Клятва гражданства или гражданство Клятва (на французском языке : serment де citoyenneté ), это заявление декламировали и подписывается теми , кто применяет стать гражданами Канады . Под управлением на церемонии председательствовал назначенный чиновник, присяга обещание или декларация о верности к канадскому монарха и обещание соблюдать законы Канады и отстаивать обязанности гражданина Канады; при подписании присяги заявителю предоставляется гражданство . [1]
Корни обета лежат в присяге , принятым в Соединенном Королевстве , современная форма которого была осуществлена в 1689 году королем Вильгельмом II и III и королевы Марии II и наследуется и используется в Канаде до 1947 года [2] With принятие Закона о гражданствев том же году была принята канадская присяга на гражданство. Время от времени появлялись предложения об изменении присяги, включая удаление ссылок на суверена, добавление лояльности общественным принципам и / или добавление конкретного упоминания Канады. Однако в правовой системе Канады утверждается, что «присяга королеве на самом деле является присягой национальному учреждению, которое представляет эгалитарное управление и верховенство закона». [3] Следовательно, он был изменен только дважды, один раз в 1977 году и еще раз в 2021 году.
Состав
До 1947 года, канадский закон продолжал ссылаться на канадские гражданин как британские подданные , [4] , несмотря страны становится независимым от Соединенного Королевства в 1931 году как страна разделяет и тот же человек , как его государю с другими странами Содружества , людей от иммигрантов из этих штатов не требовалось произносить присягу при иммиграции в Канаду; те, кто прибывает из страны, не входящей в Содружество, приносят присягу на верность . Однако, когда Индия стала республикой в 1950 году, Содружество содержало страны, которые не признавали монарха, разделенного между королевствами Содружества, как свою собственную, хотя все еще считали этого человека главой Содружества .
С потенциальными новыми иммигрантами из Содружества, которые еще не были верны общему суверену Канады, парламент Канады таким образом принял Закон о канадском гражданстве 1946 года , который вступил в силу 1 января следующего года. Затем новые иммигранты должны были произнести Присягу на верность в целях получения гражданства, которая была адаптацией первоначальной присяги на верность: « Я клянусь, что буду верен и буду верен Его Величеству королю Георгию Шестому, его наследникам и Преемники, в соответствии с законом, и что я буду добросовестно соблюдать законы Канады и выполнять свои обязанности как гражданин Канады "; Премьер-министр Уильям Лайон Маккензи Кинг был первым, кто принес эту присягу. [5] Хотя после этого новые граждане были обязаны по закону произносить Присягу на гражданство, 1 апреля 1949 года 359 000 жителей Ньюфаундленда стали гражданами Канады, не принимая присяги, когда колония Британской короны присоединилась к Канадской Конфедерации . [6]
К середине 1970-х считалось, что, поскольку в Канаде был общий монарх, Клятва гражданства должна прояснить для новых граждан, что верность, которую они предлагали, предназначалась именно монарху в ее качестве главы канадского государства, а не для Например, глава государства Ямайка или Соединенного Королевства. Таким образом, в рамках поправки к Закону о гражданстве 1977 года после имени королевы были вставлены слова « Королева Канады », и присяга была официально названа «Клятвой канадского гражданства». Этот новый формат сохранил традиционное утверждение верности монарху, но также трижды вставлял название страны в соответствии со статусом Канады как конституционной монархии - т.е. в монархии государство олицетворяется , а не рассматривается как абстракция. или корпорация. [7] [8] [9]
Комиссия по установлению истины и примирению выпустила в 2015 году серию «призывов к действию», в одном из которых предлагалось изменить Присягу на гражданство следующим образом: «Я клянусь (или подтверждаю), что буду верен и верен Ее Величеству Королеве Елизавете II. , Королевы Канады, ее наследников и преемников, и что я буду добросовестно соблюдать законы Канады, в том числе договоры с коренными народами , и выполнять свои обязанности как гражданин Канады ». [10]
В ответ на Призыв к действию № 94 правительство приняло законопроект C-8, [11], который получил королевское одобрение 21 июня 2021 года, и обновил Клятву, включив в нее коренные народы.
Присяга на гражданство сегодня представляет собой юридически обязательный устный и письменный договор, предназначенный для обеспечения того, чтобы новые канадские граждане обещали подчиняться законам и обычаям своей новой страны, выполнять свои гражданские обязанности и признавать власть монарха как олицетворение состояние и различные сущности и концепции . [9] [12] Его нынешняя форма выглядит следующим образом:
Я клянусь (или подтверждаю), что буду верен и верен Ее Величеству Королеве Елизавете Второй, Королеве Канады, ее наследникам и преемникам, и что я буду неукоснительно соблюдать законы Канады, включая Конституцию, которая признает и подтверждает права аборигенов и договорные права коренных народов, инуитов и метисов и выполняю свои обязанности как гражданин Канады. [13]
В равной степени действующая французская версия присяги на гражданство выглядит следующим образом:
Je jure fidélité et sincère allégeance à Sa Majesté la Reine ElizabethDeux, Reine du Canada, à ses héritiers et sucesseurs et je jure d'ob-server fidèlement les lois du Canada, y included la Конституция, quireconnaît и confirmme les droits - ancestraux ou issus de traités —des Premières Nations, des Inuits et des Métis, et de remplir loyale -ment mes обязательства de citoyen canadien. [13]
Или французское утверждение:
J'affirme solennelment que je serai fidèle et porterai sincère allé-geance à Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, Reine du Canada, à seshéritiers et al. - ancestraux ou issus de traités - des Premières Nations, desInuits et des Métis, et que je remplirai loyalement mes обязательства decitoyen canadien [13]
Принятие присяги
Присягу на гражданство должны произнести все заявители на получение гражданства в Канаде, чтобы получить гражданство, [14] за исключением лиц моложе 14 лет и, [15] [16], по усмотрению министра по делам гражданства и иммиграции, тех, кто которые не могут понять значение принесения присяги из-за умственной отсталости . [17] Тем не менее, все должны подписать клятву, причем родители должны подписать ее от имени любого из своих несовершеннолетних детей. [18] Эти действия выполняются в контексте церемонии предоставления гражданства, примерно 2500 из которых проводятся ежегодно, и обычно под председательством судьи по вопросам гражданства . [19] Кроме того, генерал-губернатор , вице-губернатор , территориальный комиссар , член Ордена Канады , член Ордена военных заслуг или Королевского Викторианского ордена, уполномоченный Регистратором канадского гражданства, [20] или обладатели Креста Виктории могут председательствовать на церемонии, если судья по гражданству недоступен. [21] Эти мероприятия также включают участие секретаря суда и, если возможно, офицера Королевской канадской конной полиции (RCMP). Канадский флаг должен отображаться, наряду с другими национальными символами, в том числе портрет царствующего монарха. [22]
Офицер RCMP открывает церемонию от имени Королевы [23], затем клерк представляет претендентов на гражданство, заявляя: «Ваша Честь (или другой соответствующий ранг), эти люди, собравшиеся здесь, имеют право на получение канадского гражданства и предстают перед вы принести присягу на гражданство » [23] или« Судья, г-н г-жа г-жа [имя судьи по гражданству или председательствующего], в соответствии с положениями Закона о гражданстве, для меня большая честь представить вам [ количество] претендентов на получение гражданства, которые выполнили требования Закона о гражданстве и теперь готовы принять присягу на гражданство и стать гражданами Канады ". [24] Судья обращается к толпе с короткой речью, в которой излагает обязанности и ответственность канадского гражданина, после чего судья инструктирует участников встать, поднять правую руку, а судья или председательствующий возглавляет заявителей в чтении Присяга на гражданство на французском и английском языках. Те, кто принесли присягу, подписывают документ о присяге, и судья вручает каждому из них свидетельство о гражданстве. После нескольких заключительных замечаний судьи церемония завершается пением государственного гимна на английском или французском языках или двуязычной версии, которая предоставляется. [20]
Шейх Ахмад Кутти из Исламского института Торонто заявил, что мусульмане могут приносить клятву гражданства «до тех пор, пока вы твердо уверены в том, что делаете это, не нарушая суверенитета Аллаха » и читая ее. не следует рассматривать как форму увольнения . [25]
Предлагаемые изменения
Со времени последней поправки к обету в 1977 году периодически возникала идея изменить его снова. В 1987 году правительство предложило поправки к Закону о гражданстве, которые включали изучение того, кому или кому следует отдавать верность в Присяге на гражданство: Короне, стране или обоим, и в каком порядке? [26] Никаких изменений не было.
К этому вопросу снова обратились в 1994 году, когда Постоянный комитет Палаты общин по вопросам гражданства и иммиграции рассмотрел изменения в Законе о гражданстве. Несколько свидетелей представили различные мнения по поводу присяги: некоторые утверждали, что нынешнюю форму следует сохранить, в то время как другие выразили желание, чтобы название страны получило известность, хотя и не обязательно без упоминания суверена. [27] Комитет рекомендовал новую присягу на гражданство: я клянусь в полной верности Канаде и Ее Величеству королеве Елизавете Второй, королеве Канады, и клянусь добросовестно подчиняться законам и выполнять свои обязанности гражданина . Серджио Марчи , в то время министр по делам гражданства и иммиграции , предложил следующий шаг по созданию новой «декларации» о гражданстве и поручил десяти канадским писателям составить клятву с четким указанием не ссылаться на монарха Канады; предложенная декларация была принята следующим образом : Я гражданин Канады, и я беру на себя это обязательство: соблюдать наши законы и свободы; уважать наш народ в его разнообразии; работать на наше общее благополучие; и защищать и уважать эту древнюю северную землю . [7] [27] Тогдашний премьер-министр Жан Кретьен сказал Марчи отказаться от проекта. [28]
К 1996 году министр по делам гражданства и иммиграции, тогда Люсьен Робиллар , заявила о предлагаемых изменениях к присяге: «Это трудное решение, которое нужно принять, потому что я понимаю, что когда вы говорите об изменении присяги, люди думают, что вы хотите изменить присягу. вся система монархии. Мы не хотим, чтобы такая дискуссия в Канаде прямо сейчас ». [29] Согласно опросу Angus Reid Strategies по вопросам гражданства и иммиграции Канады , проведенному в январе 1996 года, 51% респондентов считали, что новая присяга верности должна удалить любые упоминания о королеве, а 38% считали, что необходимо присягать на верность. и Канада, и ее суверен. Только 5% высказались за присягу только монарху; [30] хотя, в то же время, только 5% канадцев знали, что королева была главой их государства . [31] Между тем реакция прессы на продолжающиеся предложения об альтернативных присягах была приглушенной. В редакционной статье Globe and Mail от 12 декабря 1998 г. говорилось: «Язык иссякает, убит тысячами порезов со смайликами», в то время как гражданин Оттавы был более критичным 11 декабря: «Новая клятва о гражданстве ... оставляет нас холодно ... Это укрепило бы политический аргумент в пользу отмены монархии после смерти королевы Елизаветы и проверило бы поддержку монархистов, увидев, сколько канадцев даже замечают или кричат. Мы заметили. Считайте это криком ". [32]
Законопроект C-63, предлагаемый Закон о гражданстве Канады, был внесен в парламент в 1999 году; в нем был вариант настоящей Присяги в гражданстве:
- С этого дня я клянусь в своей верности и верности Канаде и Ее Величеству Елизавете Второй, королеве Канады. Я обещаю уважать права и свободы нашей страны, защищать наши демократические ценности, добросовестно соблюдать наши законы и выполнять свои обязанности и обязательства как гражданин Канады . [33]
По-французски это будет:
- Dorénavant, он является надежным партнером Канады и Sa Majesté Elizabeth Deux, Reine du Canada. Je m'engage à respecter les droits et libertés de notre pays, à défendre nos valeurs démocratiques, fidèlement nos lois наблюдателя и remplir mes members et обязательства de citoyen (ne) canadien (ne) . [34]
Член парламента Джон Х. Брайден выдвинул поправку, которая полностью отстраняет суверена от присяги: Присягнув на верность Канаде, я занимаю свое место среди канадцев, народа, объединенного Богом, чья священная вера состоит в том, чтобы поддерживать эти пять принципов: равенство возможностей, свободы слова, демократии, основных прав человека и верховенства закона . Предложение Брайдена было отклонено 189 голосами против 31 [35], а сам законопроект C-63 так и не получил королевского одобрения ; после одобрения Палатой общин и второго чтения в Сенате законопроект находился на рассмотрении Постоянной комиссии Сената по правовым и конституционным вопросам, когда были объявлены федеральные выборы , в результате чего законопроект был отменен в официальном документе . Последующие законопроекты C-16 (2000 г.) и C-18 (2002 г.) также предлагали такие же изменения к Присяге на гражданство; первый также умер в бюллетене постановления из-за перерыва в работе парламента, в то время как последний так и не прошел второе чтение в палате общин. [14]
На протяжении всего процесса Монархическая лига Канады , хотя и не против внесения поправок в целом, выражала решительную оппозицию предложениям о смещении суверена. Группа также выступила с комментариями против того, что она считала американизированной и расплывчатой терминологией, а также против того, что можно было истолковать как отделение монарха от государства (что противоречит внутреннему представлению о том, что монарх олицетворяет государство) и поместили его на второе место после Это. Как и « Гражданин Оттавы» , лига также поставила под сомнение законность исключения слов « ее наследники и преемники в соответствии с законом» - обязательства, которое новые граждане берут на себя перед правопреемством канадской короны. [32] В связи с этим оба законопроекта C-16 и C-18 содержали пункт, гласящий: «удаление слов« Ее наследники и преемники »не означает, что присяга на верность ... короне заканчивается смертью нынешней королевы. Раздел 35 Закона о толковании гласит, что в каждом законодательном акте фразы «Ее Величество», «Королева», «Король» или «Корона» означают Суверена Соединенного Королевства, Канады и других ее королевств и Территории и глава Содружества. Таким образом, после ее смерти ссылка на королеву Елизавету автоматически будет считаться ссылкой на следующего монарха ". [14] [36]
В 2006 году Институт Фрейзера опубликовал отчет «Неадекватный ответ Канады на терроризм: необходимость реформирования политики» , в котором предлагалось внести поправки в Закон о гражданстве таким образом, чтобы Клятва на гражданство включала положение, в котором новый гражданин предлагал верность канадским ценностям с нарушением этой присяги наказывается депортацией . Цель рекомендаций отчета, написанных Дэвидом Коллакоттом , состояла в том, чтобы противостоять поддержке, которую иммигранты получали от официального мультикультурализма, чтобы поставить религиозность и враждебность своей родины выше их долга перед Канадой. Однако профессор права Университета Торонто высказал мнение, что верховенство закона само по себе является канадской ценностью, что делает доклад спорным. [37]
Публичная акция
Законность присяги
Адвокат Чарльз Роуч , постоянный житель Канады и член исполнительного совета организации « Граждане Канадской Республики» (CCR), отказавшийся принести клятву гражданства [38], попытался через суд отменить требование о присяге на верность монарху. получить гражданство. При поддержке своей собственной юридической фирмы и CCR Роуч подал ряд исков против Короны, начиная с 1994 года, когда он утверждал в федеральном суде , что принуждение к присяге является нарушением пунктов 2 (b), 2. (d) и 15 Канадской хартии прав и свобод . Эта попытка не увенчалась успехом, и большинство судебных решений постановило, что «[t] тот факт, что присяга« персонализирует »одно конкретное конституционное положение, не имеет конституционного значения, поскольку эта персонализация проистекает из самой Конституции ... Даже таким образом персонализированная, эта часть Конституции, касающаяся Королевы, может быть изменена, и поэтому ее поправка может свободно поддерживаться в соответствии с присягой на верность либо путем выражения, мирным собранием или ассоциацией ». [39] В дальнейшей апелляции на это решение в Верховный суд было отказано. [40]
В 2007 году Роуч и еще трое [41] - Майкл Макэтир, ирландский иммигрант с «республиканским наследием»; Ашок Чарльз, индо-канадский профессиональный фотограф; и Говард Гомберг, профессиональный актер и исполнитель из США, подали коллективный иск в Высший суд Онтарио , утверждая, что требование принести присягу на гражданство нарушает не только вышеупомянутые разделы хартии, но и пункт 2 (а), что касается свободы совести . [42] [43] Он заявил в СМИ, что требование к черным людям присягнуть на верность канадскому суверену для получения гражданства было сродни принуждению евреев к присяге потомку Адольфа Гитлера [44] [45] [46] и сказал в письме своим коллегам по тяжбе: «Если мы выиграем этот коллективный иск, многовековая традиция начнет распадаться». [47] Хотя федеральная корона предприняла две попытки закрыть дело как несерьезное и досадное, [40] [48] 20 февраля 2008 года Апелляционный суд Онтарио одобрил рассмотрение дела в Верховном суде Онтарио. [48] Во время разбирательства Монархическая лига Канады публично поддержала настоящую присягу и выступила против действий Роуча [49], и реакция СМИ была также негативной, с рядом статей, осуждающих проблемы Роуча. [46] [50] [51] [52] Дело Роуча было прекращено Верховным судом Онтарио в январе 2009 года. [41]
Роуч возобновил рассмотрение дела в 2012 году, и 18 июня Верховный суд Онтарио разрешил рассмотрение дела [53], хотя Роуч умер 2 октября того же года. В сентябре 2013 года судья Эдвард Морган прекратил дело, заявив, что присяга является «формой вынужденной речи», но ограничивает «право выражения мнения, которое оправдано в свободном и демократическом обществе», и заявители, которые, по его словам, показали непонимание цели присяги, даже после принятия присяги, останется «свободным выступать против монарха или выступать за его отмену». Он также постановил, что присяга не противоречит религиозным правам или правам на равенство. [54] Дело было снова передано в Апелляционный суд Онтарио, который в августе 2014 года оставил в силе решение Высшего суда, судья Карен Вейлер заявила, что «цель присяги не состоит в том, чтобы принуждать к высказыванию ... но для того, чтобы добиться приверженности нашей форме правления от тех, кто желает стать гражданами Канады. Если имеет место нарушение прав заявителей на свободу выражения мнения, это оправдано. [55] После постановления истцы заявили, что будут добиваться разрешение на подачу апелляции в Верховный суд Канады. [55] На протяжении всего судебного процесса комментарии СМИ были неоднозначными: Toronto Star призывал изменить присягу, поэтому потенциальные граждане присягали «Канаде» как символу конституционного строя страны, [56] в то время как Globe and Mail , [57] [58] National Post , [59] [60] и Calgary Herald защищали присягу как есть. [61] В феврале 2015 года Верховный суд Канады отказался слушать какие-либо дальнейшая апелляция. [62]
Ношение никаба
В 2014 году Зунера Исхак , жительница Торонто, которая носит никаб , оспорила постановление, которое было введено в 2011 году тогдашним министром по делам гражданства и иммиграции Джейсоном Кенни, требуя от тех, кто принимает присягу, делать это без какого-либо прикрытия лица. Она выразила готовность раскрыться и произнести клятву наедине, но обиделась на требование снять никаб на публичной церемонии. Кенни сказал, что вуали и маски не позволяли чиновникам на церемонии получения гражданства подтверждать, что каждый кандидат произносит клятву, как того требует закон [63], а присяга является «публичным заявлением о том, что вы присоединяетесь к канадской семье, и она должна приниматься свободно и открыто. " [64] Около 100 людей страдают ежегодно политикой, которая была поддержана мусульманским Канадским конгрессом , [63] , но в отличии от Национального совета канадских мусульман . [65]
Федеральный суд вынес решение 11 февраля 2015 в пользу Исхака. Судья Кейт Босуэлл высказал мнение, что правила требуют, чтобы судьи по гражданству приносили присягу, «предоставляя максимально возможную свободу в религиозной церемонии или ее торжественном подтверждении», и спросил, как это может быть возможно, если правило требует от кандидатов «нарушить или отказаться от основного принципа своего религия ». Премьер-министр Стивен Харпер отреагировал на это, заявив на следующий день, что Crown-in-Council будет обжаловать решение. [66] Вместе с тем, Федеральный апелляционный суд оставил в силе предыдущее постановление [67] и отказался от заявки на приостановлении производства по делу , [68] побуждая консервативную партию, во время продолжающегося федеральных выборов (в которых никаба материя стала " wedge ') подготовить пресс-релиз, в котором говорится, что Кабинет министров внесет в парламент «в ближайшие дни» закон о запрете никаба на церемониях предоставления гражданства. [67] Исхак произнес присягу в частном порядке перед судьей по гражданству женщин и стал гражданином Канады 9 октября 2015 года [69], хотя правительство обратилось с этим вопросом в верховный суд . [70] После выборов, на которых победила Либеральная партия , новый кабинет снял вызов. [71] [72]
Смотрите также
- Закон о гражданстве Канады
- Иммиграция в Канаду
- История иммиграции в Канаду
- Судья по гражданству
Рекомендации
- ^ Гражданство и иммиграция Канады (2011), Руководство по церемониям получения гражданства (PDF) , CP 15, Оттава: Королевский принтер для Канады (опубликовано 21 декабря 2011 г.), стр. 6, заархивировано из оригинала (PDF) 5 мая 2012 г. , получено 28 августа 2013 г.
- ^ Уокер, Эйлин; Вуд, Эдвард (14 февраля 2000 г.), Парламентская клятва (PDF) , Исследовательский документ 00/17, Вестминстер: Библиотека Палаты общин, стр. 17, архивировано из оригинального (PDF) 19 декабря 2008 г. , извлечено 6 января 2009 г.
- ^ Морган, Дж. (2013). McAteer et al. против Генерального прокурора Канады, 2013 ONSC 5895 . Верховный суд Онтарио. п. 13.
- ^ Янг, Маргарет (октябрь 1997 г.). «Закон о канадском гражданстве и текущие вопросы> Введение» . Королевский принтер для Канады . Проверено 7 января 2009 года .
- ^ News Staff (16 февраля 2007 г.). «Оттава отмечает 60-летие гражданства Китая» . CTV. Архивировано из оригинального 18 февраля 2007 года . Проверено 7 января 2009 года .
- ^ Гражданство и иммиграция Канады (2008 г.), 60 лет канадского гражданства , Королевский принтер для Канады, заархивировано из оригинала 21 марта 2008 г. , извлечено 8 января 2009 г.
- ^ а б Монархическая лига Канады. «Королева или страна? Имеет ли значение? Понимание важного вопроса» . Монархическая лига Канады. Архивировано из оригинального 23 февраля 2008 года . Проверено 7 января 2009 года .
- ^ Бедар, Мишель; Робертсон, Джеймс Р. (октябрь 2008 г.), Клятвы верности и Палата общин Канады , Оттава: Библиотека парламента, стр. 2, 30 и 31 Виктория, гр. 3. (Великобритания), заархивировано из оригинала 22 сентября 2009 г. , извлечено 5 января 2009 г.
- ^ а б Гражданство и иммиграция Канады (2009), Откройте для себя Канаду (PDF) , Оттава: Королевский принтер для Канады, стр. 2, ISBN 978-1-100-12739-2, заархивировано из оригинала (PDF) 22 ноября 2009 г. , извлечено 3 декабря 2009 г.
- ^ Комиссия по установлению истины и примирению Канады (2015 г.), Призывы к действию (PDF) , Queen's Printer для Канады, заархивировано из оригинала (PDF) 15 июня 2015 г. , извлечено 21 сентября 2015 г.
- ^ Парламент Канады (21 июня 2021 г.), Закон о внесении поправок в Закон о гражданстве (призыв к действию № 94 Канадской комиссии по установлению истины и примирению) , Queen's Printer для Канады , получен 23 июня 2021 г.
- ^ Кенни, Джейсон (1 июля 2011 г.). «Выступление с заметками для достопочтенного Джейсона Кенни, члена парламента, министра по делам гражданства, иммиграции и мультикультурализма на специальной церемонии получения гражданства с Их Королевскими Высочествами герцогом и герцогиней Кембриджскими» . Королевский принтер для Канады . Проверено 14 января 2012 года .
- ^ а б в Парламент Канады (2021 г.), Закон о внесении поправок в Закон о гражданстве (призыв к действию № 94 Комиссии по установлению истины и примирению Канады) (PDF) , Оттава: Королевский принтер для Канады , получено 24 июня 2021 г.
- ^ а б в Долин, Бенджамин; Янг, Маргарет (1 ноября 2002 г.), Законопроект C-18: Закон о гражданстве Канады , J. Клятва гражданства (Приложение), Оттава: Парламент Канады, заархивировано из оригинала 3 октября 2006 г. , извлечено 8 января 2009 г.
- ^ Гражданство и иммиграция Канады 2011 , стр. 28, 6.5
- ^ Елизавета II (1 ноября 2012 г.), «20.1», Положение о гражданстве (PDF) , Оттава: Королевский принтер для Канады, стр. 20 , проверено 28 августа 2013 г.
- ^ Elizabeth II 2009 , 5.3.b, 5.3.c
- ^ Робинзон Шеппард Шапиро. «Присяга на канадское гражданство» . Робинзон Шеппард Шапиро. Архивировано из оригинала на 1 января 2009 года . Проверено 8 января 2009 года .
- ^ Елизавета II (17 апреля 2009 г.), Закон о гражданстве (PDF) , Оттава: Королевский принтер для Канады, 26.1 , получено 28 августа 2013 г.
- ^ а б Правительство Канады. «Иммиграция и гражданство> Канадцы> Празднуйте> Наше гражданство> Проведите церемонию получения гражданства» . Королевский принтер для Канады . Проверено 17 июля 2015 года .
- ^ Гражданство и иммиграция Канады 2011 , стр. 10, 4.1
- ^ Гражданство и иммиграция Канады 2011 , стр. 43, 9,5
- ^ а б Статистическое управление Канады (2001 г.), Комплект для учителя результатов переписи 2001 г. (PDF) , Оттава: Королевский принтер для Канады, стр. 11 , получено 8 января 2009 г.
- ^ Гражданство и иммиграция Канады 2008 , стр. 53, 16,4
- ^ «Присяга на гражданство: запрещена для мусульман?» . IslamOnline. Архивировано из оригинального 26 сентября 2007 года . Проверено 8 января 2009 года .
- ^ Гарси, Джозеф (июнь 2003 г.), Проект реформы канадского гражданства: в поисках Святого Грааля? (PDF) , Клятва в гражданстве и церемония, Оттава: Канадская ассоциация политических наук, стр. 5 , получено 7 января 2009 г.
- ^ a b ( Молодой , Клятва верности)
- ^ Перкель, Колин (12 июля 2013 г.). «Кретьен в последнюю минуту отказался от присяги королеве, - говорит экс-министр» . Глобальный . Проверено 20 августа 2014 .
- ^ Staff (25 мая 1996 г.), "Министр собирается привлечь внимание", Toronto Star , стр. B4.
- ^ Штатный автор (16 августа 1996 г.), "Drop Oath to Queen, 51% Tell Poll", Toronto Star , стр. A2
- ^ EKOS Research Associates (30 мая 2002 г.), Доверие и монархия: исследование меняющегося отношения общества к правительству и учреждениям (PDF) , Оттава: EKOS Research Associates, стр. 34, архивировано из оригинального (PDF) 19 декабря 2008 г. , извлечено 8 января 2009 г.
- ^ а б Монархическая лига Канады. «Клятва гражданства: победа над удержанием королевы!» . Монархическая лига Канады. Архивировано из оригинального 23 октября 2007 года . Проверено 8 января 2009 года .
- ^ Янг, Маргарет (14 мая 1999 г.), Законопроект C-63 Закон о гражданстве Канады , I. Клятва на гражданство (Приложение), Оттава: Библиотека парламента , получено 8 января 2009 г.
- ^ Янг, Маргарет (14 мая 1999 г.), Projet de loi C-63 Loi sur la citoyenneté au Canada , I. Serment de citoyenneté (приложение), Оттава: Bibliothèque du Parlement , получено 8 января 2009 г.
- ^ Монархическая лига Канады . «Голосование депутата 189–31 за сохранение королевы в присяге на гражданство» . Канадские монархические новости . Торонто: Монархическая лига Канады (весна-лето 2000). Архивировано из оригинала 8 июля 2009 года . Проверено 8 января 2009 года .
- ^ Янг, Маргарет (24 октября 2000 г.), BILL C-16: The Citizenship of Canada Act , I. The Citizenship of Citizenship (Schedule), Ottawa: Library of Parliament , получено 8 января 2009 г.
- ^ Белл, Стюарт (1 марта 2006 г.), «Заставьте иммигрантов принести клятву верности» , « Гражданин Оттавы» , заархивировано из оригинала 17 января 2010 г. , извлечено 6 января 2009 г.
- ^ Граждане Канадской республики. «Исполнитель CCR» . Граждане Канадской республики . Проверено 9 января 2009 года .
- ^ Федеральный суд Канады (20 января 1994 г.), Роуч против Канады (государственный министр по вопросам мультикультурализма и гражданства) , A-249-92, Оттава: Королевский принтер для Канады, заархивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. , извлечено 16 января 2009 г.
- ^ а б «Юристу разрешено оспаривать присягу на гражданство» . Канадская радиовещательная корпорация. 18 мая 2007 . Проверено 9 января 2009 года .
- ^ a b Роуч против Канады (Генеральный прокурор) , 05-CV-301832 CP (Верховный суд Онтарио, 23 января 2009 г.).
- ^ «Закон о гражданстве Канады является объектом коллективного иска» (пресс-релиз). Граждане Канадской республики. 10 декабря 2005 . Проверено 9 января 2009 года .
- ^ Roach Schwartz & Associates (7 декабря 2005 г.), Заявление: Чарльз С. Роуч против Ее Величества Королевы Елизаветы II (PDF) , 1.1, Торонто: Roach Schwartz & Associates, стр. 1 , получено 9 января 2009 г.
- ^ Брин, Джозеф (19 февраля 2008 г.), «Не желает ругаться» , National Post
- ^ Редакционная коллегия (20 февраля 2008 г.), "Королева Канады" , National Post
- ^ а б Стейн, Марк (4 июня 2007 г.), "Windsor Hassle" , Western Standard , архивировано с оригинала 1 апреля 2008 г.
- ^ Брин, Джозеф (19 февраля 2008 г.), «Оттава поддерживает клятву, которую отвергают некоторые новые канадцы» , National Post
- ^ а б Брин, Джозеф (20 февраля 2008 г.), «Роль королевы перед судом» , National Post
- ^ Гатри, Гэвин (14 мая 2007 г.), «Не забывайте, кто подписал нашу хартию» , Toronto Star
- ^ Корбелла, Лиза (12 мая 2007 г.), «Клятва бросает вызов оскорблению» , Winnipeg Sun , архивировано с оригинала 27 сентября 2007 г.
- ^ Кеснель, Джозеф (12 мая 2007 г.), «Чтим наши традиции» , Winnipeg Sun
- ^ Редакционная коллегия (10 мая 2007 г.), «Защити присягу» , National Post , архивировано с оригинала 10 августа 2015 г.
- ^ Донкин, Карисса (1 июля 2012 г.), «У умирающего адвоката из Торонто есть последний шанс в битве против присяги на гражданство» , Toronto Star , получено 30 июля 2012 г.
- ^ Канадская пресса (20 сентября 2013 г.). «Гражданская присяга Королеве конституционная, судебная» . Канадская радиовещательная корпорация . Проверено 23 сентября 2013 года .
- ^ а б Канадская пресса (13 августа 2014 г.). «Присяга королеве подтверждена Апелляционным судом Онтарио» . Канадская радиовещательная корпорация . Проверено 20 августа 2014 .
- ^ «Новые граждане должны поклясться в верности Канаде: редакция» . Торонто Стар . 15 августа 2014 . Проверено 20 августа 2014 .
- ^ «Клятва Королеве: клянемся, это честно» . Глобус и почта . 10 апреля 2014 . Проверено 20 августа 2014 .
- ^ Якабуски, Конрад (16 августа 2014 г.). «Совершенно канадская клятва - клянусь» . Глобус и почта . Проверено 20 августа 2014 .
- ^ Редакционная коллегия (13 марта 2015 г.). "National Post View: Почему мы клянемся в верности Королеве" . Национальная почта . Проверено 14 марта 2015 года .
- ^ МакПарланд, Келли (14 августа 2014 г.). «Решение суда подтверждает, что канадское гражданство приходит с королевой, нравится вам это или нет» . Национальная почта . Архивировано из оригинального 14 августа 2014 года . Проверено 20 августа 2014 .
- ^ "От редакции: Постоянная фирма для Королевы" . Калгари Геральд . 18 августа 2014. Архивировано из оригинала 23 августа 2014 года . Проверено 20 августа 2014 .
- ^ Канадская пресса (26 февраля 2015 г.). «Присяга королеве остается требованием для получения гражданства после решения Верховного суда» . Торонто Стар . Проверено 26 февраля 2015 года .
- ^ а б Гудман, Ли-Энн (17 октября 2014 г.). «Джейсон Кенни защищает свое решение 2011 года запретить ношение никаба во время присяги на гражданство» . Национальная почта . Проверено 19 февраля 2015 года .
- ^ Редакционная коллегия (11 февраля 2015 г.). «National Post View: Суд поступил правильно, сняв запрет на никаб во время церемонии получения гражданства» . Национальная почта . Проверено 19 февраля 2015 года .
- ^ Куан, Дуглас (11 февраля 2015 г.). «Женщина просит привести ее к присяге как можно скорее после отмены политики, требующей от нее снять никаб» . Национальная почта . Проверено 19 февраля 2015 года .
- ^ Куан, Дуглас (12 февраля 2015 г.). «Харпер клянется обжаловать решение суда, разрешающее женщинам носить никаб во время присяги на гражданство, и называет это« оскорбительным » » . Национальная почта . Проверено 19 февраля 2015 года .
- ^ а б «Запрет никаба на церемониях получения гражданства незаконен, поскольку Оттава теряет апелляцию» . Канадская радиовещательная корпорация. 15 сентября 2015 . Проверено 21 сентября 2015 года .
- ^ «Зунера Исхак разрешил суду принимать присягу в никабе» . Канадская радиовещательная корпорация. 5 октября 2015 . Проверено 5 октября 2015 года .
- ^ Кохут, Таня (9 октября 2015 г.). «Зунера Исхак приносит клятву гражданства в никабе после оспаривания запрета» . Глобальные новости . Проверено 16 октября 2015 года .
- ^ Уэрри, Аарон (7 октября 2015 г.), Одно предложение, которое подводит итог дебатам о никабе: «В решении Федерального апелляционного суда из 24 пунктов, вынесенном судьей Йоханн Трудель, - фраза, которая объясняет весь этот печальный беспорядок , получено 9 октября 2015 г.
- ^ «На страже от« нас »и« их » » . Новости Tri City. 7 декабря 2015 . Проверено 20 декабря 2015 года .
- ^ Мас, Сусана; Кроуфорд, Элисон (16 ноября 2015 г.). «Правительство Джастина Трюдо отказывается от вызывающей споры апелляции о никабе: Зунера Исхак говорит, что этот шаг -« очень хороший жест правительства в поддержку меньшинств » » . Канадская радиовещательная корпорация . Проверено 20 декабря 2015 года .
Внешние ссылки
- Монархическая лига Канады: королева или страна? Это имеет значение? Понимание важного вопроса
- Граждане Канадской Республики: неконституционная присяга на получение гражданства Канады
- Юридическая школа Осгуда Холла по делу Роуча