaq qula | . | 50 |
yuinaat pingayun / pingayun ipiaq | пингаюн ипиак | пингаюн ипиар | 60 |
юинаат пингаюн кула | Pingayun ipiaq qula | . | 70 |
Юинаат Четаман | Citaman IPiaq | cetaman-ipiar | 80 |
Юинаат Четаман Кула | Citaman IPiaq Qula | Таллиман Ипиар Кула | 90 |
Юинаат Таллиман | таллиман ипиак | Таллиман Ипиар | 100 |
Tiissitsaaq | tiititsaaq / tiissitsaaq | тиисисс'ар | 1.000 |
Qulen Tiissitsaat | . | . | 10.000 |
юинаат таллиман тиисситсаак | . | . | 100 000 |
Miilicaaq | Ciicitsaaq | . | 1.000.000 |
Tiissitsaaq Miilicaaq | . | . | 1.000.000.000 |
Грамматические числа
Грамматические числа:
единственное число | двойной | множественное число | имея в виду |
Куснгир | Qusngig | qusngit | домашний северный олень |
Икаллуягар | Икаллуйагаг | Икаллуягат | Долли Варден |
qay'ar | qay'ag | qay'at / qass'it | каяк |
Tuutangayag | Tuutangayiigeg | Tuutangayit | Канадский гусь |
альпа | альпаг | Алпат | Мюрр |
кимугта | Чимугтег | Чимугтет | собака |
Образование
Единственная школа кубинских народов, школа Нунивармиут (P / K-12 класс), находится в пределах школьного округа Нижний Кускоквим , в деревне Мекорюк. Построенная в 1984 году [10], школа обеспечивает двуязычное обучение английскому и английскому языкам для 32 учеников. [11]
Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalkuti, Inc. (буквально «Культурные программы Нунивак») - это некоммерческая организация культурного наследия эскимосской деревни Мекорюк, чья миссия заключается в сохранении культуры, традиций и языка кубков острова Нунивак. ДНЯО был учрежден в 1999 году. [12]
Примеры фраз
- Кангасит ? - Как дела?
- Канритуа - я в порядке
- Унуакукегчи - Доброе утро
- Agayunerpakegcikici - Счастливого Рождества!
- Allrakularakegciluci-llu - И с Новым годом
- Такукат, маклит некканка - Морские котики, морские котики - моя еда
- Quyana - Спасибо
- Quyana niicugnillua - Спасибо, что выслушали меня.
- Quyana naqluki allnganka - Спасибо, что прочитали то, что я написал.
Русские заимствования
В российских заимствованные используются даты Nunivak Cup'ig от периода Русской Америки (1733-1867).
- caarralar (<рус. сахар ) 'сахар'
- caayu (<рус. чай ) 'чай'
- цааниг (<рус. чайник ) 'чайник'
- cap'akir (<рус. сапоги ) 'башмак'
- cass'ar (<рус. часы ) 'часы'
- кулунар (? <рус. солонина 'солёное мясо') 'солёная рыба'
- kelipar (<рус. хлеб ) 'хлеб'
- maslar (рус. масло ) 'масло; маргарин'
- miss'ug (<рус. мешок ) 'мешковина'
- мулутьуг (<рус. молоток ) 'молоток'
- paltug (<рус. пальто ) 'пальто; пиджак'
- pelatekar (<рус. палатка ) 'палатка'
- путускар (<рус. подушка ) 'подушка'
- тиисисс'ар (<рус. тысяча ) 'тысяча; тысяча долларов'
- yaassig : (<рус. ящик ) 'box; картонная коробка'
Смотрите также
- Чевакский чупикский язык
- Центр коренных языков Аляски
Рекомендации
- ^ Стивен А. Якобсон (2006), Причастное наклонное наклонение, глагольное наклонение, обнаруженное только в Нуниваке Центрально-Аляскинском Юпике и в Сибирском Юпике, ÉTUDES / INUIT / STUDIES, 2006, 30 (1): 135-156 (= Остров Нунивак) имеет самый расходящийся диалект эскимосского юпика Центральной Аляски, языка юго-западной Аляски)
- ^ Краусс, Майкл Э. (1975). Коренные народы и языки Аляски . [Карта]. Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски.
- ^ Краусс, Майкл Э. (1982). Коренные народы и языки Аляски . [Карта]. Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски.
- ^ "Нижний Школьный округ Кускоквим" . Архивировано из оригинала на 2011-03-04 . Проверено 8 марта 2011 .
- ^ "Джерри Липка, Школа, основанная на культурных переговорах: к юпикской математике" . Архивировано из оригинала на 2011-07-18 . Проверено 7 марта 2011 .
- ^ Как считать в юпике
- ^ Юпиков Eskimo Грамматика, Ирен Рид и все. (1977) [ постоянная битая ссылка ]
- ^ На Facebook: Cup'ik Word Of The Day - Чевак Ребекки Наямин (орфографист языка Cup'ik)
- ^ Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalkuti, Предварительный словарь языка Кубка острова Нунивак, Архивировано 5 августа 2012 г. на Wayback Machine
- ^ "Школы Нунивармиут" . Архивировано из оригинала на 2016-03-03 . Проверено 20 ноября 2014 .
- ^ Школы Мекорюк
- ^ faqs.org: Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalicuti
Внешние ссылки
- На Facebook: Страница Nunivak Cup'ig Language .
- Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalkuti : Предварительный словарь языка Кубка острова Нунивак
- http://www.jstor.org/pss/40316565 Гриффин, Деннис, История человеческого поселения на острове Нунивак, Аляска: выводы из недавних исследований в деревне Нэш-Харбор .