Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корректуры являются чтением из камбуза доказательства или электронной копии публикации , чтобы найти и исправить ошибки производства из текста или искусства . [1] Вычитка - последний этап редакционного цикла перед публикацией.

Профессиональный [ править ]

Традиционный метод [ править ]

«Гранки» (обычно «доказательство») - это наборная версия копии или рукописного документа . Они могут содержать опечатки (« ошибки принтера»), возникшие в результате человеческой ошибки во время набора. Традиционно корректор смотрит на приращение текста на копии, затем сравнивает его с соответствующим приращением набора, а затем отмечает любые ошибки (иногда называемые «строковым редактированием») стандартными отметками корректоров . [2] В отличие от редактирования копий, определяющая процедура службы корректуры - работать напрямую с двумя наборами информации одновременно. Затем пробные образцы возвращаются наборщику для исправления. Доказательства цикла исправлений обычно имеют один описательный термин, такой как «отскок», «удар» или «пересмотр», уникальный для отдела или организации и используемый для ясности при строгом исключении любых других. Обычно «все» такие исправления, даже самые незначительные, снова отправляются корректору для проверки и подписания, тем самым устанавливая принцип более высокой ответственности корректоров по сравнению с их наборщиками или художниками.

Альтернативные методы [ править ]

«Хранение копий» или «чтение копий» задействует двух читателей на доказательство. Первый зачитывает текст вслух буквально в том виде, в котором он появляется, обычно со сравнительно быстрой, но равномерной скоростью. Второй читатель следует по тексту и отмечает любые существенные различия между прочитанным и набранным. Этот метод подходит для большого количества шаблонного текста, где предполагается, что будет сравнительно мало ошибок.

Опытные владельцы копий используют различные коды и словесные сокращения, которые сопровождают чтение. Произносимое слово «цифры», например, означает, что числа, которые будут прочитаны, не являются словами, написанными по буквам; и «в дыре» может означать, что следующий сегмент текста заключен в круглые скобки . «Взрыв» означает восклицательный знак . «Стук» или «крик», сделанный пальцем по столу, представляет начальную шапку , запятую , точку или аналогичный очевидный атрибут, считываемый одновременно. Таким образом, строка текста (он сказал, что адрес был 1234 Central Blvd., и торопиться!) Будет прочитана вслух как « в дыре [стук]он сказал, что адрес был цифрами 1 2 3 4 [thump] central [ thump ] buluhvuhd [ thump ] запятая и спешить, бац ". Взаимопонимание является единственным руководящим принципом, поэтому коды меняются по мере возможности. В приведенном выше примере два удара после "buluhvuhd" может быть приемлемо для корректоров, знакомых с текстом.

«Двойное чтение» - это когда один корректор проверяет доказательство традиционным способом, а затем другой читатель повторяет этот процесс. Оба инициализируют доказательство. Обратите внимание, что как при хранении копий, так и при двойном чтении ответственность за данное доказательство обязательно разделяется двумя корректорами.

«Сканирование» используется для проверки корректуры, не читая ее слово в слово, стало обычным явлением с компьютеризацией набора текста и популяризацией обработки текста . Многие издатели имеют свои собственные системы набора текста [3], в то время как их клиенты используют коммерческие программы, такие как Word . Перед публикацией данных в файле Word их необходимо преобразовать в формат, используемый издателем. Конечный продукт обычно называют конверсией.Если клиент уже проверял содержимое файла перед его отправкой издателю, у другого корректора не будет причин перечитывать его с копии (хотя эта дополнительная услуга может быть запрошена и оплачена). Вместо этого издатель несет ответственность только за ошибки форматирования, такие как шрифт, ширину страницы и выравнивание столбцов в таблицах ; и производственные ошибки, такие как непреднамеренное удаление текста. Для дальнейшего упрощения данной конверсии обычно назначается определенный шаблон . При наличии у наборщиков достаточных навыков опытные корректоры, знакомые с работой своих наборщиков, могут точно сканировать свои страницы, не читая текст на предмет ошибок, за которые ни они, ни их наборщики не несут ответственности.

Руководства по стилю и контрольные списки [ править ]

Ожидается, что корректоры по умолчанию будут неизменно точными, поскольку они занимают последний этап типографского производства перед публикацией .

Перед набором текст часто размечается редактором или заказчиком с различными инструкциями относительно гарнитуры, оформления и макета. Часто эти люди обращаются к руководству по стилю различной степени сложности и полноты. Такие руководства обычно производятся персоналом внутри компании или предоставляются заказчиком, и их следует отличать от профессиональных справочников, таких как Чикагское руководство по стилю , Справочник стилей AP , Элементы стиля и Справочное руководство Грегга . При необходимости корректоры могут отмечать ошибки в соответствии со своим домашним руководством вместо копии, когда они противоречат друг другу. В этом случае корректор может по праву считаться редактором копии..

Контрольные списки распространены в испытательных цехах, где продукт достаточно однороден, чтобы преобразовать некоторые или все его компоненты в список. Они также могут служить учебным пособием для новых сотрудников. Однако контрольные списки никогда не бывают исчерпывающими: корректоры все равно должны находить все ошибки, которые не упоминаются или не описываются, что ограничивает их полезность.

Экономика [ править ]

Корректура не может быть полностью рентабельной, если объем или непредсказуемый рабочий процесс не позволяет корректорам распоряжаться своим временем. Примерами являются газеты , коммерческая термографическая печать визиток и сетевые узлы. Проблема в каждой из этих сред состоит в том, что задания нельзя отложить для повторного чтения по мере необходимости. В первых двух случаях объемы и сроки диктуют, что все работы должны быть завершены как можно скорее; в третьем случае рабочие места, которые в настоящее время находятся на месте в центре, ускоряются, независимо от их формального крайнего срока, в пользу возможной будущей работы, которая может прибыть непредсказуемо. Где доказательства могут быть программными [ требуется пояснение ]быть прочитанным только один раз, качество будет случайно, но постоянно падать ниже ожидаемого. [ необходима цитата ]

Только там, где объем рабочей нагрузки не сжимает все сроки до как можно скорее, а рабочий процесс достаточно устойчив, корректура может стоить премиальной заработной платы . Строгие сроки требуют времени доставки, но при этом они не обязательно требуют доставки до этого времени. Если сроки соблюдаются последовательно, а не произвольно увеличиваются, корректоры могут распоряжаться своим временем, откладывая корректуры по своему усмотрению для повторного прочтения позже. Независимо от того, составляет ли интервал несколько секунд или ночь, он позволяет рассматривать доказательства как знакомые, так и новые. [ необходима цитата ]

Вычитка и копирование-редактирование [ править ]

Термин «корректура» иногда неправильно используется для обозначения редактирования текста и наоборот. Хотя обязательно есть некоторое совпадение, корректоры обычно не имеют каких-либо реальных редакторских или управленческих полномочий. Что они могут сделать, так это пометить запросы наборщиков, редакторов или авторов. Чтобы прояснить ситуацию с самого начала, некоторые объявленные вакансии сопровождаются уведомлением о том, что рекламируемая вакансия не является должностью для написания или редактирования и не будет им. Творчество и критическое мышление по самой своей природе конфликта со строгим авторскими следующей дисциплины , что коммерческие и правительственныекорректура требует. Таким образом, вычитка и редактирование - принципиально разные обязанности. Напротив, «редакторы копий» сосредотачиваются на анализе текста предложение за предложением, чтобы «очистить его», улучшая грамматику, орфографию, пунктуацию, синтаксис и структуру. Копирующий редактор обычно является последним редактором, с которым будет работать автор. При редактировании текстов особое внимание уделяется стилю, содержанию, пунктуации, грамматике и последовательности использования. [4]

Самостоятельная [ править ]

Основные примеры включают собственные резюме соискателей и курсовые работы студентов. Вычитка таких материалов представляет собой особую проблему, во-первых, потому, что корректор / редактор обычно является автором; во-вторых, потому, что такие авторы обычно не осознают неизбежность ошибок и усилия, необходимые для их поиска; и, в-третьих, поскольку последние ошибки часто обнаруживаются при максимальном уровне стресса и кратчайшем времени, читатели не могут определить их как ошибки. В этих условиях корректоры обычно видят только то, что хотят видеть.

В художественной литературе [ править ]

Примеры корректоров в художественной литературе включают «Историю осады Лиссабона» ( Historia do Cerco de Lisboa ), роман нобелевского лауреата 1989 года Хосе Сарамаго , рассказ «Доказательства» в книге Джорджа Штайнера « Доказательства и три притчи» (1992) и рассказ Джулиана Барнса "Evermore" в Cross Channel (1996), в котором главная героиня мисс Мосс является корректором словаря. Под заголовком «орфографический» в Джеймс Джойс «роман Улиссы , Леопольд Блум , наблюдая наборщик прораба г - н Nannetti читать над„безвольной galleypage“, считает , что „Proof лихорадки“. [5]

Требование корректуры [ править ]

Для документов, не требующих формального набора , таких как отчеты, журнальные статьи и электронные публикации, затраты, связанные с внесением изменений на этапе корректуры, больше не актуальны. Это, наряду с давлением времени и затрат, которое испытывают компании, самоиздатели и ученые, привело к спросу на услуги одноэтапной корректуры и редактирования копий, когда профессиональный корректор / копирайтер - часто внештатный сотрудник, которого теперь иногда называют редактор , автор - будет заключен контракт , чтобы обеспечить согласованный уровень обслуживания до согласованного срока и стоимости.

Корректное редактирование, как правило, существует за пределами традиционной издательской области и обычно включает в себя единственный этап редактирования. Считается предпочтительным иметь отдельные этапы редактирования текста и корректуры, поэтому редактирование корректуры, по определению, является компромиссом, но именно тот, который современные профессиональные экранные корректоры и редакторы-копии все чаще предлагают для удовлетворения спроса на гибкую корректуру. и услуги редактирования.

Примерная таблица различий между различными сервисами: редактирование, копирование-редактирование, корректура и корректура [ править ]

Поскольку это такой новый термин (обсуждается в гостевом блоге [6] на веб-сайте Chartered Institute of Editing and Proofreading ) и, как правило, предлагается фрилансерами отдельным лицам и компаниям, а не является формальной отраслевой услугой, именно то, что включено может отличаться. Ниже приведен пример различий между сервисами для работы над документальной литературой.

См. Также [ править ]

  • Различия в написании американского и британского английского
  • Готовая копия
  • Распределенные корректоры
  • Этаоин шрдлу
  • Проверка фактов
  • Доказательство камбуза
  • ISO 5776
  • Список оценок корректоров
  • Обелизм
  • Проверка печатного станка
  • Гид по стилю
  • Типографский синтаксис
  • Письменный круг

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Корректура»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  2. ^ Знаки корректора на Wayback Machine (архивировано 16 августа 2010 г.) от Merriam Webster
  3. См. 1983 г., http://www.bowne.com/about/timeline.asp. Архивировано 29 апреля 2010 г., в Wayback Machine.
  4. ^ ProofreadingCamp.com. «Скопируйте это: категории и классы редактирования» . Проверено 25 августа 2014 года .
  5. Джойс, Джеймс (январь 2004 г.). Улисс - Джеймс Джойс - Google Книги . ISBN 9781596740037. Проверено 15 ноября 2012 .
  6. Джонс, Лиз (16 июля 2015 г.). «Разные типы редактирования - имеют ли значение метки?» . Блог CIEP. Сертифицированный институт редактирования и корректуры . Проверено 7 августа 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Джон Уилсон «Важность корректора »
  • Распределенные корректоры Project Gutenberg