Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Паллави Анупаллави» - фильм 1983 года на индийском языке каннада, режиссер Мани Ратнам в его режиссерском дебюте. В ролях Анил Капур , Лакшми и Киран Вайрале. Действие фильма разворачивается вокруг молодого человека, влюбленного в женщину чуть постарше. Балу Махендра и Илайяраджа были оператором фильма и композитором, соответственно. Хотя фильм имел умеренный успех, он выиграл в трех номинациях на Государственной кинопремии штата Карнатака .

Сюжет [ править ]

Поклявшись в любви к студентке Мадху, Виджай оказывается в тесной дружбе с Ану, замужней женщиной, разлученной со своим мужем. Виджай пытается понять определение любви, переступая через тонкую грань между доверием и влечением в условиях огромного общественного давления. Он смущен своими чувствами к Ану, но хочет, чтобы Мадху стал его спутником жизни. Среди всего этого - его юношеская полоса бунта, готового покорить мир, несмотря на крайнюю реакцию общества, которая приносит больше горя, чем пользы.

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

После получения степени MBA и начала работы консультантом по менеджменту, Мани Ратнам стремился войти в киноиндустрию и, таким образом, принял приглашение своих друзей Равишанкара и Рамана (сыновей режиссера Б. Р. Пантулу и музыканта С. Балачандера соответственно) стать соавтором сценария. сценарий фильма на каннада, который они снимали , под названием « Бангарада гани» . Благодаря Вишнувардхен , Лакшми , Амбариш и Roja Раманы , фильм не был завершен , а затем был отложен. Затем Мани Ратнам решил стать режиссером и написал сценарий полностью на английском языке в течение одного месяца в 1980 году [2].

По сценарию фильма, который он намеревался снять на тамильском языке, Ратнам впервые встретился с Камалом Хасаном, чтобы сыграть главного героя фильма, после того, как его подруга Китти устроила встречу с актером. Хаасан потребовал серьезных изменений в сценарии, если он должен был играть главную роль, и представил Ратнама своему брату Чарухасану , который пообещал помочь найти продюсера сценария. Ратнам показал, что он был готов продать сценарий популярному режиссеру, чтобы он мог узнать о кинопроизводстве в процессе производства, но его встречи с К. Балачандером , Бхаратираджей и Дж. Махендраном [3] не увенчались успехом. Позже Хаасан утверждал, что не мог работать вПаллави Анупаллави из-за его преданности Радже Паарваи (1981) и примерно в то же время «тоже увлекся фильмами на хинди». [4]

Впоследствии Ратнам познакомился с несколькими продюсерами. Сценарий был отклонен более чем двадцатью студиями, включая Раджканну из Sri Amman Creations и Гоури Шанкара из Devi Films. Впоследствии дядя Ратнама Кришнамурти и Т. Говиндараджан из Venus Films согласились профинансировать фильм при условии, что он сделает его малобюджетным фильмом на каннаде. Хотя PC Sreeram был его первоначальным выбором для кинематографии, продюсеры настояли на том, чтобы оператор был признан . Затем Ратнам подошел к Балу Махендре . Ратнам также убедил Б. Ленина (который, кстати, был его соседом) работать редактором, поскольку он был впечатлен редактированием « Утирипуккала» Махендрана (1979). [3] Тхота Тараникоторый случайно встретился с Ратнамом во время съемок Raja Paarvai , на которые режиссер пошел смотреть, присоединился к команде следующим.

При выборе актерского состава Ратнам подошел к Лакшми, с которой он работал во время создания Бангарада Гани, чтобы изобразить главного героя, в которого влюбляется молодой человек. В то время Лакшми была хорошо зарекомендовавшей себя звездой, и ее появление на борту побудило Кришнамурти согласиться на финансирование фильма. Анил Капур был выбран на роль главного героя-мужчины после того, как Ратнам был впечатлен его игрой в телугуском фильме « Вамса Врукшам» (1980). Капур также помог привлечь Кирана Вайрале, когда Сухасини отказался от этой роли. Рохит, сын Шрината , был ребенком-актером в фильме и появился в первом кадре Ратнама. [3]

Ратнам не знал каннада до того, как снял фильм, но выучил его «на работе», так как он тщательно исследовал литературу для сценария в офисах USIS и British Council в Ченнаи. [5] С помощью своего помощника Шивананда он смог преобразовать английские диалоги в каннада и помочь Капуру и Кирану Вайрале исполнять свои реплики на незнакомом для них языке. Фильм снимался в Курге и Бангалоре , недалеко от городского распределительного центра Venus Films. Ближе к концу производства фильм столкнулся с финансовыми трудностями, и на завершение последних трех дней съемок потребовался 21 месяц из-за конфликтов в листах вызовов. [3]

Саундтрек [ править ]

Ilaiyaraaja написал фоновую музыку и саундтрек к фильму, тексты для которых написал Р. Н. Джаягопал . [6] В своей биографической книге « Беседы с Мани Ратнам» Ратнам рассказал, что Балу Махендра познакомил его с Илайяраджей. Ратнам сказал Илайяраадже, что снимает фильм на каннаде с очень небольшим бюджетом, но хотел, чтобы он сочинял музыку, а также признался, что не может позволить себе заплатить рыночную цену последнего. Илайярааджа согласился работать за одну пятую от суммы, которую он получал в то время. [7] Композитор будет сотрудничать с режиссером еще в девяти фильмах, включая такие известные тамильские фильмы, как Муна Рагам (1986),Наякан (1987), Агни Натхатирам (1988), Анджали (1990) и Талапати (1991). [8]

Выпуск [ править ]

Фильм был выпущен в январе 1983 года и имел умеренный успех в прокате, хорошо зарекомендовав себя в больших городах и не так хорошо в небольших городах и деревнях. [3] За годы, когда телевидение стало популярным, оно приобрело статус культового из-за последующей популярности режиссера и актера.

Награды [ править ]

1982–83 Государственные кинопремии штата Карнатака
  • Лучший сценарий  - Мани Ратнам [1]
  • Лучший оператор  - Балу Махендра
  • Лучший диалог  - Р. Н. Джаягопал

Наследие [ править ]

Паллави Ану Паллави был дублирован на телугу с тем же названием и на тамильском языке, что и Прия о Прия . [9] Idea Cellular использовала мелодию Нагува Наяна в качестве музыкальной темы для своей рекламы. [10] [11]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г д Ранган 2012 , стр. 289.
  2. ^ «Сценарий Паллави Ану Паллави изначально был написан на английском языке» . Таймс оф Индия . 28 марта 2015. Архивировано из оригинала 16 сентября 2017 года . Проверено 27 сентября 2015 года .
  3. ^ а б в г д Ранган 2012 , стр. 12–16.
  4. ^ Haasan, Камал (20 октября 2012). « Конечно Velu Nayakan не танцует » . Индус . Архивировано 18 июня 2013 года . Проверено 22 февраля 2018 .
  5. ^ Melwani, Lavina (26 сентября 2015). «Близкий и личный с Мани Ратнам» . Индус . Архивировано 27 сентября 2015 года . Проверено 27 сентября 2015 года .
  6. ^ "Паллави Ану Паллави (оригинальный саундтрек к фильму) - EP" . iTunes . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 18 сентября 2015 года .
  7. ^ Rangan 2012 , стр. 15-16.
  8. ^ Rangan 2012 , стр. 289-291.
  9. ^ Vasudev, A. (2002). Cinemaya . п. 81.
  10. Шринивасан, Картик. «Индийская реклама» . Itwofs . Архивировано 26 июля 2017 года . Проверено 10 февраля 2018 .
  11. Венкатешваран, Викрам. "С Днем Рождения, Мани Ратнам: Постоянный садовник тамильского кино" . Квинт . Проверено 14 сентября 2018 года .

Библиография [ править ]

  • Ранган, Барадвадж (2012). Беседы с Мани Ратнам . Penguin Books Индия. ISBN 978-0-670-08520-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Паллави Ану Паллави на IMDb