Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Если сериализованный Подкайне Марса .

«Подкайн с Марса» - это научно-фантастический роман американского писателя Роберта А. Хайнлайна , который был впервыеопубликован в сборнике « Миры Иф» (ноябрь 1962 г., январь, март 1963 г.) и опубликован в твердом переплете в 1963 г. В романе рассказывается о девушке-подростке по имени Подкайн «Подди». "Фрис и ее младший брат Кларк, которые покидают свой дом на Марсе, чтобы совершить путешествие на космическом лайнере на Землю в сопровождении своего двоюродного дяди.

Краткое изложение сюжета [ править ]

Книга представляет собой повествование от первого лица, состоящее из дневника Подкайна Фрайса, 15-летней (земных лет) девочки, живущей на Марсе со своими родителями и 11-летним братом Кларком. Из-за незапланированного «откупоривания» (рождения) их трех младенцев из пробирки родители Подкайна отменяют долгожданное путешествие на Землю. Разочарованная, Подкайн признается в своих страданиях дяде, сенатору Тому Фрайсу, старшему государственному деятелю правительства Марса. Том организует для Кларка и Подкейна в сопровождении себя улучшенный проезд на роскошном лайнере на Землю.

Во время посадки на борт таможенник спрашивает Кларка: «Что нужно декларировать?» и шутливо отвечает "Два килограмма счастливой пыли!" Как он и ожидал, его, казалось бы, легкомысленное замечание заставляет его увезти и обыскать. Эта уловка служит для отвлечения внимания от багажа Подкайна, где он спрятал пакет, который ему заплатили за то, чтобы он переправил на борт. Подкайн подозревает причину поведения своего брата, но не может ее доказать. Кларку сказали, что это подарок капитану, но он слишком циничен, чтобы воспринимать его. Позже он осторожно открывает пакет и находит ядерную бомбу, которую обезвреживает и хранит.

Большая часть описания путешествия основана на собственном опыте Хайнлайна как морского офицера и путешественника по миру. Уловка Кларка взята из реального инцидента, описанного в « Королевском бродяге» Хайнлайна , в котором его жена отвечает на тот же вопрос с помощью «героина», замененного фиктивной, но столь же незаконной, счастливой пылью.

Попав на борт, с ними подружился «Гирди», привлекательная, способная, опытная женщина, оставшаяся в нищете из-за своего покойного мужа. К большому удивлению Подкайна, обычно очень эгоцентричный Кларк переживает тяжелый случай щенячьей любви .

Подкайне слышит, как попутчики называют Фрисов «преступниками» (Марс был колонией заключенных) и «дикарями» (Фрисы имеют родословную маори ).

Лайнер делает остановку на Венере , которая изображается как современный Лас-Вегас , ставший сверхкапиталистическим. Планета контролируется одной корпорацией; мечта большинства безумно предприимчивых жителей - заработать достаточно, чтобы купить одну долю в нем, что гарантирует пожизненную финансовую безопасность. Практически все идет, если за это можно платить. Наказанием за убийство является штраф, выплачиваемый корпорации в размере оценочной стоимости жертвы плюс его прогнозируемый будущий заработок. На менее серьезном уровне Хайнлайн более чем на сорок лет предвосхитил телевизионную рекламу в такси (в книге, голографическую ), которая с тех пор была внедрена в такси в крупных городах по всему миру.

Корпорация Venus предоставляет Фризам VIP-обслуживание, а Подкайна сопровождает Декстер Кунья, лихой сын Председателя. Она начинает понимать, что Том - гораздо больше, чем просто ее дядя, играющий в пинохли. Когда Кларк исчезает, и даже корпорация не может его найти, Том показывает, что он находится с секретной дипломатической миссией в качестве аккредитованного представителя марсианского правительства на важной конференции на Луне (Луне). Дети были его защитной окраской - Том казался уклончивым дядей, сопровождающим двух молодых людей в путешествие по солнечной системе. Кларк был похищен членами политической фракции, выступающей против Тома.

Подкайн делает необдуманную попытку спасти Кларка в одиночку и тоже попадает в лапы похитителей - только для того, чтобы обнаружить, что ее дядя тоже пойман. Схема похитителей состоит в том, чтобы использовать детей, чтобы шантажировать дядю, заставляя выполнять их приказы на конференции Луны. Они возвращают дядю Тома в Венусберг, показав ему, что у них есть дети. Кларк понимает, что как только дядя Том будет освобожден, что бы ни случилось, у их похитителей не будет причин оставлять своих пленников в живых. Однако он готов: он спланировал побег, убил своих похитителей, но забывает отключить ядерную бомбу, которую он намеревался взорвать, только если они потерпят неудачу в своем побеге.

Две версии финала [ править ]

В оригинальной концовке Хайнлайна Подкайн убит. Это не понравилось его издателю, который потребовал и получил переписывание, несмотря на горькие возражения автора. В письме Люртону Блассингейму , его литературному агенту , Хайнлайн жаловался, что это было бы все равно что «пересмотреть Ромео и Джульетту, чтобы позволить юным влюбленным жить долго и счастливо». Он также заявил, что изменение конца «не в реальной жизни, потому что в реальной жизни не все заканчивается благополучно».

В оригинальной концовке, после того как они убегают от похитителей на безопасное расстояние, Подкайн вспоминает, что полуразумный венерианский «сказочный» ребенок остался позади, и возвращается, чтобы спасти его. Когда бомба, которую Кларк оставляет похитителям, взрывается, Подкайн погибает, прикрывая юную фею своим телом. Кларк берет на себя повествование последней главы. История заканчивается намеком на надежду для него, поскольку он признает свою ответственность за то, что случилось с Подкайном - что он «выдумал все, очень сухо», - затем демонстрирует некоторые человеческие чувства, сожалея о своей неспособности плакать, и описывает свой план по подъему страха. сам фея.

В исправленной версии Подкайне получил тяжелые ранения в результате взрыва бомбы, но не смертельно. Дядя Том в телефонном разговоре с отцом Подкайна обвиняет родителей - особенно мать - в пренебрежении воспитанием детей. Дядя Том считает, что Кларк опасен и плохо приспособлен, и объясняет это тем, что мать отдала приоритет своей карьере. Кларк по-прежнему берет на себя роль рассказчика и снова сожалеет о том, что Подкайн был ранен, и планирует позаботиться о фее, на этот раз потому, что Подкайн захочет увидеть ее, когда ей станет лучше. Это финал, который появился, когда книга была издана в 1963 году.

Издание Baen 1993 года включало обе концовки (которые различаются только на последней странице) и содержало конкурс «выберите концовку», в котором читателей просили представить эссе, о том, какой финал они предпочитают. Издание 1995 года включало обе концовки, собственное послесловие к рассказу Джима Бэна и двадцать пять эссе. Финал, в котором погиб Подкайне, был объявлен победителем. Среди причин, по которым читатели предпочли этот финал, было то, что они считали, что Хайнлайн должен был иметь право создавать свою собственную историю, и они считали, что измененный финал превратил трагедию в простое приключение, причем не очень хорошо построенное. Этот финал появлялся во всех последующих изданиях.

Редакции [ править ]

  • Февраль 1963 г., Сыновья Г.П. Патнэма, твердый переплет
  • 1964, Avon, мягкая обложка, Avon S335
  • 1966, Avon, мягкая обложка, Avon G1211
  • Март 1969, Новая английская библиотека, мягкая обложка
  • Январь 1970, издание Berkley Medallion, мягкая обложка, ISBN  0-425-02073-8
  • Berkley Publishing Group, мягкая обложка, 176 страниц, ISBN 0-425-08901-0 
  • Май 1973, Новая английская библиотека, мягкая обложка, 160 страниц, ISBN 0-450-01561-0 
  • 1 января 1976, Hodder & Stoughton General Division, мягкая обложка, ISBN 0-450-00278-0 
  • Декабрь 1976 г., издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, ISBN 0-425-03153-5 
  • Декабрь 1976 г., издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, 176 страниц, ISBN 0-425-03434-8 
  • Июнь 1979 г., издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, ISBN 0-425-04236-7 
  • Март 1982, Berkley Publishing Group, мягкая обложка, ISBN 0-425-05713-5 
  • Сентябрь 1983 г., издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, ISBN 0-425-06826-9 
  • 15 июня 1987 г., Ace, переиздание в мягкой обложке, ISBN 0-441-67402-X 
  • 1 августа 1993, Baen, переиздание в мягкой обложке, 224 страницы, ISBN 0-671-72179-8 
  • 1 июля 1995 г., Баен, мягкая обложка, 288 страниц, ISBN 0-671-87671-6 
  • 1 апреля 1999 г., Yestermorrow Inc, твердый переплет, ISBN 1-56723-164-0 
  • 1 октября 1999 г., Sagebrush, связывание библиотеки, ISBN 0-613-01568-1 
  • 31 января 2003 г., Robert Hale Ltd, твердый переплет, ISBN 0-7090-7139-6 
  • 28 июня 2005 г., Ace, мягкая обложка, 224 страницы, ISBN 0-441-01298-1 
  • Июнь 2006 г., Книжный клуб SF, антология "Outward Bound", твердый переплет, ISBN 0-7394-6891-X 
  • 2009, Blackstone Audio Inc, аудиокнига, ISBN 978-1-4332-5163-4 

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

  • Заголовок Podkayne of Mars в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Подкайне Марса в Открытой библиотеке
  • Подкайн Марса, сериализованные в Worlds of If , части первая , вторая и третья в Интернет-архиве