Один на дороге является открыто-политическое одноактная пьеса по Гарольда Пинтера , премьера которого состоялась в Lyric студии, Хаммерсмит в Лондоне, 13 марта 1984, и был впервые опубликован Метуен в 1984 г. Пинтера Один на дороге не в можно спутать с одноименной пьесой Вилли Рассела .
Посошок | |
---|---|
Написано | Гарольд Пинтер |
Дата премьеры | 13 марта 1984 г. |
Место премьера | Lyric Studio, Хаммерсмит , Лондон |
Исходный язык | английский |
Предмет | Пытки, изнасилования и убийства политических заключенных; права человека |
Жанр | Драма |
Параметр | Комната в доме в неустановленном месте. |
Официальный сайт |
Задний план
Один для дороги , считающийся «заявлением Пинтера о нарушениях прав человека тоталитарных правительств» [1], был вдохновлен, по словам Антонии Фрейзер , [2] чтением 19 мая 1983 года « Заключенного без имени» Якобо Тимермана , сотовый без номера , книга о пытках в Аргентине «s военной диктатуры ; позже, в январе 1984 года, ему пришлось написать это после спора с двумя турецкими девушками на семейном дне рождения по поводу пыток.
Через год после публикации Пинтер посетит Турцию с Артуром Миллером «для расследования утверждений о пытках и преследовании турецких писателей»; [3] как он объясняет далее в своем интервью с Николасом Херном «Игра и ее политика», проведенном в феврале 1985 г. и опубликованном в 1985 г. в переработанном и переработанном твердом переплете Эйра Метуэна [4] и в 1986 г. в мягкой обложке Grove Evergreen [3] 5] и проиллюстрировано производственными фотографиями, сделанными на премьере Иваном Кинклом, пытки политических заключенных в таких странах, как Турция, «носят систематический характер». [6] Из - за терпимости и даже поддержку таких нарушений прав человека со стороны правительств западных стран , как Соединенные Штаты, Пинтер подчеркивает (пророчески оказалось дано позже откровения о чрезвычайной выдачи ) в посошок , как такие нарушения может произойти в или по направлению этих демократий.
В этой пьесе физическое насилие происходит вне сцены; Пинтер косвенно драматизирует такой террор и насилие посредством словесных и невербальных намеков на закулисные акты неоднократного изнасилования Гилы, физических увечий Виктора и окончательного убийства их сына Ники. Однако последствия насилия, происходящего за сценой, на сцене изображаются вербально и невербально.
Хотя в интервью Пинтер говорит, что он сам «всегда находил [] агитпропа оскорбительным и нежелательным […] сейчас, конечно, я делаю то же самое». [7] Он отмечает, что «когда спектакль ставился в Нью-Йорке, как вторая часть тройного спектакля [ Другие места , режиссер Алан Шнайдер, в Манхэттенском театральном клубе (1984)], [1] хороший процент Некоторые люди вышли из театра, когда он закончился. Их спрашивали, почему они идут, и они неизменно отвечали: «Мы все об этом знаем. Нам не нужно говорить». Теперь я считаю, что они лгали. Они не знали об этом и не хотели знать ». [7]
Параметр
Действие пьесы происходит в « Комнате » дома в течение одного дня (« Утро », « Полдень » и « Ночь »), но местоположение комнаты не указано. Мебель в комнате, «письменный стол» и «автомат», используемые в качестве переговорного устройства, и решетки на окнах, как показано на фотографиях премьерной постановки, наводят на мысль о том, что комната в жилом доме была переоборудована в офис. и что дом функционирует как тюрьма. [8] Использование некоторых общеупотребительных английских разговорных выражений (например, заголовок «One for the Road», повторенный Николасом относительно того, чтобы выпить еще раз), подразумевает, что действие могло происходить в Великобритании или Америке. , или другая англоязычная страна среди «цивилизованных» людей. [9]
Синопсис
Виктор и его жена Гила, которые, очевидно, подвергались пыткам, так как их « одежда » « разорвана » и они «в синяках » [10], а их семилетний сын Ники содержатся в разных комнатах дома. тоталитарным режимом в лице офицера по имени Николас. Хотя он и контролирует на местном уровне - «Я могу делать абсолютно все, что захочу» [11] - он не является окончательным арбитром власти, поскольку он обращается к внешним источникам, чтобы подтвердить свои действия: «Вы знаете человека, который управляет этой страной?» ; [12] «Бог говорит через меня». [13] Но пьеса показывает, что Николас неуверен в себе и что он чрезмерно компенсирует это агрессивными жестами и словами, угрожая Виктору и Гиле своеобразным жестом, размахивая и тыкая своим «большим пальцем» и своим «мизинцем [...] в обе стороны». в то же время "перед их глазами; [14] пока он пытается разговаривать с Виктором, как если бы они оба были «цивилизованными» мужчинами, он необоснованно подчеркивает, что «все уважают меня здесь» [15], и изобретает развратные фантазии о сексе с менструирующей Гилой, [16] даже размышляя. наоборот, что она «влюбилась» в него. [17] Пинтер подчеркнул неуверенность Николаса в его собственном исполнении роли, которую поставил Робин Лефевр в 2001 году, добавив вначале сценический бизнес; как описывает Майкл Биллингтон в своем обзоре спектакля в New Ambassadors Theatre : «В долгой, безмолвной прелюдии мы видим, как Николас готовится к последующему ритуалу». [18]
Когда Николас противостоит Гиле, он ссылается на сексуальные пытки ее, которые происходили и будут происходить за пределами сцены: «Они [мои солдаты] насиловали вас? […] Сколько раз? Сколько раз вас изнасиловали? Пауза . Сколько раз? " […] «Сколько раз тебя изнасиловали?» [19]
Хотя Николас в якобы безобидной манере болтает с семилетним сыном Виктора и Гилы Ники о том, «хочет ли ребенок быть солдатом», когда вырастет, [20] он издевается даже над маленьким мальчиком: «Тебе нравится солдаты. Хорошо. Но вы плюнули в моих солдат и пнули их ногой. Вы напали на них ". [20] После того, как Ники говорит: «Мне не нравились эти солдаты», Николас угрожающе отвечает: «Ты им тоже не нравишься, моя дорогая». [21]
Конкретные "правонарушения" Виктора и Гилы (если таковые имеются) не называются. Николас обвиняет Гилу в упоминании своего отца, когда она отвечает на вопрос о том, где она встретила своего мужа, говоря, что она встретила его в «комнате», в «комнате отца»; Николас преувеличивает это простое упоминание, как будто она должна «опорочить, унизить память о [ее мертвом] отце» - «замечательном человеке […] человеке чести», которого он утверждает, что «любил […] как будто он был моим собственным отцом ». [22]
В его последнем разговоре с Виктором использование Николасом прошедшего времени означает, что солдаты убили Ники, и предвещает такую же ужасную судьбу его родителей в их руках: «Твой сын. Я бы не стал беспокоиться о нем. Он был маленьким придурком. "(курсив добавлен), [23] ведущий к последним указаниям Пинтера на сцене, когда Виктор" выпрямляется и смотрит на "Николаса", за которым следуют " Тишина " и " Затемнение ". [24]
Символы
- Николас Мид 40-х
- Гила 30
- Виктор 30
- Ники 7
Известные постановки
В издании Grove Press пьесы перечислены восемь зарубежных стран, в которых пьеса была поставлена к моменту ее публикации в 1985 году, а также список из 10 дополнительных стран, в которых планировались будущие постановки. [25] На официальном сайте Пинтера есть календарь более поздних постановок, а на странице, посвященной « Одному в дорогу», есть ссылки на некоторые зарубежные постановки. [26]
Премьера: The Lyric Studio, Hammersmith - 1984 (13 марта 1984)
Часть двойного счета на вокзале Виктория . В ролях: [27] [28]
- Алан Бейтс (Николас)
- Роджер Ллойд-Пак (Виктор)
- Дженни Куэйл (Джила)
- Стивен Кембер или Феликс Йейтс (Ники)
Производственная бригада:
- Гарольд Пинтер , директор
- Тим Бикертон, дизайнер
- Дэйв Хорн, Освещение
Американская премьера: Other Places , Manhattan Theater Club, Нью-Йорк, апрель 1984 г.
Часть тройного счета со станцией Виктория и видом Аляски . В ролях: [1]
- Кевин Конвей (Николас)
- Грег Мартин (Виктор)
- Дэвид Джордж Поляк (Ники)
- Кэролайн Лагерфельт (Хила)
Производственная бригада:
- Алан Шнайдер , директор
- Джон Ли Битти , Художник-постановщик
- Джесс Гольдштейн , художник по костюмам
- Рокки Гринберг, Художник по свету
- Линн Медоу , художественный руководитель
- Барри Гроув, управляющий директор
Производство BBC-TV, передано 25 июля 1985 г.
Тот же состав, что и на лондонской премьере, за исключением того, что Гилу сыграла Рози Керслейк, а Ники - Пол Адамс. Кеннет Айвз направил. [28]
В тройном билете Other Places , Duchess Theater, Лондон, 7 марта - 22 июня 1985 г.
Также режиссер Кеннет Айвз . В ролях: [28]
- Колин Блейкли (Николас)
- Роджер Дэвидсон (Виктор)
- Рози Керслейк (Джила)
- Дэниел Киплинг или Саймон Вивьян (Ники)
Gate Theater, Дублин / Линкольн-центр Фестиваль Гарольда Пинтера - лето 2001 г.
В ролях: [18]
- Гарольд Пинтер (Николас)
- Ллойд Хатчинсон (Виктор)
- Индира Варма (Гила)
- Рори Копус (Ники)
Производственная бригада:
- Робин Лефевр , директор
- Лиз Эшкрофт , художник по декорациям и костюмам
- Мик Хьюз , звуковой дизайн
В двойном счету с Party Time , BAC, Лондон, 2003 г.
В ролях: [29]
- Джейсон Барнетт (Виктор)
- Кристин Хатчинсон (Гила)
- Колин МакКормак (Николас)
- Каделл Херида / Шакир Джозеф (Ники)
Производственная бригада:
- Биджан Шейбани, директор
- Пол Берджесс, Художник-постановщик
- Гай Корнецкий, Художник по свету
- Эмма Лакстон, звуковой дизайн
- Дейзи О'Флинн, менеджер по производству
- Эбигейл Гонда, продюсер
Рекомендации
Примечание относительно цитат из издания Grove 1986 года: поскольку Пинтер использует три интервала для пауз в своем диалоге, редакционные эллипсы, состоящие из трех интервалов, заключены в скобки.
- ^ a b c Рич, Фрэнк. «Трое Пинтера» ( Интернет ) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 марта 2013 года .
- ^ Фрейзер, Антония (2010). Ты должен идти? . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 978-0-297-85971-0.
- ^ Пинтер, Гарольд. «Кампания против пыток» ( Интернет ) . HaroldPinter.org . Гарольд Пинтер . Проверено 21 марта 2013 года .
- Перейти ↑ Pinter 1985, pp. 5–23
- Перейти ↑ Pinter 1986, pp. 7–23
- ^ Пинтер 1986, стр. 13
- ^ а б Пинтер 1986, стр. 18
- ^ Пинтер 1986, стр. 30 сл.
- ^ Пинтер 1986, стр. 31 год
- ^ Пинтер 1986, стр. 31, 61
- ^ Пинтер 1986, стр. 33
- ^ Пинтер 1986, стр. 47
- ^ Пинтер 1986, стр. 36, 40
- ^ Пинтер 1986, стр. 33, 71
- ^ Пинтер 1986, стр. 36
- Перейти ↑ Pinter 1986, pp. 46–47
- ^ Пинтер 1986, стр. 48–50
- ^ а б "One for the Road 2001 ACT Productions & Gate Theatre, Дублин представляет в сотрудничестве с фестивалем Линкольн-центра и театральной группой" Амбассадор " . HaroldPinter.org . Гарольд Пинтер . Проверено 7 февраля 2009 .На этой странице перепечатаны тексты некоторых обзоров, в том числе статьи Биллингтона в Guardian от 4 июля 2001 г., озаглавленной «Мускульный авторитет Пинтера-актера».
- Перейти ↑ Pinter 1986, pp. 70–71
- ^ а б Пинтер 1986, стр. 58
- ^ Пинтер 1986, стр. 59
- ^ Пинтер 1986, стр. 66
- ^ Пинтер 1986, стр. 79
- ^ Пинтер 1986, стр. 80
- ^ Пинтер 1986, стр. 26 год
- ^ One For The Road на www .haroldpinter .org
- ^ «Один в дорогу - Премьера» ( Интернет ) . HaroldPinter.org . Гарольд Пинтер . Проверено 7 февраля 2009 .
- ^ a b c Пинтер 1986, стр. 27
- ^ "Party Time & One for the Road, BAC, Лондон, 2003" ( Интернет ) . HaroldPinter.org . Проверено 7 февраля 2009 .
Процитированные работы
- Пинтер, Гарольд . Один для дороги [ : Игра ]. Лондон: Метуэн , 1984. ISBN 0-413-56060-0 (10). ISBN 978-0-413-56060-5 (13). (Твердый переплет.)
- –––. Один в дорогу: с производственными фотографиями Ивана Кинкла и интервью о спектакле и его политике . Ред. И обнулен. Лондон: Метуэн, 1985. ISBN 0-413-58370-8 (10). ISBN 978-0-413-58370-3 (13). ISBN 0-413-58950-1 (10). ISBN 978-0-413-58950-7 (13). [«С иллюстрациями и введением впервые опубликовано… в 1985 году» (стр. 4). Включает «Пьеса и ее политика: беседа между Гарольдом Пинтером и Николасом Херном» (стр. 5–23).]
- –––. Один в дорогу: с производственными фотографиями Ивана Кинкла и интервью о спектакле и его политике . Нью-Йорк: Grove Press , 1986. ISBN 0-394-62363-0 (10). ISBN 978-0-394-62363-4 (13). ISBN 0-394-54575-3 (10). ISBN 978-0-394-54575-2 (13). (Evergreen в мягкой обложке, ред.) [«Игра и ее политика: беседа между Гарольдом Пинтером и Николасом Херном», стр. 7–23, датирована февралем 1985 г .; Включает «Постскриптум» Гарольда Пинтера, стр. 24 от мая 1995 г.]
Внешние ссылки
- Другие места в базе данных Интернета вне Бродвея
- One for the Road на HaroldPinter.org: официальный сайт международного драматурга Гарольда Пинтера