Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Поллианна» - это роман американской писательницы Элеоноры Х. Портер 1913 года, считающийся классиком детской литературы . Успех книги привел к тому, что Портер вскоре написал продолжение, Поллианна растет (1915).Позже были опубликованыеще одиннадцатьсиквелов Поллианны , известных как «Радостные книги», большинство из которых написаны Элизабет Бортон или Харриет Ламмис Смит . За этим последовали дальнейшие сиквелы, в том числе « Поллианна играет в игру » Коллин Л. Рис, опубликованную в 1997 году. Благодаря известности книги «Поллианна» стала притчей во языцех для тех, кто - как и главный герой - имеет неизменно оптимистичный взгляд на вещи; [1]Подсознательная предвзятость к позитиву часто описывается как принцип Поллианны . Несмотря на то, что в настоящее время этот термин широко используется в значении «чрезмерно веселый», Поллианна и ее отец играли в радостную игру как метод справиться с реальными трудностями и печалями, которые, наряду с удачей и радостью, формируют жизнь каждого.

Поллианну несколько раз экранизировали. Некоторые из самых известных являются 1920 версией главной роли Мэри Пикфорд , и Дисней «s 1960 версии в главной роли ребенка актриса Хейли Миллс , который выиграл специальный Оскар за роль.

Сюжет [ править ]

Главная героиня - Поллианна Уиттиер, одиннадцатилетняя сирота [2], которая переезжает жить в вымышленный город Белдингсвилл, штат Вермонт , со своей богатой, но суровой и холодной старой девой тетей Полли, которая не хочет принимать Поллианну, но считает, что это ее долг перед покойной сестрой. Жизненная философия Поллианны основана на том, что она называет «Радостной игрой», - оптимистическом и позитивном отношении, которому она научилась у своего отца. Игра состоит в том, чтобы найти чему порадоваться в любой ситуации, какой бы мрачной она ни была. Это произошло в результате инцидента на Рождество, когда Поллианна, которая надеялась на куклу в миссионерской бочке, нашла только пару костылей.внутри. Придумав игру на месте, отец Поллианны научил ее смотреть на вещи с хорошей стороны - в данном случае радоваться костылям, потому что ей не нужно было ими пользоваться.

Благодаря этой философии, своей солнечной личности и искренней, отзывчивой душе Поллианна приносит столько радости подавленному тети городку в Новой Англии, что превращает его в приятное место для жизни. «Радостная игра» защищает ее от сурового отношения тети: когда тетя Полли помещает ее в душную комнату на чердаке без ковров и картин, она ликует, любуясь прекрасным видом из высокого окна; когда она пытается «наказать» свою племянницу за опоздание на обед, приговаривая ее к трапезе из хлеба и молока на кухне со служанкой Нэнси, Поллианна восторженно благодарит ее, потому что она любит хлеб и молоко, и ей нравится Нэнси.

Вскоре Поллианна учит некоторых из самых проблемных жителей Белдингсвилля «играть в игру», от сварливого инвалида по имени миссис Сноу до скупого холостяка мистера Пендлтона, который живет совсем один в захламленном особняке. Тетя Полли тоже, оказавшись беспомощной перед упорным отказом Поллианны быть подавленной, постепенно начинает таять, хотя сопротивляется «Радостной игре» дольше, чем кто-либо другой.

В конце концов, однако, даже сильный оптимизм Поллианны подвергается испытанию, когда ее сбивает машина и она теряет способность использовать ноги. Сначала она не осознает серьезности своего положения, но ее настроение резко падает, когда ей рассказывают, что с ней случилось. После этого она лежит в постели, не находя ничего, чему можно было бы радоваться. Затем горожане начинают заходить в дом тети Полли, желая сообщить Поллианне, насколько ее поддержка улучшила их жизнь; и Поллианна решает, что все еще может радоваться тому, что, по крайней мере, у нее есть ноги. Роман заканчивается тем, что тетя Полли выходит замуж за своего бывшего любовника доктора Чилтона, а Поллианна отправляется в больницу, где она снова учится ходить и может больше ценить использование своих ног из-за временной нетрудоспособности и неспособности нормально ходить. .

Влияние [ править ]

Цитата «Когда вы будете искать плохое в человечестве, надеясь найти его, вы обязательно найдете», появившаяся в версии Диснея 1960 года , где ее приписывают Аврааму Линкольну . Однако исходная цитата («Если вы ищете плохое, ожидая его, вы его получите») на самом деле из книги, где она приводится без указания авторства. [3]

В результате успеха романа прилагательное «Pollyannaish» и существительное «Pollyannaism» [4] стали популярными терминами для типа личности, характеризующегося неудержимым оптимизмом, проявляющимся даже в самых неблагоприятных или обескураживающих обстоятельствах. Иногда его используют уничижительно , говоря о тех, чей оптимизм чрезмерен до наивности или отказывается принимать факты неудачной ситуации. Это уничижительное употребление можно услышать во вступлении к песне Джорджа и Иры Гершвин 1930 года « Но не для меня».":" Я никогда не хочу получать известие от веселых поллянцев / которые говорят мне, что судьба дает мне пару / это все бананы. "(В исполнении Джуди Гарланд в фильме 1943 года" Безумная девочка " ) [5]

Слово «поллианна» может также использоваться в разговорной речи для обозначения праздничного обмена подарками, более известного как Тайный Санта , особенно в Филадельфии и окрестностях. [6]

Поллианна до сих пор доступна в переиздании. [7] На пике своей популярности, Поллианна была известна как «Glad Girl», и Parker Brothers даже создали радостной игры , в настольную игру . [8] Glad Game , разновидность Parcheesi , производилась и продавалась с 1915 по 1967 год в различных версиях, как и популярная британская настольная игра Ludo . [9] Позже лицензия на настольную игру была выдана Parker Brothers, но ее производство было прекращено на многие годы. [ Править ] бродвейский адаптации был установлен в 1916 году под названиемПоллианна Уиттиер, «Радостная девочка» . [10] Хелен Хейз была звездой. [11]

Автор Джером (Джерри) Грисволд проанализировал Поллианну вместе с юными «героями» в нескольких известных детских книгах, например, « Маленький лорд Фаунтлерой» , « Ребекка с фермы Саннибрук» (обе также изображены Пикфордом в фильме) и «Тайный сад» из эпохи, известной как Золотой век детской книги (примерно от Гражданской войны в США до Первой мировой войны). Ссылаясь на Теорию трех жизней ребенка-героя , он утверждает, что у Поллианны очевидные эдипальные противоречия существуют, хотя и в замаскированных или спроецированных формах, в отношениях между ребенком, ее тетей и основными взрослыми персонажами мужского пола, которые решаются только тем, что тетя выходит замуж за доктора Чилтона в конце истории. Он звонитПоллианна - «сложный роман, изобилующий маскировками» и видит в Поллианне не наивного ребенка, а, скорее, как одаренного человека, способного направить свой крайний оптимизм и добродушие (во благо) на манипулирование негативом. мирские, циничные или разочарованные эмоции взрослых, населяющих ее жизнь. [12]

«Клубы радости», кажется, были популярны какое-то время; однако сомнительно, были ли они когда-либо чем-то большим, чем рекламный трюк. [13] Клубы радости могли быть просто средством популяризации «Радостной игры» как метода преодоления превратностей жизни, таких как утрата, разочарование и горе. Тем не менее, по крайней мере, один «клуб радости» существовал совсем недавно, в 2008 году, в Денвере , штат Колорадо . [14]

Статуя Поллианны перед публичной библиотекой в Литтлтоне, Нью-Гэмпшир

В 2002 году жители Литтлтона, штат Нью-Гэмпшир, открыли бронзовую статую в честь Элеоноры Х. Портер , автора книг о Поллианне и одного из самых известных жителей города. Статуя изображает улыбающуюся Поллианну с широко раскинутыми руками в знак приветствия. В Литтлтоне также каждое лето проходит фестиваль, известный как «Официальный день радости Поллианны». [15]

Знаменитый американский писатель-фантаст Рэй Брэдбери описал себя как « Янус , двуликий бог, наполовину Поллианна, наполовину Кассандра , предупреждающий о будущем и, возможно, слишком много живущий в прошлом - сочетание того и другого». [16]

В послании Конгрессу о положении дел в 1973 году Ричард М. Никсон написал: «Я считаю, что всегда есть разумная золотая середина между Кассандрами и Поллианнами. Мы должны занять эту позицию». [17]

Серия видеоигр Mother (продается в США как EarthBound) и серия Super Smash Bros. содержат песню в каждой игре (кроме Super Smash Bros. для Nintendo 64 и 3DS ) под названием «Pollyanna (I Believe in You)» , первоначально названная Мать 2 в Brawl and Melee . Песня - отсылка к роману; лирическая версия, выпущенная на компакт-диске с саундтреком, усиливает отсылку к текстам. [18]

Список книг Поллианны [ править ]

Glad Books [ править ]

  • Элеонора Портер
    • Поллианна: первая радостная книга
    • Поллианна растет: вторая радостная книга
  • Харриет Ламмис Смит
    • Поллианна из цветков апельсина: Третья радостная книга
    • Драгоценности Поллианны: Четвертая радостная книга
    • Поллианна в игре
    • Долг чести Поллианны: пятая радостная книга
    • Западное приключение Поллианны: Шестая радостная книга
  • Элизабет Бортон
    • Поллианна в Голливуде: седьмая радостная книга
    • Замок Поллианны в Мексике: восьмая радостная книга
    • Дверь Поллианны в счастье: девятая радостная книга
    • Золотая подкова Поллианны: десятая радостная книга
  • Маргарет Пайпер Чалмерс
    • Протеже Поллианны: Одиннадцатая радостная книга
  • Вирджиния Мэй Моффитт
    • Поллианна на ранчо Шести звезд: Двенадцатая радостная книга
    • Поллианна из Волшебной долины: Тринадцатая радостная книга
  • Элизабет Бортон
    • Поллианна и секретная миссия: четырнадцатая радостная книга

Дальнейшие продолжения [ править ]

  • Рис, Коллин Л.
    • Поллианна возвращается домой
    • Поллианна играет в игру

Адаптации [ править ]

Пьеса 1915 года [ править ]

Филип Меривейл и Патрисия Коллиндж в бродвейской постановке Поллианны (1916)

В 1915 году Кэтрин Чисхолм Кушинг опубликовала четырехактную комедию « Поллианна: счастливая девушка» , которая с большим успехом шла в Филадельфии с Патрисией Коллиндж в роли Поллианны. Один критик в то время писал: «Миссис Кушинг нарезала, нарезала, исправила и исказила историю Поллианны и ее заразительной радости, пока она не стала стремительной, чрезвычайно драматичной и очень реальной». [19] В 1918 и 1919 годах спектакль гастролировал по США и Канаде с 19-летней Виолой Харпер (в девичестве Харпман) в главной роли. [20]

Фильм 1920 года [ править ]

Американская немая мелодрама / комедия 1920 года « Поллиана» снялась в главной роли Мэри Пикфорд и был снят Полом Пауэллом . Это был первый фильм Пикфорда для United Artists . Картина имела большой успех и стала одной из самых ярких картин Пикфорда. Фильм собрал 1,1 миллиона долларов (примерно 14 039 000 долларов на сегодняшний день). [21]

Фильм 1960 года [ править ]

В 1960 году был выпущен фильм Уолта Диснея « Поллианна» с английской актрисой Хейли Миллс в главной роли (которая сделала ее звездой Голливуда и привела к контракту с Диснеем). Фильм 1960 года снимался в особняке Макдональдс (он же Mableton Mansion) на Макдональд-авеню в тогда еще маленьком городке Санта-Роза, Калифорния . Замок Пендергаст снимали на винодельне Stags 'Leap Winery . Режиссер Дэвид Свифт . [ необходима цитата ]

Фильм стал большим хитом для студии Disney. [22] Это также ознаменовало последнее появление в кино голливудского актера Адольфа Менжу , сыгравшего похожего на отшельника мистера Пендергаста, которого в конце концов вытащили из своей скорлупы Поллианна и ее друг Джимми. [ необходима цитата ]

Фильм был не очень верен роману. [ необходима цитата ]Одним из заметных отличий от книги (и немой версии 1920 года с Мэри Пикфорд) было обращение с несчастным случаем с Поллианной. Первоначально она парализована, когда ее сбивает машина, в то время как в фильме Диснея авария происходит из-за того, что она крадется домой с местного фестиваля, на который ей запретили присутствовать, и падает, когда пытается вернуться в свою комнату через забираться на дерево за окном своей спальни. Изменены персонажи; в книге тетя Полли не управляет городом (она называется «Харрингтон» в фильме и «Белдингсвилл» в книге), и вряд ли она столь же безжалостна или властна. Идея приюта и базара с доктором Чилтоном и горожанами, выступающими против благотворительности богатых, в романе не встречается. В фильме Джимми Бину роль намного больше, чем в книге. Мистер Пендергаст (Mr.Пендлтон в книге) также играет более заметную роль. Концовка была немного изменена: никогда не ясно, сможет ли она снова ходить (в отличие от оригинальной книги, у фильма никогда не было продолжения).[ необходима цитата ]

Фильм 1971 года [ править ]

Турецкий музыкальный драматический комедийный фильм Hayat Sevince Güzel (буквально: «Любовь делает жизнь прекрасной») основан на сюжете Поллианны . В фильме снялась турецкая актриса Зейнеп Дегирменджоглу . [23]

Имя Поллианны было изменено на «Айшеджик», чтобы заработать на статусе Дегирменчоглу в турецкой поп-культуре с ее подписью и главной ролью Айшеджик во франшизе фильма «Айшеджик». Это было обычной практикой в ​​ее карьере, поскольку она часто играла персонажа Айшеджик в других турецких адаптациях существующих фильмов, таких как Волшебник из страны Оз . [ необходима цитата ]

Сюжет фильма соответствует адаптации Диснея, но некоторые ключевые особенности отличаются, например, добавление музыкальных номеров и отсутствие призм. Однако эта адаптация следует за версией Диснея, где Айшечик упал с дерева (вместо того, чтобы быть сбитым автомобилем). Кроме того, Айсенин Тейзеси (по мотивам тети Полли) значительно моложе в этой адаптации, а Айшечик около 16 лет, тогда как Поллианне 11 лет в оригинальном романе. [ необходима цитата ]

Сериал 1973 года [ править ]

В 1973 году BBC выпустила телесериал из шести частей, в котором учащаяся гимназии Колайтона Элизабет Арчард в роли Поллианны и Элейн Стритч в роли тети Полли. Это происходило во время воскресного чаепития, которое часто представляло собой достаточно точные адаптации классических романов, нацеленных на семейную аудиторию, хотя в этом случае оно последовало за фильмом Диснея (а не оригинальным романом), когда Поллианна получила травму при падении с дерево. [24]

Сериал 1986 года [ править ]

Японская компания Nippon Animation выпустила Ai Shoujo Pollyanna Monogatari ( The Story of Pollyanna, Girl of Love ), аниме- телесериал из пятидесяти одного эпизода, который вошел в серию World Masterpiece Theatre в 1986 году, в котором роль исполнила известная певица Мицуко Хори. Поллианны. [ необходима цитата ]

Фильм 1989 года [ править ]

Была также модернизированная музыкальная версия для телевидения, сделанная Disney (первоначально транслировавшаяся на NBC ) в середине ноября 1989 года с афроамериканским актерским составом под названием Polly , у которой позже был сиквел ( Polly: Coming Home ). [ необходима цитата ]

Фильм 2003 года [ править ]

В 2003 году Carlton Television Телеверсия фильм Поллианна в главной роли Аманда Бертон , как тетя Полли и Джорджина Терри , как Поллианна очень верен книге, с один или два незначительных различий , которые не влияют на точность сюжета. [ необходима цитата ] В нем используются оригинальные характеристики и сюжетные линии, но действие происходит в английской деревне, а не в Вермонте (это показывают только декорации и акценты - город до сих пор называется Белдингсвиллем). Как и в книге, она заканчивается свадьбой тети Полли и доктора Чилтон и прогулки Поллианны, но сцена - это настоящая свадьба, когда Поллианна возвращается в гости, а не письмо, как в книге. [25]

Теленовелла 2018 года [ править ]

Премьера бразильской теленовеллы «Поллианна» 2018 года под названием « Авентурас де Поляна» ( «Приключения Поляны» ) состоялась 16 мая на канале SBT . [26] В теленовелле София Вальверде играет Поляну. [27] Режиссер Рейнальдо Бури. [28]

См. Также [ править ]

  • Кандид , антирелигиозная сатира 1759 года, изображающая персонажа с оптимизмом Готфрида Вильгельма Лейбница .

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Поллианна: Дух оптимизма, рожденный войной» . NPR . Проверено 26 сентября 2010 .
  2. ^ Каммингс, Джоэл (2011-10-25). «UK PubMed Central (UK PMC) 2011380UK PubMed Central (UK PMC). URL: ukpmc.ac.uk: UKPMC Funders Group в партнерстве с Британской библиотекой, Манчестерским университетом и Европейским институтом биоинформатики. Последнее посещение - май 2011 г. Бесплатно». Справочные обзоры . 25 (8): 41–42. DOI : 10.1108 / 09504121111184507 . ISSN 0950-4125 . 
  3. ^ Поллианна . 2010-04-18.
  4. ^ "Определение pollyannaish | Dictionary.com" . www.dictionary.com . Проверено 14 января 2020 .
  5. ^ Краткое изложение сюжета «Безумной девушки» в базе данных фильмов в Интернете .
  6. ^ Майкл Куинион. "ПОЛЛЯННА" . World Wide Words (Майкл Куинион). Архивировано из оригинального 25 -го января 2009 года . Проверено 25 января 2009 .
  7. ^ Благородный, Barnes &. «Страница без результатов» . Barnes & Noble . Проверено 5 февраля 2020 .
  8. ^ «Интернет-коллекции» . www.museumofplay.org . 2018-11-09 . Проверено 14 января 2020 .
  9. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2015-03-06 . Проверено 29 ноября 2014 .CS1 maint: archived copy as title (link) - получено 6 марта 2015 г.
  10. ^ http://ibdb.com/show.php?id=7167 - получено 6 марта 2015 г.
  11. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2015-04-02 . Проверено 6 марта 2015 .CS1 maint: archived copy as title (link) - получено 6 марта 2015 г.
  12. ^ Audacious Дети: Совершеннолетие в Америке Классических детей Книги пабе. Johns Hopkins University Press в 1992 г. - перераб. edn. 15 сентября 2014 г. - ISBN 978-1421414577 - получено 6 марта 2015 г. 
  13. ^ Левин, Мюррей (2007). «Поллианна и веселая игра: потенциальный вклад в позитивную психологию». Журнал позитивной психологии . Informa UK Limited. 2 (4): 219–227. DOI : 10.1080 / 17439760701552311 . ISSN 1743-9760 . S2CID 143522225 .  
  14. ^ "Радостный клуб Поллианны" . Архивировано из оригинального 20 -го августа 2009 года.
  15. ^ «Поллианна Литтлтон, Нью-Гэмпшир - goLittleton.com» . www.golittleton.com . Проверено 11 июня 2019 .
  16. ^ Веллер, Сэм (весна 2010). «Рэй Брэдбери, Искусство фантастики № 203» . Парижское обозрение . Интервью (192) . Проверено 7 июня 2012 года .
  17. Ричард М. Никсон, Послание о состоянии Союза Конгрессу, 15 февраля 1973 г.
  18. ^ Ганн, Патрик (2007-08-07). «Мать (2004)» . RPGFan. Архивировано 2 октября 2013 года . Проверено 30 сентября 2009 .
  19. ^ "The Glad Play Still: Отличная работа Кэтрин Чисхолм Кушинг в драматизации" Поллианны " " . Книжные новости ежемесячно . 34 : 327. сентябрь 1915 - август 1916 . Проверено 22 февраля +2016 .
  20. ^ " " Поллианна "в Колумбии в понедельник, San Francisco Chronicle" . Newspapers.com . Проверено 8 июня 2019 .
  21. ^ "Мэри Пикфорд (1892-1979) | Американский опыт | PBS" . www.pbs.org . Проверено 11 июня 2019 .
  22. ^ Поллианна , извлекаются 2019-02-20
  23. ^ Hayat sevince güzel (1971) - IMDb , извлекаться 2020-03-26
  24. Поллианна (сериал, 1973)в IMDb
  25. Хардинг, Сара (01.01.2003), Поллианна (драма, семья), Аманда Бертон, Кеннет Крэнхэм, Джорджина Терри, Аден Джиллетт, Carlton Productions, Carlton Television , получено 4 марта 2021 года.
  26. Скьявон, Фабиана (15 мая 2018 г.). "Inspirada no clássico 'Pollyanna', SBT estreia newa que deve durar dois anos" . f5.folha.uol.com.br (на португальском языке) . Проверено 7 сентября 2019 .
  27. ^ Ungheria, Педро (23 мая 2018). "Sophia Valverde fala de seu papel em As Aventuras de Poliana" . ofuxico.com.br (на португальском языке) . Проверено 7 сентября 2019 .
  28. ^ Falcheti, Fabrício (4 июля 2017). "SBT reúne elenco de" As Aventuras de Poliana "e anuncia protagonista" . natelinha.uol.com.br (на португальском языке) . Проверено 6 сентября 2019 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кейт, Лоис. Возьми постель и иди: смерть, инвалидность и лечение в классической художественной литературе для девочек. Рутледж: 2001.

Внешние ссылки [ править ]

  • Поллианна в Project Gutenberg
  • Аудиокнига Pollyanna в общественном достоянии LibriVox
  • Бесплатная онлайн-версия Поллианны на LiteraturePage.com
  • История публикации, краткое изложение сюжета и биографические данные об авторе составлены Школой библиотечной и информационной науки Университета Иллинойса .
  • Поляна (настольная игра 1915 года) в BoardGameGeek
  • Поллианна (ТВ-фильм, 2003)в IMDb