Филс-де-Франс


Fils de France ( французское произношение: [ fis də fʁɑ̃s] , Сын Франции ) был стилем и рангом , принадлежащим сыновьям королей и дофинов Франции. Дочь была известна как fille de France ( французское произношение: [ fij də fʁɑ̃s] , дочь Франции ).

Детям дофина (титул, зарезервированный для наследника короля, будь то сын, внук или правнук монарха) был предоставлен тот же стиль и статус, как если бы они были детьми короля, а не его внуками или правнуками. [1]

Король, королева, вдовствующая королева , enfants de France (дети Франции) и petits-enfants de France (внуки Франции) составляли famille du roi (королевскую семью). [2] Более отдаленные законные потомки французских королей по мужской линии носили титул и ранг принцев du sang (принцев крови) или, если они были официально признаны, несмотря на зловещую черту на гербе , они обычно считались принцами легитимами (узаконенными князья). [3]

Дофин, наследник французского престола, был самым старшим из fils de France , и обычно к нему обращались как к Monsieur le dauphin . [4] Следующий младший брат короля, также филс де Франс , был известен просто как месье , а его жена как мадам . [5]

Дочерей называли по их имени, предваряемому почетным мадам , в то время как сыновья назывались по их основному титулу пэра (обычно герцогскому ), за исключением дофина. Старшая дочь короля была известна как мадам Рояль , пока не вышла замуж, после чего этот стиль унаследовала следующая старшая fille de France .

Хотя дети монархов часто упоминаются в английском языке как принцы или принцессы , эти термины использовались как общие описания королевских особ во Франции, но не как префиксы титулов или прямые формы обращения для отдельных лиц (за исключением Monsieur le Prince для старшего поколения ). принц дю санг ) до Июльской монархии (1830–1848). В совокупности законные дети королей и дофинов были известны как enfants de France («дети Франции»), в то время как примеры изобилуют авторитетными произведениями fils de France и fille de France .преобразуется на другие языки как «принц / принцесса Франции» (однако в тех же работах, как указано, испанский эквивалент, Infante / Infanta de España , не переведен). [6] [7] [8] [9] Незаконнорожденные дети французских королей, дофинов и принцев du sang не имели права на какие-либо права или стили как таковые , но часто они были узаконены их отцами. Однако даже тогда они никогда не были возведены в ранг fils de France , хотя иногда им предоставлялся более низкий ранг и/или привилегии, связанные с принцами du sang .