Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Петро Марко (25 ноября 1913 - 27 декабря 1991) был албанским писателем. Его самый известный роман называется Hasta La Vista и рассказывает о его опыте добровольца республиканских сил во время гражданской войны в Испании . Петро Марко считается одним из отцов-основателей современной албанской прозы. [1]

Жизнь [ править ]

Петро Марко родился в Дерми , на юге Албании, в 1913 году. Он начал писать в возрасте двадцати лет, и его первые работы были опубликованы в журналах того времени при поддержке Эрнеста Колики, его наставника. С 20 лет его статьи будут публиковаться в журналах Lirija , Shqipëria e Re , Bota e Re и Koha e Re . [2] С 1 марта 1936 года он стал редактором ABC , литературного обозрения, которое было запрещено вскоре после этого [3] монархические власти арестовали и отправили в интернирование Марко. [2] В августе 1936 г. он присоединился кБатальон Гарибальди республиканских сил времен гражданской войны в Испании вместе с другими известными албанцами, такими как Мехмет Шеху , Асим Вокши и Тими Гогозото . [4]

Во время гражданской войны в Испании вместе со Скендером Луараси , сыном Петро Нини Луараси, он издал в Мадриде албанскую газету Vullnëtari i Lirisë (англ. Volunteer of Freedom ), выпуск которой был прекращен после двух выпусков из-за военного статуса Мадрида. [1] Его самая известная работа « Хаста ла Виста», опубликованная в Тиране в 1958 году, во многом сформирована под влиянием его опыта во время гражданской войны в Испании. В 1940 году после возвращения на родину из Франции в Албанию он был арестован итальянской армией, заключенной в Бари , [2]затем и отправили вместе с 600 другими заключенными в Устику , остров в Тирренском море с 1941 по 1943 год [4], закончив тюрьму Регины Коэли недалеко от Рима в 1944 году [2].

В октябре 1944 года он присоединился к силам Албанского фронта национального освобождения в качестве партизана. После войны он стал редактором главного периодического Bashkimi (английский: Юнити ), но вновь был арестован в 1947 году Кочи Дзодзе , министром обороны и был освобожден после падения Xoxe в 1949 году [1] Марко будет обвинен в давая информацию англо-американцам во время работы в качестве главного редактора. Его последний тюремный срок был с мая 1947 по май 1950 года. [2] Тем не менее, Марко оставался идеалистом и антифашистом . В письме, отправленном из тюрьмы в Верховный военный суд Албании, он заявил:Петро Марко приговорен к трем годам и брошен в среду тех, с кем он боролся и ненавидел. Для меня это самая большая несправедливость, это преступление , которое происходит против меня, потому что я невиновен и никогда когда - либо, начиная еще в 1932 году, не принесет никакого вреда людям ... . В другом из его писем, отправленных в Верховный суд, все еще находясь в тюрьме, он упоминал, что его пытали и заставляли признаться в чем-то, иначе он умрет. [2] Его пребывание в коммунистической тюрьме будет описано в его « Интервью с собой»: «Облака и камни» ( албанский : Intervistë me vetveten: Retë dhe gurët ). [5]В той же книге он выразит свои чувства по поводу его албанской идентичности, учитывая его происхождение из неоднозначного региона Брегу , который иногда сокращенно называют Химара . [6]
Он умер в 1991 году, а в 2003 году президент Албании Альфред Моисиу наградил его медалью «Честь нации» ( албанский : Nderi i Kombit ). В 2009 году его памяти была посвящена площадь в Дерми, на церемонии присутствовал премьер-министр Албании Сали Бериша . [7] Главный театр во Влёре носит его имя.

Работа [ править ]

Самыми известными произведениями Марко являются Hasta La Vista (роман) и Nata e Ustikës  [ sq ] (англ. Ustica night ), переизданные как Një natë e dy agime (англ .: One Night and Two Dawns ). Последний представляет собой 380-страничный роман, повествующий о жизни заключенных в исправительно-трудовом лагере Устика, где также был заключен Петро Марко. [4] Многие работы Марко демонстрируют сюрреалистические мотивы и узоры, такие как его роман Qyteti i fundit  [ sq ] (английский: Последний город ), изображающий конец итальянской оккупации Албании.

В 1964 году был опубликован 204-страничный сборник рассказов, которые он написал в первые годы своей активной жизни с 1933 по 1937 год, под названием « Rrugë pa rrugë» (английский язык: « На дороге и вне дороги» ). Петро Марко. В 1973 году был опубликован его роман « Një emër në katër rrugë  [ sq ]» (англ. «Имя на перекрестке» ), действие которого разворачивается в монархическую эпоху. Книга была немедленно запрещена из-за ее содержания, и Марко потерял свои права на публикацию до 1982 года. [1]

Источники [ править ]

  1. ^ a b c d Элси, Роберт; Центр албанских исследований (2005). Албанская литература: краткая история . IBTauris. С. 184–5. ISBN 1-84511-031-5.
  2. ^ a b c d e f Аурел Пласари (2013-11-27), Петро Марко mes zilisë dhe lavdisë [ Петро Марко, между завистью и славой ] (на албанском), Gazeta Panorama, архивировано с оригинала 30.11.2013 , дата обращения 28.11.2013
  3. ^ Корнис-Поуп, Марсель; Джон Нойбауэр (2004). История литературных культур Центрально-Восточной Европы: стыки и разъединения в XIX и XX веках . История литературных культур центрально-восточной Европы. 2 . Издательская компания Джона Бенджамина. п. 93. ISBN 90-272-3453-1.
  4. ^ a b c Сегель, Гарольд (2008). Колумбийская литературная история Восточной Европы с 1945 года . Издательство Колумбийского университета . С. 17–8. ISBN 978-0-231-13306-7.
  5. ^ Петро Марко (2000). Interviste me vetveten, (Rete dhe guret) (на албанском). OMSCA. ISBN 978-9992740330. Проверено 28 ноября 2013 .
  6. ^ Петро Марко, "Interviste me vetveten". Pjese e shkeputur nga libri i Petro Markos [ «Интервью с самим собой»: отрывок из книги Петро Марко ] (на албанском), Libertals.com, заархивировано из оригинала 03.12.2013 , получено 28.11.2013 ,Pra c'jemi ne? Shqiptare! Po pse e humbem gjuhen? Une do te them ato qe di: Pse nenat plaka, gjyshet dhe gjyshet dine me mire shqipen se greqishten? Псэ каджме э кендойме не шкип? Pse fjalet e urta i themi ne shqip? Sic duket qe nga viti 1820 e tehu, greqizimi u be me qellim politik nga vete Greqia ... [Так кто мы? Албанцы! Но почему мы потеряли язык? Я скажу то, что знаю: почему наши мамы и бабушки лучше знают албанский, чем греческий? Почему мы поем и скорбим по-албански? Почему наши пословицы на албанском? Похоже, что с 1820 года эллинизация стала политической целью самой Греции ...]
  7. ^ "Премьер Бериша открывает деревенскую площадь Дерми" . Правительство Албании. Архивировано из оригинала на 2011-07-18.