Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлен из Panna (футбол) )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Знаменитый мускатный орех Диего Марадоны (в центре) против соперника Хуана Кабреры (слева), в день его дебюта в аргентинском Primera División, играя за Argentinos Juniors , 20 октября 1976 года.

Мускатный орех (или тоннель , гайка , мегабайта , megnuts , Панна , brooksy , плодожорка ) это навык используется в основном в футболе , но и в хоккей на траве , хоккей на льду , и баскетбол . Цель состоит в том, чтобы ударить, перекатить, вести мяч, бросить или протолкнуть мяч (или шайбу) между ног (ступнями) соперника.

Экспоненты в футболе [ править ]

Фреска, на которой Роналду бросает мускатный орех противнику, с надписью «Joga bonito» (играйте красиво) внизу. Работа в Берлине была заказана компанией Nike перед чемпионатом мира 2006 года в Германии.

Удар мяча по ногам соперника, чтобы мяч прошел мимо него и вернулся к исходному игроку, - это навык дриблинга, который обычно используется среди футболистов. Благодаря своей эффективности и впечатляющему визуальному восприятию, он очень популярен среди игроков, и его часто можно увидеть несколько раз в течение игры, будь то один или несколько разных игроков. Некоторые из наиболее известных практикующих включают Рикельме , Роналду , Роналдиньо , Робиньо , Неймар , Луис Суарес , Лионель Месси , Иден Азар и Тобин Хит . [1] [2]Суарес, в частности, известен своей склонностью выполнять его постоянно, что привело к баннеру с надписью: «Суарес может накормить русалку мускатным орехом». во время его пребывания в Ливерпуле. [3]

Уличный футбол [ править ]

Существует также уличный футбол , зародившийся в Нидерландах, который называется панна ( сранан тонго для ворот ). Эта игра зависит от использования этой техники. [4] [5]

Происхождение термина [ править ]

Происхождение этого слова вызывает споры. Одно из первых использований - в романе Брайана Глэнвилла « Плохая партия » (1977). [6] Согласно книге Алекса Лейта « Над луной», Брайан - «Язык футбола» , «орехи относятся к яичкам игрока, через ноги которого прошел мяч, а мускатный орех - это просто результат этого». [7] Использование слова мускатный орех для обозначения ноги в рифмованном сленге кокни также было выдвинуто в качестве объяснения. [8]

Еще одна теория была высказана Питером Седдоном в его книге « Футбольный разговор - язык и фольклор величайшей игры в мире» . [9] Это слово, по его мнению, возникло из-за того, что употребление мускатного ореха было очень жестким.экспорт между Северной Америкой и Англией. «Мускатный орех был настолько ценным товаром, что недобросовестные экспортеры были вынуждены поторопиться, добавив порцию деревянных копий в мешки, отправляемые в Англию», - пишет Седдон. «Быть ​​полированным мускатным орехом вскоре стало означать глупость со стороны обманутой жертвы и сообразительность со стороны обманщика». Хотя такую ​​уловку, конечно же, нельзя было бы использовать более одного раза, Седдон утверждает, что она вскоре завоевала популярность в футболе, подразумевая, что игрок, через ноги которого проходил мяч, был обманут, или наткнулся на мускатный орех. [8]

В других видах спорта [ править ]

В Национальной баскетбольной ассоциации Ману Гинобили и Джамаал Тинсли используют вариант передачи между ног. [ оригинальное исследование? ] Некоторые комментаторы также используют термин « пять лунок » всякий раз, когда это происходит. Термин «пять лунок» используется в хоккее с шайбой, когда шайба проходит между ног вратаря в ворота. [10] [11]

В крикете Нэт Скивер из Англии назвал в честь нее удар «Натмег» [12], когда она попала мячом для крикета через ногу во время игры. [13] [14]

На других языках [ править ]

Мускатный орех - это британское название этой техники. [8]

  • В испаноязычных странах, таких как Аргентина , Колумбия , Чили , Испания и Мексика , это называется «caño» (излив, труба), «túnel» (туннель) или «cocina» (кухня).
  • В Албании его называют «кауш» (корнет) или «мес шалеве» (между бедрами).
  • В Алжире его называют «قرعة», что означает «бутылка».
  • В Анголе его называют «Кагуэро».
  • В Австралии его называют «мускатный орех».
  • В Австрии его называют «Гуркерль», что означает «небольшой огурец».
  • В Ботсване это называется «кухня» или «кеафета».
  • В Бразилии это называется «канета» (ручка), «джанелинья» (маленькое окошко), «ролиньо» (маленький рулет), «овиньо» (маленькое яйцо) или табака .
  • В Брунее это называется «ласут» или «оле».
  • В Болгарии это называется «мрежичка», что означает «маленькая сеть».
  • В Камеруне это называется «Нзоло».
  • В Кабо-Верде это называется «лавагем», что означает «мыть».
  • В каталоноязычных странах, таких как Каталония или Андорра, это называется «тунель» или «сотана» («ряса» на английском языке).
  • В Китае это называется «Чуандан» (穿裆).
  • На Кипре его называют «Παττίχα», что означает «арбуз».
  • В Чехии его обычно называют jesle (полка для сена), или housle (скрипка), или baseny (контрабас), или párky (сосиски).
  • В Дании , Швеции и Норвегии его называют «туннелем».
  • На голландском языке он известен по глаголу «Poorten» (букв. «Ворота») и суринамскому слову «panna».
  • В Египте и Саудовской Аравии его называют «кобры» (كوبري), что означает «мост (н)».
  • В Эфиопии его называют «локи», или «велед» в Тигринья.
  • В Финляндии это называется ленгет (конский ошейник) или пуикот (палки).
  • Во Франции его называют «petit pont» (маленький мост).
  • В Германии это называется «Tunnel» (туннель), «Beini» или «Beinschuss» (выстрел в ногу).
  • В Гане это называется «СУЛИЯ».
  • В Греции его называют «подия» (ποδιά), что означает «фартук».
  • В Гонконге ( кантонский диалект ) это называется «通 坑 渠» (очистка дренажа).
  • В Венгрии это называется kötény ( фартук ), szoknya ( юбка ) или bőr (кожа).
  • В Исландии это называется «клобби», что буквально означает промежность.
  • В Индии его называют «галла», производное от слова «гали», что означает узкая улочка. В некоторых частях Индии его также называют «Пана», что буквально означает гаечный ключ.
  • В Ирландии это называется «мег».
  • На малаялам это называется «нада», что означает «через середину». Например: «Messi avante nada eduthu» означает «Месси накормил его».
  • В Индонезии это называется колонг, что означает «яма».
  • В Иране это называется «лаайи» (لایی), что означает «промежуточный» или «тот, который проходит между (ногами)».
  • В Израиле это называется «השחלת חוט במחט» (букв. «Заправлять нить в иглу») или הברשה (чистить щеткой).
  • В Италии это называется «туннель».
  • На ямайском английском языке он известен как «салат».
  • В Японии это называется «Мата нуки» (букв. «Пробивание промежности»).
  • В Иордании это называется «Балаха» بلحة, что означает «дата (н)».
  • В Кении это широко известно как «чобо» или «чобве» - купигва чобо (мускатный орех).
  • В Корее это называется «Альггаги (알 까기)» (высиживание яйца).
  • В Ливане его называют «байда», «بيضة», что означает яйцо.
  • в Ливии это называется «бомши», что представляет собой разновидность камней.
  • По- литовски это называется «sijonas», что означает юбка, или «klynas», что означает пространство между ног.
  • В Малави его называют Калулу, что означает «заяц» или «кролик».
  • В Малайзии и Сингапуре он известен как «оле» или «50сен».
  • На мандаринском языке это называется «ch» (chuāndāng), что означает «через промежность».
  • В Мавритании его называют «Яли».
  • В Марокко его называют «байда», «بيضة», что означает яйцо.
  • В Мьянме это называется «пхаунг гьяр хте 'хтае».
  • В Намибии его называют «Джунджи» или «Кутджие».
  • В Непале его еще называют «अन्डा पार्नु» (несушенное яйцо).
  • В Новой Зеландии его обычно называют «мускатный орех» или «мегагед».
  • В Нигерии его называют «Торос», или «Да Пата», или «Коло» - слово йоруба, которое используется для обозначения местной копилки, и «окпуру» в игбо , слово, которое напрямую переводится как «под». В северной Нигерии его еще называют OC.
  • В Норвегии это называется «Туннель». В том же смысле, что и в английском. Его также можно назвать «люк» (люк).
  • В Пакистане это называется «чадда» или «панна».
  • В Папуа-Новой Гвинее ее называют «монокина», по названию монеты с отверстием посередине. Он произносится по-английски.
  • В Перу это называется «хуача».
  • По- польски это называется сиата (сетка) или дзюрка (дыра).
  • В Португалии его обычно называют «туннель» (туннель), «куека» (трусы), «рата» или «яйцо» (икра).
  • В Квебеке , Канада, это называется «toilette» (туалет), «tasse de café» (чашка кофе), подразумевая, что кому-то подали
  • В Румынии это называется «уречи», что означает «уши», или «craci», что означает «ноги».
  • В России это называется «между ног», «отверстие» или «очко», что означает «дыра».
  • В Сенегале это называется «ялли».
  • В Сьерра-Леоне это называется «под прислугой» или «под погребом».
  • В Южной Африке он также известен как «iShibobo». А также «Шпион-два».
  • В Швеции это называется «туннель» (существительное) и «туннла» (глагол).
  • В Танзании его называют «тобо» или, точнее, «купигва тобо» (мускатный орех).
  • По- тайски это называется «ลอด ดา ก» или «ดา ก ไหม้».
  • В Тринидаде и Тобаго это называется «порода».
  • В Тунисе это называется «адма» (عظمة), что означает «яйцо».
  • В Турции это называется «бешик» (колыбель), «бешлик» (5 очков), «бакак арасы» («между ног») или (для защитника) «юмуртламак» (откладывание яиц).
  • В Уганде это: «Okubiika Eggi», что означает «отложить яйцо», или «окузаала абалонго», от которого рождаются близнецы.
  • В Украине это называется «пятдесять копийок» - (пятьдесят центов), что связано с комедийной идеей о том, что если игрок накормит вас мускатным орехом, вы должны ему 50 центов.
  • В Узбекистане его называют «Чотакай» (пах).
  • Во Вьетнаме это называется «xỏ háng» (букв. «Проколотый пах»).
  • В Замбии его называют «помо или Олило».
  • В Зимбабве это называется «дея, окно или умбхоко».
  • В Йемене его называют «طاقة» или «طوقي», что означает «окно».
  • Во многих других европейских / латинских и африканских странах оно называется «панна», суринамское слово.

См. Также [ править ]

  • Дриблинг

Ссылки [ править ]

  1. Рианна Коллинз, Нил (5 июля 2014 г.). Заставьте нас мечтать: взгляд фанатов на сезон 2013/14 . Лулу. п. 108.
  2. ^ "СМОТРЕТЬ: Луис Суарес мускатный орех Давид Луис дважды в победе Барселоны над ПСЖ" . Sky Sports. 16 апреля 2015. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года.
  3. «Ливерпульские фанаты, придумывающие баннеры с надписью« Суарес мог бы дать русалке мускатный орех »». Сэвил Роуг. 29 января 2014 г.
  4. ^ http://jyllands-posten.dk/aarhus/sport/article6405076.ece
  5. ^ https://cado.dk/reference/moelleparken/
  6. ^ Page 57 «Он накормил его мускатным орехом!» «Да, - удивленно сказал Питер Бейли, - он сделал. Настоящий мускатный орех». На самом деле Джек просто просунул мяч между ног ... "
  7. Алекс Лейт над луной, Брайан - Язык футбола
  8. ^ a b c Ингл, Шон (7 сентября 2005 г.). «Откуда появился термин мускатный орех - последнее слово» . Знание . Лондон: Гардиан . Проверено 1 августа 2006 .
  9. ^ Седдон, Питер. «Футбольный разговор - язык и фольклор величайшей игры в мире»
  10. ^ http://www.startribune.com/official-hockey-lingo-merriam-webster-adds-five-hole-to-the-dictionary/413186373/
  11. ^ "Почему они называют это пятью отверстиями?" . 15 октября 2010 . Дата обращения 24 мая 2015 .
  12. ^ "Мучительнице Белых Папоротников Натали Скавер приписывают изобретение крикета Натмег" . Вещи . Проверено 22 сентября 2020 .
  13. ^ « Natmeg“в своем диапазоне, Скивер идет от силы в силу» . Международный совет по крикету . Проверено 22 сентября 2020 .
  14. «Нат-мег»: изобретательный выстрел Натали Скавер против йоркера » . Sky Sports . Проверено 22 сентября 2020 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • "Трюк с дриблингом мускатного ореха" . Эксперт по футболу . Проверено 20 декабря 2005 . - кадры игрока, бьющего по мускатному ореху, демонстрирующие трюк оттягивания мяча назад, чтобы вынудить защитника открыть ноги.
  • «Отделка и подсчет очков» . Эксперт по футболу . Проверено 20 декабря 2005 .- Хорошо расположенный вратарь может быть уязвим для мускатного ореха.