«Сохранение языка жестов» - это четырнадцатиминутный фильм без субтитров, в котором Джордж Ведиц , бывший президент Национальной ассоциации глухих (NAD) США, демонстрирует на языке жестов важность защиты прав глухих. подписывать, а не озвучивать свое общение. Оглушенный скарлатиной в возрасте восьми лет, Ведиц был одним из первых, кто сделал видеозаписи американского языка жестов.. Позаботившись о том, чтобы подписать камеру точно и крупными жестами, Ведиц выбрал огненные библейские отрывки, чтобы придать своей речи эмоциональный удар. В некоторых своих фильмах Ведиц использовал правописание пальцами, поэтому его жесты можно было переводить прямо на английский язык в местах, где присутствовали переводчики. По поручению NAD Ведиц сделал этот фильм специально для записи языка жестов для потомков в то время, когда ораторы (те, кто продвигал чтение по губам и речь вместо языка жестов) набирали обороты в обучении глухих. Фильм рассказывает об одном из способов, которыми глухие американцы обсуждали вопросы своего языка и общественного понимания в эпоху Первой мировой войны.
Эссе « Сохранение жестового языка» Дэниел Иган «Наследие американского кино, 2009–2010 годы: руководство для зрителей по 50 знаковым фильмам, добавленным в Национальный реестр фильмов в 2009–10 годах», Bloomsbury Publishing USA, 2011, ISBN 1441120025, страницы 10–13 [2 ]
Форма руки / Расположение / Ориентация / Движение / Выражение
Рот
Подписать имена
Фингерпеллинг
Американец
Британский (двуручный)
Каталонский
Чилийский
Французский
Венгерский
Ирландский
Японский
Корейский
Польский
русский
Сербо-хорватский
испанский
украинец
Письмо
ASL-фабет
Гамбургская система обозначений
Обозначение стокое
Знак
si5s
ASLwrite ( )
Языковой контакт
Контактный знак
Инициализированный знак
Рот
Подписанные устные языки
Индийская система подписи
Кодированный вручную английский язык
Кодируемый вручную язык в Южной Африке
Кодированный вручную малайский
Знаковая система Пэджета Гормана
Подпись на голландском языке
Подпись на французском языке
Подпись на немецком языке
Подпись на итальянском
Подпись на японском языке
Подписанный польский
Подпись на испанском
Подпись Exact English
Текнад Свенска
Двуязычное-бикультурное образование
Кодируемый вручную язык
Средства массовой информации
Фильмы (список)
Телевизионные шоу (список)
Лица
Джаббар Багтчебан
Жанетт Берглинд
Пяр Арон Борг
Томас Брэйдвуд
Лоран Клерк
Abbé de l'Épée
Роджер Фаутс
Валери Саттон
Томас Галлоде
Аббат Сикард
Уильям Стоко
Пьер Пелисье
Организации
Ассоциация переводчиков визуального языка Канады
Международный центр глухоты и искусств
Театр мимики и жестов
Всемирная ассоциация переводчиков жестового языка
Разное
Язык жестов ребенка
Центр шимпанзе CHCI ( Уошу , Лулис )
Open Outcry
Юридическое признание
Сигналы руки и руки армии США
Монашеские жестовые языки
Тактильное подписывание
Крестики-нолики (ставки)
^ a Имена на жестовом языке отражают регион происхождения. Естественные жестовые языки не связаны с разговорным языком, используемым в том же регионе. Например, французский язык жестов возник во Франции, но не имеет отношения к французскому языку. И наоборот, какASL, такиBSLвозникли в англоязычных странах, но не связаны друг с другом; Однако ASL связан сфранцузским жестовым языком. ^ b Обозначает количество (если известно) языков в семье. Никакой дополнительной информации на этих языках не дается.
Эта статья о короткометражном немом фильме - незавершенная . Вы можете помочь Википедии, расширив ее .