Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Патала Бхайрави ( перевод  "Богиня загробного мира" ) - это индийский фэнтезийный фильм 1951 года, написанный Пингали и снятый К. В. Редди . Снятый одновременно на телугу и тамильском языке , фильм был продюсирован Алури Чакрапани и Б. Наги Редди под брендом Vijaya Vauhini Studios . Он был написан в соавторстве с Камалакарой Камешварой Рао, ив главных ролях участвовали Н.Т. Рама Рао , С.В. Ранга Рао и К. Малати. Фильм рассказывает о сыне садовника, который должен накопить богатство, равное богатству царя.Удджайн жениться на своей дочери и колдун, который должен принести в жертву умного и храброго молодого человека богине Патхале Бхайрави, чтобы получить доступ к статуэтке, способной исполнить любое желание.

Патхала Бхайрави основана на Каши Маджили Катхалу , написанной Мадхирой Суббанной Дикшитулу , хотя она также частично была вдохновлена ​​историей Аладдина . Поскольку фильм снят как двуязычный, производство длилось целый год, с 5 февраля 1950 года по 8 февраля 1951 года. Гантасала сочинил музыку к фильму, а Маркус Бартли был оператором. Монтаж фильма производился дуэтом С. П. Джамбулингам и М. С. Мани, а Мадхавапедди Гокхале и Каладхар были художественными руководителями фильма.

Версия Pathala Bhairavi на телугу была выпущена 15 марта 1951 года, а версия на тамильском языке - 17 мая 1951 года. Обе версии были коммерчески успешными, при этом версия на телугу стала первой на своем языке, которая имела прямой выпуск в течение 200 дней. Этот фильм считается прорывным как для Рамы Рао, так и для Ранга Рао, а также был единственным южно-индийским фильмом, который был показан на первом Международном кинофестивале Индии, состоявшемся в Мумбаи 24 января 1952 года. К столетию индийского кино в Индии. В апреле 2013 года CNN-News18 включил Патала Бхайрави в свой список «100 величайших индийских фильмов всех времен».

Сюжет [ править ]

Царица Удджайна очень хочет, чтобы ее дочь Индумати (псевдоним Инду) вышла замуж за ее брата Шурасена, робкого и психически неуравновешенного человека. Когда сын садовника «Тота» Рамуду нападает на Сурасену на концерте за то, что он раздражает простых людей, король вызывает его ко двору. Его смелость производит значительное впечатление, но когда Рамуду заявляет о своей любви к Инду за день до своего смертного приговора за тайную встречу с Инду, королю вспоминается предсказание астрологов, что только храбрый человек может спасти ее от злого колдуна. Затем он призывает Рамуду накопить богатство, равное его, чтобы жениться на Инду, на что Рамуду соглашается. Он освобожден из тюрьмы.

Рамуду встречает непальского колдуна во время магического шоу последнего на улице. Колдун, которому богиня Патала Бхайрави приказывает во время своих молитв принести в жертву умного и храброго молодого человека, чтобы получить статуэтку, исполняющую любое желание, чувствует, что Рамуду подходит для жертвоприношения. Принимая священную ванну в соседнем пруду, Рамуду убивает крокодила, который сразу же превращается в женщину после смерти. Женщина сообщает Рамуду, что он освободил ее от проклятия отшельника , а также раскрывает намерения колдуна. Непосредственно перед жертвоприношением Рамуду приносит в жертву колдуна и выигрывает статуэтку, в результате чего накапливается состояние, равное богатству короля. В свою очередь, король выполняет свое обещание и принимает желание Инду жениться на Рамуду.

Ученик чародея Сададжапа обнаруживает своего хозяина мертвым в святилище Патхалы Бхайрави и возвращает его к жизни с помощью Сандживани . После воскрешения колдун заключает сделку с Сурасеной, который собирался покончить жизнь самоубийством, чтобы принести статуэтку в обмен на все, что есть у Рамуду, включая Инду. Сурасена соглашается и крадет статуэтку, затем передает ее колдуну, который меняет судьбу Рамуду и Инду, оставляя бывшего без гроша в кармане. Рамуду клянется вернуть Инду его богатство и уходит в логово колдуна вместе со своим кузеном Анжи.

Хотя они не могут найти логово колдуна, Инду отказывается от предложения колдуна выйти за него замуж. С помощью статуэтки колдун приводит Рамуду в его логово и мучает его на глазах у Инду в надежде, что она поддастся его предложению выйти за него замуж. Представившись Сададжапой, Анжи просит колдуна сбрить бороду, чтобы завоевать сердце Инду. Колдун сбривает бороду, теряя при этом свои силы. После этого Рамуду находит статуэтку и хочет вернуть дворец в Удджайн. В битве между Рамуду и колдуном на полпути в небе, последний убит Рамуду. Дворец вернулся в Удджайн, и Сурасена извиняется перед Рамуду и Инду перед их объединением. Пока Анжи женится на лучшей подруге Инду, фильм заканчивается свадьбой Рамуду и Инду.

В ролях [ править ]

Актеры-мужчины
  • NT Рама Рао как Тота Рамуду (телугу) / Тота Рама (тамильский)
  • С.В. Ранга Рао в роли непальского колдуна
  • CSR Анджанеюлу как король Удджайна
  • Реланги как Сурасена [1]
  • Валлури Балакришна в роли Анжи [1]
  • Падманабхам как Сададжапа [2]
Женщины-актеры
  • К. Малати в роли Индумати [3]
  • TG Kamala Devi в роли исполнителя Veera Katha
  • Хемалатамма Рао - мать Индумати
  • Гириджа в роли Патхалы Бхайрави [3]
  • Сурабхи Камалабай в роли Кантаммы
  • Кришна Кумари в роли женщины, которая предупреждает Рамуду о намерениях колдуна
  • Савитри в роли танцовщицы в песне "Ranante Rane Ranu" [4]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

После своего дебюта с Шавукару (1950) Б. Наги Редди и Алури Чакрапани из Vijaya Vauhini Studios позже в том же году подписали контракт с К. В. Редди на создание фольклорного фильма. [3] Фильм « Патала Бхайрави» был основан на рассказе Каши Маджили Катхалу , написанном Мадхирой Суббанной Дикшитулу . [5] Пингали адаптировал содержание и написал сюжет фильма. Камалакара Камешвара Рао и Редди работали над сценарием. [3] Пингали также был вдохновлен историей Аладдина . [3] «Патала Бхайрави» был снят как двуязычный фильм, снятый одновременно на телугу и тамильском, причем обе версии имеют одинаковое название. Диалоги тамильской версии были написаны Танджай Н. Рамая Дасс . [6]

Т. Пракаш Рао , дебютировавший в качестве режиссера в фильме « Паллетору» (1952), работал в этом фильме ассистентом режиссера. [7] К. Вишванат также присоединился к съемочной группе в качестве помощника режиссера [3] вместе с К. Рагхавой в качестве хореографа боевиков. [8] Маркус Бартли был нанят в качестве оператора фильма, а дуэт CP Jambulingam и MS Money отредактировал фильм. Мадхавапедди Гокхале и Каладхар были художественными руководителями фильма. Гантасала сочинила музыку к фильму. [9]

Кастинг [ править ]

Первоначально режиссер Редди задумал Аккинени Нагешвара Рао на главную роль. [3] Позже он хотел пригласить Раджу Редди на главную роль, но в последнюю минуту заменил его Н. Т. Рама Рао , который дебютировал, сыграв второстепенного персонажа в « Мана Десам» (1949). [8] Рама Рао был в конечном итоге подписан в рамках своего контракта на четыре фильма с Vijaya Vauhini Studios после того, как Редди был впечатлен Рама Рао, когда он встретил его на съемках « Самсарама» (1950). [3] В этом фильме Рама Рао стал первым актером, игравшим одновременно на двух языках. [10]

Изначально Муккамала рассматривалась на роль колдуна, антагониста фильма. Но поскольку Рама Рао был подписан в качестве главного героя, Редди хотел выбрать актера без изображения, поэтому был подписан С.В. Ранга Рао . [3] Ранга Рао носил костюмы, напоминающие шекспировского антигероя, и использовал крылатую фразу «Сахасамсаяра Димбхака» (« Будь авантюрным человеком» ). [11] Он черпал вдохновение у Шейлока , антагониста пьесы Шекспира « Венецианский купец» , которую он сыграл, когда был художником-постановщиком. [1] [12]Мутхудхута Питамбарам, который присоединился к Vijaya Vauhini Studios в 1945 году, помог Ранге Рао с помощью макияжа обрести облик 105-летнего мужчины. [13]

Съемки [ править ]

«Патала Бхайрави» был первым крупнобюджетным фильмом, продюсированным Vijaya Vauhini Studios. [14] Производство длилось целый год с 5 февраля 1950 г. по 8 февраля 1951 г. [15] [16] из-за того, что фильм снимался одновременно на телугу и тамильском языке. [3] Пасумарти Кришнамурти дирижировал хореографией песен. [3] Основные части фильма были сняты в больших декорациях, и во время процесса Бартли использовал множество трюковых кадров . [17] Обе версии были сняты на камеру Arri 11 CBR. [18]

Для сцен в фильме, в которых на заднем плане была луна, на экране был нарисован круг, который был освещен, чтобы он выглядел как луна. Хотя другие источники света были невозможны, Бартли позаботился о том, чтобы тени всех персонажей в таких сценах находились вдали от Луны. Несмотря на это, многие преобразования элементов в этом фильме были показаны с использованием техники растворения . [1] За нарисованной луной не было скрыто никаких огней в качестве источника освещения. [16]

Темы [ править ]

По словам КНТ Састри в его книге « Аланати Чалана Читрам» , фильм начинается с темы Дхайрье Сахасе Лакшми (Храбрость дает богатство), которая присутствует на протяжении всего фильма. В то время как персонажи Рамы Рао и Ранга Рао олицетворяют героизм, характер принцессы в исполнении Малати олицетворяет невинность и чувственность. [15] Патхала Бхайрави противопоставляет поклонение Раме матерью главного героя и поклонение Патхале Бхайрави колдуном; первые из них часто обитают в домашнем пространстве, а вторые - нецивилизованные. [19]

По словам члена факультета гуманитарных наук Университета Азима Премджи С.В. Шриниваса, Патхала Бхайрави представляла собой смесь фольклора и социальной драмы. [19] Шринивас заявил, что изображение богини Патхалы Бхайрави перед тем, как Рамуду принесет в жертву колдуна, напоминает представление далитов о поклонении Полерамме в фильме « Мала Пилла» (1938). [19] Он добавил, что Патала Бхайрави «ратифицирует определенные социальные отношения, представляя их как естественные и заданные», и «в то же время, некоторые другие практики представлены как бесчеловечные и нецивилизованные». [19]

Музыка [ править ]

Саундтрек к « Патхала Бхайрави» был составлен Гхантасалой , тексты которой были написаны Пингали и Танджай Н. Рамайя Дассом для телугу и тамильской версий соответственно. [3] [6] Процесс микширования звука контролировали А. Кришнан и Шива Рам. Он был обработан NC Sen Gupta и оркестрован A. Krishnamurthy. [9] В композиции были составлены с использованием Мохана, Bhimpalasi и Синдху Бхайрави раги , с «Према Kosamai Valalo Padene» и «Kanugona GALANO» в частности , модулируется на том же рагу. [1] Саундтрек был выпущен 1 декабря 1950 года. [20]Кроме того, в 2003 году HMV выпустила обновленную версию в цифровом виде ; на обложке альбома изображен кадр из фильма с участием Рамы Рао и Малати.

Реланги исполнил комедийную песню "Vinave Bala Naa Prema Gola", снятую на него самого. Ценный орган Хаммонда был специально привезен для этого фильма , который играет Мастер Venu. [3] Для дублированной версии на хинди Т.Г. Камала Деви исполнила песню «Сунлоджи Сардаро» («Итихасам Виннаара» на телугу), а Джикки исполнила песню «Биндия Чамке» («Вагалои Вагалу» на телугу). [3] Последний стал первым певцом из фильмов на телугу, записавшим песню для фильма на хинди с дублированной версией Патхалы Бхайрави на хинди . [21]

Выпуск [ править ]

Афиша театрального релиза тамильской версии

Версия Патхала Бхайрави на телугу была выпущена 15 марта 1951 года, а версия на тамильском языке - двумя месяцами позже, 17 мая 1951 года. [26] Обе версии были коммерчески успешными, а версия на телугу завершилась театральным тиражом 100 дней. [a] Патхала Бхайрави стал первым фильмом на телугу, который шел непрерывно в течение 175 дней [10], и первым фильмом на телугу, который шел напрямую в течение 200 дней. [29] Он завершил 175-й день своего театрального представления в 13 театрах. [28]

SS Vasan приобрел права на дублирование фильма на хинди и переснял две части песни - «Ithihasam Vinnara» и «Vagaloi Vagalu» в цвете. Версия, дублированная на хинди, имела коммерческий успех. [3] Патала Бхайрави был единственным южно-индийским фильмом, который был показан на первом Международном кинофестивале Индии, состоявшемся в Мумбаи 24 января 1952 года. [10] [30] Сахитья Сурабхи организовал программу в публичной библиотеке Вишакхи в Вишакхапатнаме 7 января. В марте 2015 года, накануне 64-й годовщины выхода этого фильма, сценарист Рамбхатла Нрусимха Шастри посетил программу в качестве главного гостя. [31] [32]

Критический прием [ править ]

Патала Бхайрави получил признание критиков. [5] А. Сешагири Рао из фильма « Замин Риот», написавший свой обзор 16 марта 1951 года, назвал « Патала Бхарави» знаковым фильмом не только для телугу, но и для индийского кино . Он похвалил руководство Редди и заметил, что командный дух актеров и съемочной группы при создании этого фильма был очевиден. [33] 4 апреля 1951 года Андхра Патрика высказал мнение, что Патхала Бхайравибыл фильм, снятый с умом, и сравнивал историю с поездом, который неустанно едет, не останавливаясь ни на секунду. Высоко оценивая характер непальского колдуна и Ранга Рао за его изображение, рецензент раскритиковал фильм за плохое развитие других персонажей, в отличие от Шавукару . [34] В своей книге 1988 года « Сто индийских художественных фильмов: аннотированная фильмография» Шривастава Банерджи дал поляризованный обзор фильма, назвав его «чрезвычайно бессмысленным современным мифом». [35]

Отмененные планы оцифровки и раскрашивания [ править ]

В конце ноября 2007 года компания Goldstone Technologies из Хайдарабада приобрела отрицательные права на 14 телугу фильмов производства Vijaya Vauhini Studios, включая Mayabazar (1957) и Pathala Bhairavi , чтобы выпустить их цветные версии, переработанные в цифровом виде. [36] После успеха оцифрованной и цветной версии Mayabazar, выпущенной в январе 2010 года, ее создатели объявили, что Pathala Bhairavi будет следующим фильмом, который будет ремастирован и перевыпущен в цвете. [37] Однако Goldstone Technologies решила не делать ремастеринг оставшихся 14 фильмов, включая Патала Бхайрави., заявив, что большинство продюсеров, которые продавали права на негативы телеканалам, потеряли контроль над ними, добавив, что также было много юридических проблем, связанных с правами собственности и авторскими правами, когда другие продюсеры пытались что-то сделать самостоятельно. [38]

Наследие и влияние [ править ]

" Pathala Бхайрави ' s важность заключается в заложив основу для появления в киноиндустрии телугу в звездной системе , как мы знаем его сегодня. Pathala Бхайрави предлагает обещание выполнения определенных ожиданий главного героя, ожидания , которые сами введены повествование ".

 - С.В. Шринивас, член факультета гуманитарных наук Университета Азима Премджи , Бангалор . [19]

Патхала Бхайрави достигла культового статуса в телугуском кино; В июле 2010 года Хемант Кумар из South Scope назвал Патала Бхайрави фильмом, который «взял штурмом целое поколение», и особенно похвалил его спецэффекты, которые, по мнению Кумара, опередили свое время. [39] Строки «Ниджам Чеппамантара Абаддхам Чеппамантара» («Сказать ли мне правду? Или я буду лгать?»), «Сахасамсаяра Дхимбака» («Будь предприимчивым человеком!»), «Наруда Йеми Ни Корика» («О человек» , что вы хотите? ») стали популярными, а такие фразы, как« дингари »(« слуга ») и« димбхака »(« дурак ») позже стали частью языка телугу. [3] Фильм 'Эта история регулярно ставится как спектакль театральной труппы Сурабхи , известной какШри Венкатешвара Натья Мандали . [40] [41] [42]

Во время программы телугу Cinema Prasthanam, организованной кинематографическим обществом Вишакхапатнам, писатель, в том числе актер Рави Кондала Рао, поместил Патала Бхайрави среди других культовых фильмов, таких как Раджа Харишчандра (1913), Бхакта Прахлада (1932), Мала Пилла , Девадасу (1953) и Лава Куса. (1963) во время выступления о роли телугуского кино в столетие индийского кино. [43] К столетию индийского кино в апреле 2013 года CNN-News18 включил Патхалу Бхайрави в свой список «100 величайших индийских фильмов всех времен». [44]

Рана Даггубати ( слева ) и Рагху Бабу ( справа ) в роли артистов театральной труппы Сурабхи исполняют пьесу по мотивам Патхалы Бхайрави в фильме « Кришнам Ванде Джагадгурум» (2012).

Этот фильм считается прорывным как для Рамы Рао, так и для Ранга Рао. [3] Рама Рао позже снялся в других фольклорных фильмах, таких как Чандирани (1953), Речукка (1954) и Джаясимха (1955); все они были коммерчески успешными. [45] [46] [47] Когда съемочная группа ехала на поезде, чтобы присутствовать на праздновании 100- летия Патхалы Бхайрави в Беллари, тогдашний министр внутренних дел Союза К. Раджагопалачари путешествовал по почте Мадраса . Когда оба поезда остановились на Гунтакале, люди, пришедшие поприветствовать Раджагопалачари, бросились к другой платформе, чтобы мельком взглянуть на часть фильма, что оставило Раджагопалачари пораженным популярностью, которую получил фильм. [3]

Патала Бхайрави вдохновил Vijaya Productions вместе со своим сотрудником Чандамамой на продюсирование фильма «Бхайрава Двипам» (1994) режиссера Сингитама Шриниваса Рао с сыном Рамы Рао Нандамури Балакришной в главной роли вместе с Рохой . [39] В пред-кульминационных эпизодах телугуского фильма « Оккаду» (2003), когда Обул Редди (которого играет Пракаш Радж ) собирается убить Аджая (которого играет Махеш Бабу ), последний сравнивает первого с персонажем Ранги Рао в Патхале. Бхайрави , убитого персонажем Рамы Рао. [48]Сюжет фильма был использован в качестве пьесы в телугуском фильме « Кришнам Ванде Джагадгурум» (2012), снятом по мотивам театральной труппы Сурабхи. [49]

См. Также [ править ]

  • Патаал Бхайрави

Заметки [ править ]

  1. В то время как А.С. Сашидхар из «Таймс оф Индия» заявляет, что количество кинотеатров, где фильм завершил свой 100-й день показа, составляет 28, [27] Шривастава Банерджи в своей книге « Сто индийских художественных фильмов: аннотированная фильмография» утверждает, что это быть в 34 театрах. [28]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Palakodety (30 декабря 2005 г.). «Ностальгия - Патхала Бхайрави (1951)» . Cinegoer.net . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  2. ^ "Телугу комик Падманабхам умирает от сердечного приступа" . Индус . IANS . 21 февраля 2010 года архивации с оригинала на 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Нарасимхам, ML (13 апреля 2013 г.). «Паталабхайрави (1951)» . Индус . Архивировано 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  4. Гай, Рэндор (7 августа 2011 г.). «Ванангамуди 1957» . Индус . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  5. ^ a b "Толливуд на римейке" . Новый индийский экспресс . 28 января 2011. Архивировано 21 июля 2019 года . Проверено 21 июля 2019 .
  6. ^ a b Новости кино Анандан (2004). Садханаигал Падаита Тамиж Тираипада Варалару [ История тамильского кино и его достижения ] (на тамильском языке). Ченнаи: Sivagami Publishers. Архивировано 20 июля 2019 года . Проверено 20 июля 2019 .
  7. Перейти ↑ Narasimham, ML (12 мая 2013 г.). «Паллетоору (1952)» . Индус . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  8. ^ a b Кавираяни, Суреш (7 марта 2013 г.). «К. Рагхава видел 100 лет индийского кино» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  9. ^ a b Патхала Бхайрави (телугу) (Кинофильм). Индия: фильмы Шалимар телугу. 27 мая 2013 года. С 00:01:40 до 00:03:30.
  10. ^ a b c Кавираяни, Суреш (14 сентября 2013 г.). «Несколько вех в Толливуде» . Таймс оф Индия . Архивировано 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  11. ^ Tiruvayapati, Rajagopal (8 июня 2014). «Колосс актер: воспоминания» . Ганс Индия . Архивировано 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  12. ^ Nadadhur, Srivathsan (2 июля 2018). «SV Ranga Rao @ 100: золотой стандарт ремесла» . Индус . Архивировано 3 июля 2018 года . Проверено 3 июля 2018 .
  13. ^ Shivprasadh, S. (3 марта 2011). «Человек, у которого было волшебное прикосновение» . Индус . Архивировано 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  14. ^ Пиллаи 2015 , стр. 195.
  15. ^ a b «Патала Бхайрави (1951) -« Аланати Чалана Читрам »KNT Sastry» . Idlebrain.com . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  16. ↑ a b Pillai 2015 , p. 235.
  17. ^ Гопалакришнан, PV (3 апреля 2017). "Filmy Ripples: Moonlit Movies (Часть 1)" . Киноресурсный центр . Архивировано 20 июля 2019 года . Проверено 20 июля 2019 .
  18. ^ Muttevi, Шри Лакшми (8 июня 2016). «И волшебство начинается в студии Рамы Найду» . Новый индийский экспресс . Архивировано 21 июня 2016 года . Проверено 14 июня +2016 .
  19. ^ а б в г е Шринивас, SV (2001). "Фольклорные фильмы на телугу: Дело Паталы Бхайрави" . Academia.edu . Проверено 28 мая 2015 .
  20. ^ "iTunes - Музыка - Патхала Бхайрави Гантасалы и П.Лилы" . iTunes Store . 1 декабря 1950 года Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  21. Гай, Рэндор (20 августа 2004 г.). «Ее дразнящий голос будет жить вечно ...» Индус . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  22. ^ "Список треков Pathala Bhairavi телугу" . Сарегама . 20 июня 2014. Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  23. ^ "Список треков Тамил Патала Бхайрави" . Gaana.com . 1 декабря 1951. Архивировано 5 июня 2015 года . Дата обращения 5 июня 2015 .
  24. ^ Kanintha Kadhalarukku HD Song (Видеоизображение). Индия: Радж Видео Видение Тамил . 8 февраля 2013 . Проверено 17 января 2017 года .
  25. ^ Neelamegam, G. (декабрь 2014). Thiraikalanjiyam - Часть 1 (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Manivasagar Publishers. п. 21.
  26. ^ Пиллаи 2015 , стр. 210.
  27. AS, Sashidhar (13 августа 2012 г.). «Донга Рамуду был включен в FTII» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  28. ^ а б Банерджи 2013 , стр. 148.
  29. ^ "Фильм Балакришны, Легенда устанавливает новый рекорд TFI" . Таймс оф Индия . 30 апреля 2015 года архивация с оригинала на 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  30. ^ "Международный кинофестиваль Индии" . IFFI . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  31. ^ «Программа„Paatala Бхайрави » . Индус . 5 марта 2015. Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  32. ^ «Вишакхапатнам сегодня» . Индус . 7 марта 2015. Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  33. ^ Seshagiri Рао, A. (16 марта 1951). «చిత్రసమీక్ష: పాతాళా భైరవి» [Рецензия на фильм: Патхала Бхайрави]. Замин Рёт (на телугу) . Проверено 18 июля 2020 .
  34. ^ "విజయవారి పాతాళా భైరవి" [Патала Бхайрави Виджая]. Андхра Патрика (на телугу). 4 апреля 1951 . Проверено 18 июля 2020 .
  35. Перейти ↑ Banerjee 2013 , p. 147.
  36. ^ "Старая классика в цвете скоро" . Индус . 22 ноября 2007 года Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  37. ^ «Красочный« Маябазар »привлекает толпы» . Индус . 4 февраля 2010 года Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  38. ^ Кумар, Hemanth (11 февраля 2014). «Сохранение вневременной классики Толливуда» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  39. ^ a b Southscope 2010 , стр. 66.
  40. ^ "Веревки Сурабхи в Таникелле, Шафи" . Индус . 25 декабря 2011 года Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  41. ^ Subrahmanyam, Velcheti (15 февраля 2013). «Заклинание сурабхи продолжается» . Индус . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  42. Мэри, SB Виджая (5 декабря 2014 г.). «Отдельный день для Сурабхи» . Индус . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  43. ^ «Призыв продвигать хорошее кино» . Индус . 2 января 2013 года Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  44. ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен» . CNN-News 18 . 17 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  45. Перейти ↑ Narasimham, ML (3 августа 2013 г.). «Чандирани (1953)» . Индус . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  46. Перейти ↑ Narasimham, ML (18 апреля 2014 г.). «Речукка (1954)» . Индус . Архивировано из оригинального 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  47. Перейти ↑ Narasimham, ML (14 августа 2014 г.). «Джаясимха (1955)» . Индус . Архивировано 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
  48. ^ Оккаду (телугу) (Кинофильм). Индия: фильмы Шалимар телугу. 22 мая 2014. Ролик с 02:27:20 по 02:27:55.
  49. ^ Rajamani, Радхика (28 ноября 2012). «Рана: Кришнам Ванде - это веха в моей карьере» . Rediff.com . Архивировано 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .

Библиография [ править ]

  • Банерджи, Шривастава (2013) [1988]. Сто индийских игровых фильмов: аннотированная фильмография . Рутледж . ISBN 978-1-135-84105-8.
  • Пиллай, Swarnavel Eswaran (2015). Студии Мадраса: рассказ, жанр и идеология в тамильском кино . Публикации SAGE . ISBN 978-93-5150-212-8.
  • "Southscope июль 2010" . Южный Сфера . 2010 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Патала Бхайрави в IMDb