Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Озма из страны Оз: Отчет о ее приключениях с Дороти Гейл из Канзаса, Биллиной Желтой Курицей, Страшилой, Железным Дровосеком, Трусливым львом и Голодным тигром; Помимо других хороших людей, которых слишком много, чтобы честно упомянуть здесь , опубликованная 30 июля 1907 года, была опубликована третья официальная книга изсерии" Оз " Л. Фрэнка Баума . Это была первая книга, в которой Баум явно намеревался выпустить серию книг из страны Оз. [1]

Это первая книга Оз, где большая часть действия происходит за пределами Страны Оз. Только две последние главы происходят в самой Стране Оз. [2] Это отражает тонкое изменение темы: в первой книге Оз ​​- это опасная земля, через которую Дороти должна вернуться в Канзас; в третьем Оз - конец и цель книги. [3] Желание Дороти вернуться домой не такое отчаянное, как в первой книге, и именно потребность ее дяди в ней, а не ее потребность в нем заставляет ее вернуться. [1]

Книга была полностью иллюстрирована в цвете художником Джоном Р. Нилом . На ней было написано следующее посвящение: «Всем мальчикам и девочкам, читающим мои рассказы, и особенно Дороти, эта книга с любовью посвящается».

Краткое содержание [ править ]

Во время океанского путешествия со своим дядей Генри в Австралию Дороти уносится в море штормом. Она укрывается в плавучем курятнике, который выносит на берег, вместе с курятником и курицей в нем. Курица может говорить; Дороти дает ему имя « Биллина ». Исследуя землю, Дороти и Биллина подвергаются угрозе со стороны племени ярко одетых «Уилеров», у которых колеса вместо рук и ног . Они также находят заводного человека по имени Тик-Ток (один из первых интеллектуальных гуманоидных автоматов в литературе), который присоединяется к ним.

Тик-Ток сообщает Дороти и Биллине, что они находятся в Стране Эв , где в настоящее время нет компетентного правителя, ее король покончил жизнь самоубийством после продажи своей семьи Королю Гномов . Все трое посещают замок принцессы Лангвидер , у которой есть много сменных съемных голов. Когда Дороти отказывается позволить Лангвидеру взять ее голову и добавить ее в свою коллекцию, Лангвидер впадает в истерику и запирает Дороти в высокой башне дворца.

Цветная иллюстрация из книги.

К счастью, принцесса Озма и ее Королевский двор из страны Оз (многие из которых появились в двух предыдущих книгах Оз ) случайно пересекают Смертельную пустыню с миссией по освобождению королевской семьи от Короля Нома. По прибытии Озма берет на себя ответственность и освобождает Дороти, Биллину и Тик-Ток из-под стражи Лангвидера. Все трое присоединяются к экспедиции Озмы в Королевство Номов.

Когда они прибывают, Король Гномов показывает, что он волшебным образом превратил королевскую семью в украшения . Когда Озма просит его освободить их, он предлагает сделку: люди из страны Оз могут войти в его покои и попытаться угадать, какое из множества украшений Короля Гномов они представляют, но если они не смогут угадать правильно, они также сами станут украшениями. Озма, двадцать семь солдат Королевской армии страны Оз, включая Страшила, Железного Дровосека и Тик-Тока, постигает эта странная участь. Дороти, к счастью, выбирает одно украшение, которое оказывается одним из юных принцев королевской семьи.

Той ночью Биллина подслушивает, как Король Гномов обсуждает свои превращения с другим Номом, и учится узнавать людей по цвету, какие орнаменты трансформируются. Она также узнает, что магические силы короля исходят от магического пояса, который он носит. Таким образом, она может освободить все преобразования. Используя страх Номов перед яйцами, жители Оз могут захватить волшебный пояс и сбежать из Королевства Номов вместе с королевской семьей Эв.

После возвращения королевской семьи Эва на трон Озма, Дороти и другие наконец возвращаются в страну Оз, где в королевском дворце Изумрудного города проходит торжественное празднование победы . Дороти официально объявлена ​​принцессой страны Оз, Биллина решает остаться в стране Оз, а Озма использует волшебный пояс, чтобы отправить Дороти в Канзас, где она счастливо воссоединяется со своим дядей Генри.

Адаптации [ править ]

Л. Фрэнк Баум пересмотрел эту историю для сюжета своего мюзикла 1913 года «Человек из страны Оз» в тик-токе с Джеймсом К. Мортоном и Фредом Вудвордом в главных ролях . Помимо Тик-Ток , принцессы по имени Озма и посещения владений Короля Гномов, сходство между книгой и законченной пьесой было минимальным, что позволило Бауму заново адаптировать последнюю в качестве восьмой книги Оз, Тик- Ток из страны Оз , 1914 год.

Театрализованная адаптация под названием « Озма из страны Оз: Повесть времени» , написанная Сьюзан Зедер на музыку Ричарда Грея, была впервые показана в Театре Пончо в Сиэтле, штат Вашингтон, в 1979 году. К 20-летию своего существования в 1999 году она была возобновлена ​​с добавлением пьесы другие песни под названием Time Again in Oz. [4]

Элементы из « Озмы из страны Оз» и предыдущего романа «Чудесная страна из страны Оз» были включены в фильм 1985 года « Возвращение в страну Оз» , в котором Файруза Балк сыграла Дороти. Хотя большая часть сюжета была взята у Озмы , действие в основном было перенесено в заброшенный Изумрудный город , которым управляла принцесса Момби (принцесса Лангвидер во всем, кроме имени, а также оставила Озма в качестве своей рабыни) и ее Уиллеров. Во второй половине фильма Дороти, Биллина, Тик-Ток, Джек Тыквоголовый и Гамп отправились на гору Короля Номов, чтобы спасти Пугало из коллекции украшений Короля, которое было изумрудно-зеленым, в отличие от королевского пурпурного цвета книги. Фильм 1939 годаВолшебник из страны Оз " известных s рубиновых тапочки были использованы вместо пояса волшебной.

1986 аниме адаптация из первого романа включил эту историю. Позже он был сокращен и отредактирован в виде единого материала для выпуска VHS и LaserDisc (а позже и DVD) в США.

По книге также был снят канадский полнометражный анимационный фильм в 1987 году под названием « Дороти встречается с Озмой из страны Оз» . Это сокращенная версия, длится всего 28 минут. Видео-релиз включает живое вступление актера Майкла Гросса .

Ссылки [ править ]

Цитаты
  1. ^ a b Питер Глассман, "Послесловие", стр. 271 Л. Франк Баум, Озма из страны Оз , ISBN  0-688-06632-1
  2. Райли , стр. 135
  3. Райли , стр. 137
  4. ^ "Жизнь снова в стране Оз" . austinchronicle.com . Проверено 11 апреля 2018 года .
Процитированные работы
  • Райли, Майкл О. Оз и за его пределами: мир фантазий Л. Фрэнка Баума . ISBN 0-7006-0832-X.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полная книга и слова к мюзиклу Баума " Озма из страны Оз"
  • Озма из страны Оз в Project Gutenberg
  • Бесплатная PDF- версия Озмы из страны Оз из Интернет-архива
  • Озма из страны Оз в Открытой библиотеке
  • Аудиокнига Ozma of Oz в общественном достоянии LibriVox