« Пегги Гордон » - канадская народная песня, ставшая популярной во многих англоязычных странах. [1] Как народная песня, она была впервые собрана в 1950-х [2] [3] и 1960-х [4] в Канаде, в основном в Новой Шотландии . [5]
В 1820-х - начале 1830-х годов песня под названием «Пегги Гордон» была опубликована на американских песенных листах: в Нью-Йорке и Бостоне (доступна в библиотеках Университета Брауна , Род-Айленд и Нью-Йоркского исторического общества ). [6]
Спустя пару десятилетий песня под названием «Пегги Гордон» была упомянута в рассказе Фитц-Хью Ладлоу « Семья Припенни» . История была опубликована в журнале Vanity Fair в 1861 году в серийной форме, в ней упоминалась песня в главе VI в разговоре между мистером Кинебоем и мисс Примпенни: [7]
- Вы когда-нибудь слышали, что говорите о Пегги Гордон, моя дорогая? «Я читала об этом и часто думала, что хочу это услышать, - с энтузиазмом сказала мисс Примпенни. «В какой тональности вы поете? Я сыграю вам аккомпанемент».
Хор исполнения Кинебоя очень похож на припев современных версий: [8]
О, Пегги Гордон, ты моя дорогая! Садись рядом со мной! И скажи мне причину, почему я так пренебрегаю т-е-е-е-е!
Другой вариант этой песни, в виде водевиль песни под названием Сладкий Мэгги Гордон , [9] была опубликована в Нью - Йорке с 1880 года [10] Песня рассказывает историю о человеке , который безумно влюблен в женщину этого имя и как он хочет быть с ней. [11]
В 1938 году Герберт Халперт записал песню Sweet Peggy Gordon в Слоутсбурге , штат Нью-Йорк. Певца звали Морт Монтонье. [12]
Народная песенная традиция
Песню «Пегги Гордон» записали многие артисты. Одна из первых коммерческих записей была сделана канадским фолк-певцом Аланом Миллсом в 1959 году на альбоме Canadian Folksong . [13] Он был записан Чарльзом Джорданом на сборнике канадских народных песен, состоящем из 9 пластинок, A Centennial Collection в 1966 году, выпущенном в 1967 году. [14] [15] Примерно в это же время он был записан фолк-певицей из Торонто Бонни Добсон . [16]
Песня была показана в фильме «Предложение» , исполненном одним из ирландских преступников.
Родди Кэмпбелл - Peigi Ghordain (на шотландском гэльском) - Back To Barra (2005)
использованная литература
^ Индекс Roud
^ Folkways FE 4307 (Maritime народные песни) Грейс Духовенство из Восточной Petpeswick, Новая Шотландия, Канада. Июль 1951 г.
^ Эдит Фоук Collection, Singer: Gooley, Билл, собранный в Питерборо, Онтарио, Канада, июль 1957
^ Крейтон и старший, Традиционные Композиции Nova Scotia pp.193-195
^ Maritime народные песни Елены Крейтон, pp.74-75, «Какисполнении Денниса Ф. Мерфи, ирландским Найтингейл,» Новая Шотландия
^ "The Water Is Wide" История " Народной песни" , justanothertune.com
^ Ладлоу, Фитц-Хью: Семья Примпенни , Глава VI [стр. 73] , Ярмарка тщеславия . Том 3, 1861 г.
^ Ладлоу, Фитц-Хью: Семья Примпенни , Глава VI [стр. 75]
↑ Sweet Maggie Gordon, опубликованная миссис Полин Лидер (Нью-Йорк, 1880 г.)
↑ New York Herald, 9 ноября 1884 г.
↑ Пегги Гордон
^ Сладкий Peggy Гордон / Mort Montonyea [звукозапись] , Библиотека Конгресса
^ Les Плотогоны - Канадский FTX-Народная песня 905
^ Гувер, Линн; Кинг, Бетти Найгаард (4 марта 2015 г.). «Алан Миллс» . Канадская энциклопедия (онлайн-изд.). Historica Canada .
^ Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл (1967). «Канадские народные песни: столетний сборник, диск 5» . Фольклорные песни Канады: сборник столетий . www.worldcat.org . Проверено 22 мая 2012 года .
↑ Бонни Добсон - Vive La Canadienne (переиздание 2010 г.) , artistdirect.com
^ Мурман, Trent (10 мая 2011). "Мелвинам плевать на цыплят" . Базз Осборн рассказывает об уходе за волосами, вегетарианцах, абортах и землетрясениях . Stranger.com . Проверено 22 мая 2012 года .
внешние ссылки
Морские народные песни: из Сборника Хелен Крейтон Морские песни, которые запомнились старшему поколению канадцев, в основном из Новой Шотландии.
Фаук, Эдит (4 марта 2015 г.). "Англо-канадская народная музыка" . Канадская энциклопедия (онлайн-изд.). Historica Canada .