Предупреждение: отображаемый заголовок «POW ( United States Steel Hour )» переопределяет предыдущий отображаемый заголовок « POW ( United States Steel Hour )» ( справка ) .
" Военнопленный " | |||
---|---|---|---|
Эпизод " Стальной час США" | |||
Эпизод нет. | Сезон 1 Эпизод 1 | ||
Режиссер | Алекс Сигал | ||
Написано | Дэвид Дэвидсон | ||
Рекомендуемая музыка | Бернард Грин | ||
Дата выхода в эфир | 27 октября 1953 г. | ||
Продолжительность | 1 час | ||
Выступления гостей | |||
| |||
Хронология эпизодов | |||
POW - американский телевизионный спектакль, который транслировалась Американской телерадиовещательной компанией (ABC) 27 октября 1953 года. Это был первый эпизод многолетнего сериала «Стальной час Соединенных Штатов» . В постановке исследуются физические и психические страдания бывших военнопленных, вернувшихся с Корейской войны . Продюсер и режиссер Алекс Сигал , в постановке снимались Ричард Кили , Гэри Меррилл и Брайан Кейт .
Сюжет
Акт I
Действие пьесы поставлено через три месяца после окончания Корейской войны. Действие пьесы происходит в военном госпитале, где проходят лечение американские солдаты после освобождения из лагеря для военнопленных № 9. Солдаты подвергались различным физическим и психологическим лишениям, включая «промывание мозгов».
Майор Э. Мид - нейропсихиатр, который лечит и поддерживает солдат. Сержант. Счастливчик Довер прибывает в больницу, потеряв 25 фунтов, и находится в тяжелом психическом состоянии. Он герой среди большинства бывших заключенных за то, что он противостоял своим китайским похитителям. У других персонажей также есть эмоциональные шрамы от заключенных. Фредди Бентон страдает от ужасающей вины за то, что похитители заставили его подписать ложное признание.
Дувр получает 30-дневный отпуск для посещения дома. Мэр сообщает ему, что легион устроил банкет и подарки в виде новой машины и дома. Дувру не нравится домашнее внимание. Ночью его преследует голос. Он сокращает свой отпуск и возвращается в больницу.
Акт II
Во втором акте есть воспоминания о лагере военнопленных. В одном воспоминании товарищ Чанг пытается убедить людей в достоинствах коммунизма и пороках капитализма. Довер высмеял «промывание мозгов» и был брошен в яму.
В другом эпизоде воспоминаний сержант. Бонселл планирует побег. Побег был сорван, так как кто-то рассказал китайцам об этом плане. Уолтер Фитч, потерявший ноги при попытке побега, нападает на Дувр, полагая, что Дувр был крысой.
Акт III
Довер убежден, что предал своих коллег, раскрыв план побега. Во второй раз его бросили в яму. Он не помнит допроса, но вспоминает, что впоследствии к нему относились очень благосклонно.
Бетти Лу навещает Дувра в больнице. Довер плачет в ее объятиях.
Бонселл рассказывает Миду об избиениях, которые он получил в лагере. Он утверждает, что никогда не поддавался похитителям, но теперь страдает язвой.
Fitch крадет пистолет у офицера военной полиции. Он хочет отомстить Дувру за потерю ноги. Он направляет пистолет на Дувр, но вмешивается Бонселл. Он признается, что он был тем, кто раскрыл план побега китайцам и договорился с китайцами, чтобы все выглядело так, как будто Дувр несет ответственность. Фитч обращает свою ярость на Бонселла, но Дувр защищает Бонселла. Все они находились в ужасных условиях. Fitch убеждено и прощает Бонселла.
Бросать
Следующие актеры получили награды за свои выступления на экране: [1]
- Ричард Кили, как сержант. Lucky Dover
- Гэри Меррилл, как майор Э. Мид
- Филлис Кирк, как Бетти Лу
- Брайан Кейт, как сержант. Железный Человек Бонселл
- Джонни Стюарт в роли капрала Фредди Бентона
- Дон Ханмер в роли Уолтера Фитча
- Майкл Дрейфус в роли Дэнни
- Ллойд Найт, как Марти
- Мэри Фикетт, как лейтенант Харпер
- Кэмерон Прюдом в роли отца Дувра
- Энн Сеймур в роли матери Дувра
- Дональд МакГенри в роли Уиллиса
- Морли Чанг, как товарищ Чанг
- Рассел Харди, как мэр Блейк
Производство
POW был произведен Театральной гильдией как первая часть новой программы United States Steel Hour . Программа транслировалась из Нью-Йорка по сети ABC 27 октября 1953 года в 21:30 [2].
Дэвид Дэвидсон написал телеспектакль специально для « Стального часа» . [3] [2] В нем рассказывается история военнопленных, возвращающихся в Соединенные Штаты после того, как они подверглись физическому и психологическому насилию, в том числе «промыванию мозгов», в коммунистических лагерях для военнопленных во время Корейской войны. [4] Перед написанием телеспектакля Дэвидсон взял интервью у репатриированных заключенных и армейских врачей. [5]
Час Steel руководили продюсер / режиссер Алекс Сигал , который ранее был у руля критик Celanese театра и Пулитцеровская премия Playhouse . [6] [7] Джеймс МакНотон, который работал с Сигалом над Celanese Theater , был художественным руководителем шоу. [6] Альберт Хешонг , который позже был внесен в Зал славы Гильдии арт-директоров, получил статус дизайнера экрана. [1] Наборы, в которые входили военный госпиталь и лагерь для военнопленных, были названы «отлично приспособленными», «великолепными» и «достаточно аутентичными». [8]
Музыкальному руководителю Бернарду Грину приписывают использование губной гармошки для создания музыкального моста между сценами. [8] Техническую военную помощь оказали полковник Кеннет Брюэр, подполковник Филип П. Смит, подполковник Рой Вейр-младший и лейтенант Рэй М. Доу. [1]
После премьеры фильма « Военнопленный» , « Американский стальной час» транслировался в течение 10 сезонов с 1953 по 1963 год. [9] «Промывание мозгов» и жестокое обращение с американскими военнопленными во время Корейской войны снова были драматизированы в « Военнопленном» (1954, с Рональдом Рейганом в главной роли). ), Бамбуковая тюрьма (1954) и Маньчжурский кандидат (1962, Фрэнк Синатра в главной роли ). [10]
Прием
Телекритик Лев Мишкин назвал ее «первоклассной теледрамой, написанной с тонким восприятием персонажей, поставленной и сыгранной с поразительной силой». [11]
В « Pittsburgh Post-Gazette» Вин Фаннинг назвал это «великой драмой» и написал, что постановка «приблизилась» к выполнению обязательств театра по правде и драматической целостности, «чем все, что до сих пор показывалось на экране гостиной». [8]
Рекомендации
- ^ a b c "Кинескоп военнопленных " . 1953 - через архив кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
- ^ а б «Новый драматический телесериал собрал лучших талантов» . Indiana Evening Gazette . 8 октября 1953 г. с. 16 - через Newspapers.com .
- ^ «Драма военнопленных, переданная по мобильному телевидению» . Южно-Алабамский . 29 октября 1953 г. - через Newspapers.com .
- ^ «Расписание телепрограмм» . Виндзорская звезда . 27 октября 1953 г. - через Newspapers.com .
- ^ «Ежедневные звонки» . Бюллетень Latrobe . 27 октября 1953 г. с. 8 - через Newspapers.com .
- ^ а б «Сегодня вечером дебюты американского стального шоу» . Питтсбург Сан-Телеграф . 27 октября 1953 г. с. 27.
- ^ "Радио драмы Театральной Гильдии теперь на телевидении" . The Boston Globe . 1 ноября 1953 г. - через Newspapers.com .
- ^ а б в "POW" Pittsburgh Post-Gazette . 29 октября 1953 г. с. 32 - через Newspapers.com .
- ^ «Стальной час США» . Классический ТВ Архив . Проверено 14 октября, 2020 .
- ^ Надежда Пантелл (9 ноября 1962 г.). « „ Маньчжурский кандидат“гамбургер из кино» . Балтиморское солнце . п. A25 - через Newspapers.com .
- ^ Лев Мишкин (30 октября 1953 г.). «Хорошая драма страдает от тесноты» . The Philadelphia Inquirer . п. 32 - через Newspapers.com .
Внешние ссылки
- Военнопленный на IMDb