Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пуэрто-риканская литература эволюционировала от искусства устного рассказа до своего современного статуса. Письменные произведения коренных островитян Пуэрто-Рико были запрещены и репрессированы испанским колониальным правительством. Только те, кому испанская корона поручила документировать хронологическую историю острова, имели право писать.

Только в конце 19 века, с появлением первого печатного станка и основанием Королевской академии художественной литературы, литература Пуэрто-Рико начала процветать. Первыми писателями, выразившими свои политические взгляды в отношении испанского колониального господства на острове, были журналисты. После того, как Соединенные Штаты вторглись в Пуэрто-Рико во время испано-американской войны и остров был передан американцам в соответствии с Парижским договором 1898 года, писатели и поэты начали выражать свое несогласие с новым колониальным правлением, писая на патриотические темы. .

Вместе с пуэрториканской диаспорой 1940-х гг. На литературу Пуэрто-Рико сильно повлияло явление, известное как движение Nuyorican . Пуэрто-риканская литература продолжала процветать, и многие пуэрториканцы проявили себя как авторы, поэты, романисты, драматурги, эссеисты и во всех областях литературы. Влияние пуэрториканской литературы перешло границы острова в Соединенные Штаты и остальной мир.

Ранняя история [ править ]

Пуэрто-риканская литература началась поздно. Это произошло потому, что испанское колониальное правительство, правившее в то время Пуэрто-Рико, опасалось, что Пуэрто-Рико разовьет свою социальную и культурную идентичность и в конечном итоге добьется своей независимости. Поэтому письменные произведения коренных островитян были запрещены и карались тюремным заключением или ссылкой. На острове, который зависел от сельскохозяйственной экономики, уровень неграмотности превышал 80% в начале 19 века. Хотя первая библиотека в Пуэрто-Рико была основана в 1642 году в монастыре Сан-Франциско, доступ к ее книгам был ограничен для тех, кто принадлежал к религиозному ордену. [1]Единственными людьми, которые имели доступ к библиотекам и могли позволить себе книги, были либо назначенные испанские правительственные чиновники, либо богатые землевладельцы. Бедным приходилось прибегать к устному рассказу историй в местах , традиционно известных в Пуэрто-Рико как Коплас и Децимас.

Испанская корона поручила первым писателям острова задокументировать хронологическую историю острова. Среди этих писателей были отец Диего де Торрес Варгас , писавший об истории Пуэрто-Рико, отец Франсиско Айерра де Санта-Мария , писавший стихи на религиозные и исторические темы, и Хуан Понсе де Леон II, которому было поручено написать общее описание Запада. Инди .

Первый коренной губернатор Пуэрто-Рико Понсе де Леон II представил информацию о культуре таино , особенно об их религиозных обрядах и языке. Он также освещал ранние подвиги конкистадоров . Эти документы были отправлены в Национальный архив в Севилье, Испания, где они и хранились.

Однако история Пуэрто-Рико изменилась навсегда с появлением первого печатного станка из Мексики в 1806 году. В том же году Хуан Родригес Кальдерон (испанец) написал и опубликовал первую книгу на острове под названием Ocios de la Juventud.. В 1851 году назначенный испанцами губернатор Пуэрто-Рико Хуан де ла Песуэла Севалло основал Королевскую академию художественной литературы. Это учреждение внесло большой вклад в интеллектуальный и литературный прогресс острова. Школа лицензировала учителей начальных классов, формулировала школьные методики и проводила литературные конкурсы. Однако от создания института выиграли только те, кто занимал государственные должности, и состоятельные люди. Первые пуэрториканские писатели происходили из самых богатых семей острова и критиковали несправедливость испанской короны.

19 век [ править ]

В 1806 году испанское колониальное правительство учредило «La Gaceta de Puerto Rico» (The Puerto Rico Gazette), первую газету Пуэрто-Рико. Газета была предвзята в пользу идеалов власти.

Первые письменные произведения в Пуэрто-Рико находились под влиянием романтизма того времени. Журналисты были первыми писателями, выразившими свои политические взгляды в газетах того времени, а затем и в написанных ими книгах. В своих книгах и романах они выражали то, что, по их мнению, было социальной несправедливостью, включая рабство и бедность, навлеченную на простых пуэрториканцев испанской короной. Многие из этих писателей считались колониальным правительством опасными либералами и были изгнаны с острова. Примером такого обращения был поэт и журналист Франсиско Гонсало Марин , писавший против испанской короны. Некоторые поехали в Доминиканскую Республику , на Кубу или в Нью-Йорк.где продолжали писать на патриотические темы в ссылке. Литература этих писателей разжигала желание некоторых восстать против испанского правительства в Пуэрто-Рико, что привело к неудачной попытке, известной как Grito de Lares в 1868 году.

Период между 1868 и 1898 годами имел решающее значение для развития институтов Пуэрто-Рико и зарождения национального искусства и культуры: произошло восстание за независимость, колониальная реформа, формирование национальных политических партий, отмена рабства (в 1873 г. ) и непродолжительный период автономии. [2] Эти события совпадают с продвижением национальной культуры, выраженной через литературный язык, музыку, архитектуру и другие виды искусства. [2]

Когда американцы вторглись в Пуэрто-Рико во время испано-американской войны в 1898 году, многие члены пуэрто-риканского литературного класса приветствовали их, веря, что в конечном итоге Пуэрто-Рико получит независимость. Вместо этого Пуэрто-Рико был объявлен территорией Соединенных Штатов. Новое правительство не осознало, что Пуэрто-Рико уже является нацией со своей собственной культурой, и приступило к американизации острова. Многие писатели и поэты выразили свое несогласие, написав в своих произведениях на патриотические темы. Пуэрто-риканская литература продолжала процветать.

Миграция двадцатого века в США [ править ]

Nuyorican Поэты кафе здание на улице Восток 3

В начале 20-го века многие пуэрториканцы перебрались на восточное побережье и средний запад Соединенных Штатов в поисках лучшего образа жизни. Большинство поселились в таких городах, как Нью-Йорк и Чикаго . Там они столкнулись с расовой дискриминацией и другими трудностями. Хесус Колон , известный как отец нуйориканского движения , подвергался дискриминации, потому что был чернокожим и плохо говорил по-английски. Он написал о своем опыте, а также опыте других иммигрантов, став одним из первых пуэрториканцев, сделавших это на английском языке.

Одна из его работ, «Пуэрториканец в Нью-Йорке» , предшествовала литературному движению, известному как «Нуйориканское движение». В конечном счете, движение Nuyorican значительно повлияло на литературу Пуэрто-Рико, стимулируя такие темы, как культурная идентичность и дискриминация. [3] Целью движения Nuyorican является сохранение культурной самобытности пуэрториканцев в чужой стране. Этот круг интеллектуалов, писателей, поэтов и драматургов выражает свой опыт как нуйориканцев, живущих в Соединенных Штатах, включая тех, чьи работы в конечном итоге нашли широкую публику и внимание ученых: Николаса Мор ( Эль Бронкс ), Пири Томас (По этим подлым улицам ),Педро Пьетри ( Массы - это задницы ), Джаннина Браски ( Йо-Йо Боинг! ), Эсмеральда Сантьяго ( Когда я был пуэрториканцем ) и другие.

Основополагающая художественная литература [ править ]

Доктор Мануэль Зено Гандиа

Среди выдающихся пуэрториканских авторов XIX века - Мануэль А. Алонсо , автор « Эль Гибаро» (1849 г.) , сборника стихов, главной темой которого был бедный фермер из Пуэрто-Рико. Эухенио Мария де Остос написал La peregrinación de Bayoán (1863), в котором Бартоломе де лас Касас использовался как трамплин для размышлений о карибской идентичности. После этого первого романа Хостос отказался от художественной литературы в пользу эссе, которое, по его мнению, предлагало большие возможности для вдохновляющих социальных изменений.

Алехандро Тапиа-и-Ривера открыл новую эру историографии с публикацией Исторической библиотеки Пуэрто-Рико . Каэтано Колл и Тосте опубликовал исторический труд, освещающий культуру Тайноса в «Индо- Антильяно-лексиконе» . Мануэль Зено Гандиа (1894) написал La Charca о горных кофейных регионах Пуэрто-Рико. Антонио С. Педрейра в своей работе Insularismo описал культурное выживание пуэрториканской идентичности после американского вторжения.

Тенденция в пуэрториканской фантастике рассказывать городские истории и романы о миграции и перемещении отбрасывается пуэрториканскими авторами, которые сами мигрируют в Нью-Йорк, включая Эдгардо Вега Юнке , автора книг « Омаха Бигелоу» и «Кровавые фуги» ; Джаннина Браски , автор книги Yo-Yo Boing! и Соединенные Штаты банана ; Педро Хуан Сото , автор книги « Спикс» ; и Мануэль Рамос Отеро , автор книги "El locura de la locura".

Поэзия [ править ]

Ранняя поэзия [ править ]

Лола Родригес де Тио

Мария Бибиана Бенитес была первой женщиной-поэтессой и драматургом Пуэрто-Рико. В 1832 году она опубликовала свое первое стихотворение «Нинфа Пуэрто-Рико». Ее племянницей была Алехандрина Бенитес де Готье , чье "Aguinaldo Puertorriqueño", опубликованное в 1843 году, принесло ей признание как одного из великих поэтов острова. Сын Алехандрины Хосе Готье Бенитес многими считается величайшим поэтом Пуэрто-Рико эпохи романтизма. Лола Родригес де Тио была поэтессой, написавшей стихи к революционной " La Borinqueña ", использованной революционерами в Grito de Lares . Поэты Хосе де Диего , Вирджилио Давила ,Луис Ллоренс Торрес ,Немезио Каналес , Франсиско Матос Паоли , Хуан Антонио Корретьер , Клементе Сото Велес и Уго Маргенат были сторонниками независимости, которые писали стихи на патриотические темы.

Национализм [ править ]

В 1928 году Сото Велес вместе с Альфредо Маргенатом (отцом Уго Маргената), Педро Карраскильо, Грасиани Миранда Арчилла, Фернандо Гонсалес Альберти, Луис Эрнандес Акино, Самуэль Луго, Хуан Кальдерон Эскобар и Антонио Крус Ньивес основали группу "который превратился в литературное движение, известное как" Аталайизм ". [4] Движение «El Grupo Atalaya» стремилось связать поэтический / литературный мир с политическими действиями, и большинство его членов, включая Сото Велеса, вступили в Пуэрто-риканскую националистическую партию . [5] Постмодернистская работа Джаннины Браски « Соединенные Штаты банана» (2011) обращается к истории попыток деколонизации Пуэрто-Рико и провозглашает независимость Пуэрто-Рико.[6] [7]

Универсальный лиризм [ править ]

Мерседес Негрон Муньос писала под именем « Clara Lair » и опубликовала «Arras de Cristal» (1937), в котором описывается повседневная борьба пуэрториканцев. Однако именно Джулию де Бургос многие считали одним из величайших поэтов, родившихся в Пуэрто-Рико, а позже живших в Нью-Йорке. Вдохновение, вызванное ее любовью к Пуэрто-Рико, отражено в ее стихотворении «Río Grande de Loíza». Среди других важных лирических поэтов начала двадцатого века - Луис Палес Матос , Луис Ллоренс Торрес и Эваристо Рибера Шевремон .

После гражданской войны в Испании , поэты Хуан Рамон Хименес (Нобелевский лауреат, 1956) и его жена Зенобия Кэмпруби эмигрировать в Пуэрто - Рико и оседают в Хуан Хуан в 1946 году Хименес «s лирические , философские стихи под влиянием крупных пуэрто - риканских происхождения таких писателей, как Giannina Браски ( Империя грез (сборник стихов) , 1988), Мануэль Рамос Отеро (Эль Либро де ла Муэрте, 1985) и Рене Маркес ( Ла Каррета , 1950). [8] [9]

Стихи Эваристо Риберы Шевремонта касаются национальности, фольклора, регионализма, но также затрагивают универсальный лиризм. [10] Виктор Эрнандес Крус стал первым латиноамериканским поэтом, опубликованным ведущим издательством (Random House) со сборником «Snaps» в 1969 году.

Драматурги [ править ]

Среди главных фигур пуэрториканского театра - Рене Маркес (1919–1979), автор книги « Бычья повозка» ( «Каррета» ), в которой драматизируются невзгоды пуэрториканской семьи, переезжающей с острова в Нью-Йорк. [12] Его прозаические вклады включают " Эль Пуэрторрикеньо Досиль и Отрос Энсайос" . [13] Франсиско Арриви (1915–2007), видный деятель пуэрториканского театра, разработал драматический стиль, известный как Арейто, и создал « Болеро и плену » (1958) и Вехигантес. [14] Он помог организовать различные театральные фестивали иCentro de Bellas Artes Luis A. Ferré (Центр исполнительских искусств Луиса А. Ферре) в Пуэрто-Рико. [15]

Луис Рафаэль Санчес (1936-) написал Pasión según Antígona Pérez (Страсть по Антигоне Перес), трагедию, основанную на жизни Ольги Вискаль Гарриги . [16] [17]

Среди писателей пуэрториканского экспериментального театра - Джаннина Браски, чьи драматические диалоги прославляют артистическое самовыражение Пуэрто-Рико и признают работы ее соотечественников Луиса Палеса Матоса , Нилиты Виентос , Луиса Палеса Матоса , Педро Пьетри и Джулии де Бургос . [18] Работа Браски « Соединенные Штаты банана» , в которой Гамлет, Заратустра и Гамлет выполняют миссию по освобождению Пуэрто-Рико, была поставлена ​​в Театре Шапиро в Нью-Йорке (2015). [19] [20] [21]

Среди новых пуэрториканских драматургов - Аравинд Энрике Адьянтайя , основатель Casa Cruz de la Luna в Сан-Хермане, Пуэрто-Рико . Также в этой категории примечателен драматург и сценарист Хосе Ривера , первый пуэрториканский сценарист, номинированный на премию Оскар . [22]

Среди американских драматургов пуэрториканского происхождения - Лин-Мануал Миранда , получившая Пулитцеровскую премию и Грэмми за бродвейский мюзикл « Гамильтон» . [23] Миранда, родители которой - пуэрториканцы, создала фильм « В высотах» вместе с Киарой Алегрией Худес , чья мать - пуэрториканка. [23] [24]

Журналисты [ править ]

Различные журналисты и обозреватели еще больше обогащают пуэрториканские письма. Более 300 редакционных статей, опубликованных Нельсоном Антонио Денисом в El Diario La Prensa о нью-йоркской / пуэрториканской диаспоре, были отмечены неоднократными наградами Национальной ассоциации латиноамериканских журналистов «Лучшее редакционное произведение» . [25] Историческая книга Дениса « Война против всех пуэрториканцев» , рассказывающая об эволюции отношений между США и Пуэрто-Рико с 1898 года, была самой продаваемой книгой в Пуэрто-Рико в 2015 и 2016 годах. [26]

Хосе Луис Гонсалес (1926–1996), чья работа País de cuatro pisos y otros ensayos описывает жесткие структуры островного общества. [27]

Дэвид Гонсалес - отмеченный наградами журналист New York Times . За свою 25-летнюю карьеру Гонсалес написал сотни рассказов в New York Times, посвященных истории, культуре, политике и людям Пуэрто-Рико. В 2013 году Национальная ассоциация латиноамериканских журналистов включила Гонсалеса в свой Зал славы в знак признания его преданности делу и сострадания в журналистике. [28]

Герсон Борреро - отмеченный наградами журналист, радиоведущий и телеведущий из Нью-Йорка. Он был главным редактором City & State NY [29] и главным редактором El Diario / La Prensa , крупнейшей испаноязычной газеты в Нью-Йорке . [30] Его освещение в прессе варьировалось от политики Нью-Йорка [31] [32] [33] культурных обзоров [34] и личностных характеристик [35] до конференции Somos Uno [36] и парада в день Пуэрто-Рико . [37]

Историки [ править ]

Такие историки, как доктор Дельма С. Арригоития , написали книги и задокументировали вклад, который женщины Пуэрто-Рико внесли в жизнь общества. Арригоития был первым человеком в Университете Пуэрто-Рико, получившим степень магистра в области истории. Ее публикации, которые охватывают политиков Пуэрто-Рико начала 20-го века, включают: Хосе Де Диего эллегладор, Сан-Хуан , Эдуардо Джорджетти и Су Мундо: La Aparente Paradoja De Un Millonario Genio Empresarial Y Su Noble Humanismo; , Пуэрто-Рико Пор Энсима де Тодо: Вида и Обра де Антонио Р. Барсело, 1868–1938 годы; и Введение в Историю моды в Пуэрто-Рико . [38]

Книга Тереситы А. Леви « Пуэрториканцы в империи: история выращивания табака в Пуэрто-Рико, 1898-1940 гг.» , Исследование регионов выращивания табака в восточных и западных высокогорных районах Пуэрто-Рико, является первой книгой, рассказывающей, как пуэрториканцы бросил вызов официальным лицам Соединенных Штатов и успешно боролся за законодательство, приносящее пользу острову. Ее книга получила высокую оценку ученых. [39] [40] Пуэрториканцы в Империи представляют собой отличное введение в важнейшую табачную промышленность Пуэрто-Рико, с увлекательными материалами о фермерских организациях и сельскохозяйственных исследованиях ». Герберт С. Кляйн, почетный профессор истории Колумбийского университета, губернатор Моррис

Современная и современная пуэрториканская литература [ править ]

Следуя националистической традиции пуэрториканских писателей 1930-х, 1940-х и 1950-х годов, остров классифицирует авторов по десятилетиям на «поколения». Некоторые весьма представительные писатели начала и середины 20-го века были: Хуан Антонио Корретьер, Луис Ллоренс Торрес, Луис Палес Матос, Энрике Лагерр и Франсиско Матос Паоли. Эти пуэрториканские писатели писали на испанском языке и отражали литературные латиноамериканские традиции и предлагали множество универсальных и социальных тем. Основные писатели, начавшие свою карьеру в 1950-х годах, включают Хосе Луиса Гонсалеса, Рене Маркеса , Педро Хуана Сото и Эмилио Диаса Валькарселя.

Среди авторов, чья карьера началась в 1960-х и 1970-х годах, - Ангеламария Давила , Лурдес Васкес , Розарио Ферре , Луис Рафаэль Санчес , Мануэль Рамос Отеро , Ольга Нолла , Эдгардо Родригес Хулиа , Мирна Касас и Луис Лопес Ньевес . Среди основных писателей 1980-х и 1990-х годов - Ана Лидия Вега , Джаннина Браски , Майра Сантос-Фебрес , Лус Мария Умпьер и Эдуардо Лало .

Революционные голоса новой пуэрто-риканской литературы начали появляться на рубеже нового столетия с публикацией в 1999 году « Великих историй» Педро Кабийи. Политика идентичности и сложности отношений Пуэрто-Рико с США - темы, которые доминировали в работе предыдущих писатели - уступили место исследованию новых жанров и тем, таких как научная фантастика на латинице и спекулятивная фантастика на латинском языке , ужасы, фэнтези и нуар, как это видно в рассказах, романах и комиксах Педро Кабия, эксперименты Бруно Сорено , [41] и короткие истории Хосе Liboy и Луис Negron (чей Мундо жестоких выиграл премию Лямбды Литературной Гомосексуальной фантастики , 2014). [42]

Новые голоса на острове: Рафаэль Асеведо, Мойсес Агосто, Иоланда Арройо Писарро , Джанетт Бесерра , Ана Мария Фустер Лавин, Зоэ Хименес Корретхер , Хуан Лопес Бауза, Альберто Мартинес и Сантистос Маркес, Луизос Негрес , Луизос Негрес. . Лоуренс Ла Фонтейн-Стокс , Анхель Лосада , Бенито Пасториса Иодо , Альфредо Вильянуэва Колладо пишут и публикуют свои работы на испанском языке на материковой части США. Пуэрто-риканские авторы, пишущие на английском языке, включают Эрику Лопес и Эрнесто Киньонес .

Антологии [ править ]

Антологии, посвященные пуэрториканским писателям, включают: Literatura y narrativa puertorriqueña: La escritura entre siglos под редакцией Марио Канселя; [43] Literatura puertorriqueña del siglo XX: Antología под редакцией Мерседес Лопес Баральт; [44] Лос - OTROS cuerpos: Antologia де temática геем, lésbica у чудак Цена от Пуэрто - Рико у су DiasporA , под редакцией Дэвида Калеб Асеведо, Moisés Агосто и Луис Негрон, который фокусируется на ЛГБТ Пуэрто - Рико литературы [45] пуэрториканском поэзии : A Выборка от аборигенов до современности под редакцией Роберта Маркеса. [46] и BReaking Ground / Абриендо Каминос: Антология пуэрториканских писателей в Нью-Йорке (1980-2012) , под редакцией Мирны Ньевес. [47]

См. Также [ править ]

  • Американская литература на испанском языке
  • Культурное разнообразие Пуэрто-Рико
  • Латиноамериканская литература
  • Список пуэрториканских писателей
  • История женщин в Пуэрто-Рико
  • Нуйориканское движение
  • Поэзия Пуэрто-Рико
  • Кафе Nuyorican Poets
  • Пуэрто-риканские комиксы
  • СМИ в Пуэрто-Рико

Ссылки [ править ]

  1. ^ Kanellos, Николас. Хронология латиноамериканской истории: от доколумбовых времен до наших дней , с.48. Нью-Йорк: Gale Research, 1995.
  2. ^ a b «Пуэрто-риканская литература | В поисках национальной идентичности: Девятнадцатый и начало двадцатого века Пуэрто-Рико | Статьи и эссе | Пуэрто-Рико на заре современной эпохи: перспективы девятнадцатого и начала двадцатого века | Электронные коллекции | Библиотека Конгресса США . Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США . Проверено 29 августа 2020 .
  3. ^ «Пуэрто-риканская литература, искусство и культура» . Кафе Ла Салита . Проверено 25 сентября 2014 года .
  4. ^ Коста, Marithelma и Элвин Хоакин Фигероа. Калиграфиандо: беседы с Клементе Сото Велес . Рио Пьедрас, PR: От редакции Университета Пуэрто-Рико, 1990. ISBN 0-8477-3238-X 
  5. Путеводитель по документам Клементе Сото Велес и Аманды Велес за 1924-1996 годы. Архивировано 20 июня 2010 г., в Wayback Machine.
  6. ^ Хичкок, Питер (2020). Фердинанд, Симон; Вильяэскуса-Иллан, Ирен; Peeren, Эстер (ред.). «Новелизация в деколониализации», «Другие глобусы: прошлые и периферийные представления о глобализации» . Пэлгрейв Исследования в области глобализации, культуры и общества. Пэлгрейв Макмиллан. С. 177–194. ISBN 9783030149796.CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  7. ^ Риофрио, Джон (2020-03-01). «Попадание в долги: Джаннина Браски, латиноамериканский авангард и финансовый терроризм в банановых Соединенных Штатах». Латиноамериканские исследования . 18 (1): 66–81. DOI : 10,1057 / s41276-019-00239-2 . ISSN 1476-3443 . 
  8. ^ « Elemental Существо“- Поэма недели» . TLS . Проверено 29 августа 2020 .
  9. ^ «Месяц латиноамериканского наследия в SED в честь образцовых латиноамериканских учителей» . Центр развития испанского образования (SED) . Проверено 29 августа 2020 .
  10. ^ Марксуах, Кармен Ирен. Эваристо Рибера Шевремонт: Voz De Vanguardia . Сан-Хуан: Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe y la Редакционное de la Universidad de Puerto Rico, 1987. OCLC 19267286
  11. ^ "Youtube.com" . Youtube.com. 2008-04-05 . Проверено 24 декабря 2012 .
  12. ^ "Повозка для быков | работа Маркеса" . Британская энциклопедия . Проверено 29 августа 2020 .
  13. ^ "Послушный пуэрториканец" . Международные отношения: Америка и мир . 2009-01-28. ISSN 0015-7120 . Проверено 29 августа 2020 . 
  14. ^ "Франсиско Арриви" . Оксфордский справочник . Проверено 29 августа 2020 .
  15. ^ Перес-Ривера, Татьяна. "Adiós al padre del teatro boricua". Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine El Nuevo Día 9 февраля 2007 года.
  16. ^ Кардулло, Роберт Дж. (2018-07-03). «Портативная Антигона: драма Луиса Рафаэля Санчеса« Страсти Антигоны Перес ». Romance Quarterly . 65 (3): 154–161. DOI : 10.1080 / 08831157.2018.1492860 . ISSN 0883-1157 . S2CID 166200694 .  
  17. ^ "Луис Рафаэль Санчес" . Оксфордский справочник . Проверено 29 августа 2020 .
  18. ^ Stanchich, Марица (2020). «Двуязычный Большой взрыв: Трилогия Джаннины Браски выравнивает испанско-английское игровое поле», Поэты, философы, любовники: о произведениях Джаннины Браски. Альдама, Фредерик Луис (ред) . Питтсбург: Университет Питтсбурга Press. ISBN 9780822946182.
  19. Луго-Бельтран, Дориан (2020). «Прыгая со страницы: посредничество Джаннины Браски», Поэты, философы, любовники: о произведениях Джаннины Браски. Альдама, Фредерик Луис . Питтсбург: Университет Питтсбурга Press. ISBN 9780822946182.
  20. Перейти ↑ Almodovar, Coral N. Negron (8 июля 2015 г.). "Reclamo de la libertad desde las letras: Giannina Braschi disfruta del roubo que ha tomado su obra United States of Banana (desde el libro, al teatro y al comic)". Эль-Нуэво Диа .
  21. Файнберг, Рути (11 сентября 2017 г.). «13 театральных постановок, которые отреагировали на 9/11: пьесы и песни, вдохновленные трагедиями террористических атак, их последствиями и восстановлением Америки» . Афиша . Проверено 11 сентября 2017 года .
  22. Vigil, Delfin (20 января 2008 г.). «Спектакль Че Гевары Хосе Риверы:« Школа Америки » . SFGate . Проверено 29 августа 2020 .
  23. ^ а б «Лин-Мануэль Миранда | Биография, мюзиклы, Гамильтон и факты» . Британская энциклопедия . Проверено 12 октября 2020 .
  24. ^ Поллак-Пельзнер, Даниэль. «Киара Алегрия Худес переписывает американский пейзаж» . Житель Нью-Йорка . Проверено 12 октября 2020 .
  25. ^ "Новости Манхэттен Таймс" . Manhattan Times News. Архивировано из оригинала на 2011-10-07 . Проверено 24 декабря 2012 .
  26. ^ Rosalina Marrero Родригеса, "Lo Que себе está Leyendo ан Пуэрто - Рико," El Nuevo Dia, 2 марта 2016 Retrieved 2015-5-13.
  27. Гонсалес, Хосе Луис, 1926–1996. (1993). Пуэрто-Рико: четырехэтажная страна и др. Очерки . Принстон: M. Wiener Pub. ISBN 1-55876-072-5. OCLC  27147530 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  28. ^ Журналисты Ветеран Дэвид Гонсалес и Гилберт BAILÓN Названный в 2013 Национальной ассоциации испаноязычных журналистов Зал славы (Нахдж)
  29. ^ Город и штат ; 3 февраля 2016 г .; «Жерсон Борреро раскрывает нового госсекретаря Куомо»
  30. ^ Клайд Хаберман, Нью-Йорк Таймс ; 30 июня 2001 г .; «Нью-Йорк; Слова, подаются горячими, без фарша »
  31. ^ Герсон Борреро; New York Post, 2 февраля 2014 г .; «Шнайдерман собирается вытеснить пуэрториканский парад в честь Дня Парада»
  32. ^ Герсон Борреро; New York Post; 22 апреля 2012 г .; "Латиноамериканское голосование не лишено свободы"
  33. ^ Герсон Борреро; Город и штат Нью-Йорк ; "Статьи Bochinche & Buzz News"
  34. ^ Герсон Борреро; New York Post; 23 января 2011 г .; «Идол и Бронкс»
  35. ^ Герсон Борреро; New York Post; 6 мая 2012 г .; "Самый сумасшедший член совета Нью-Йорка"
  36. Gerson Borrero, City & State NY , 23 марта 2017 г .; «30 лет Сомоса: это сработало?»
  37. ^ Jordan Journal; WBAI Radio; 7 февраля 2014 г .; "Что ждет парад в честь Дня Пуэрто-Рико?"
  38. ^ "Los Tres Hombres de Delma"; Эль Воцеро ; Карлос Охптеко; 27 марта 2010 г .; п. 30
  39. ^ История выращивания табака в Пуэрто-Рико, 1898-1940 гг.
  40. ^ Tostones и Matzoh, пуэрториканец-еврейское путешествие
  41. ^ Моралес Boscio, Синтия. La incertidumbre del ser . Сан-Хуан, Пуэрто-Рико: Isla Negra Editores, 2009.
  42. ^ «Lambda Awards отмечает лучшие книги для лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов» . Вашингтон Пост , 2 июня 2014 г.
  43. ^ Отмена, Марио Р. Literatura y narrativa puertorriqueña: la escritura entre siglos . Пуэрто-Рико: от редакции Pasadizo, 2007. ISBN 0-9791650-0-8 
  44. ^ Лопес Баральт, Мерседес. Literatura puertorriqueña del siglo XX: Antología . Сан-Хуан: От редакции Университета Пуэрто-Рико, 2004. ISBN 0-8477-0156-5 
  45. ^ Асеведо, Дэвид Калеб, Мойзес Агосто, и Луис Негрон, ред. Los otros cuerpos: Antología de temática gay, lesbica y queer desde Puerto Rico y su diáspora . Сан-Хуан: от редакции Tiempo Nuevo, 2007. ISBN 0-9773612-8-4 
  46. ^ Маркес, Роберт, изд. Поэзия Пуэрто-Рико: Выбор от аборигенов до современности . Амхерст: Массачусетский университет Press , 2007. ISBN 1-55849-561-4 
  47. ^ "Перелом: Антология пуэрториканских писательниц в Нью-Йорке 1980-2012" . phati'tude Literary Magazine . Проверено 22 апреля 2020 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Алдама, Фредерик Луис и Илан Ставанс . Поэты, философы, влюбленные: о произведениях Джаннины Браски. U Pittsburgh. (2020)
  • Брахан, Персефона. От амазонок до зомби: монстры в Латинской Америке (Исследования Бакнелла в латиноамериканской литературе и теории). Bucknell University Press (19 ноября 2015 г.).
  • Колфилд, Карлота. «Американские латинские женщины-поэты Карибского бассейна». В Карлота Колфилд и Дариен Дэвис младший, ред., Сопровождение латиноамериканской литературы США . Woodbridge: Tamesis, 2007. ISBN 978-1-85566-139-4 
  • Гордис, Янис. «Островная и континентальная пуэрториканская литература: кросс-культурные и интертекстуальные соображения». Специальный раздел: мультикультурная литература, часть IV. В бюллетене ADE 91 (зима 1988 г.). Одна из пяти статей о пуэрториканской литературе.
  • Loustau, Laura R. Cuerpos errantes: literatura latina y latinoamericana en Estados Unidos . Росарио, Аргентина: Беатрис Витербо Editora, 2002. ISBN 950-845-118-1 
  • Морейра, Рубен А., изд. Antología de Poesía Puertorriqueña . (Том 1: Романтизм, Том 2 Модернизм и постмодернизм, Том 3 Contemporánea, Том 4 Contemporánea). Сан-Хуан, PR: Tríptico Editores, 1992–1993.
  • Паусидес, Алекс, Педро Антонио Вальдес и Карлос Роберто Гомес Берас, ред. Los nuevos caníbales: Antología de la más reciente poesía del Caribe hispano . Сан-Хуан: Isla Negra Editores, 2003. ISBN 1-932271-06-6 
  • Росадо, Хосе Анхель, изд. Эль-ростро-и-ла-Маскара: Antología alterna de cuentistas puertorriqueños contemporáneos. Сан-Хуан, Пуэрто-Рико. Isla Negra Editores, 1995.
  • ван Хэсендонк, Кристиан. «Очарование или испуг? Самобытность и постмодернистское письмо в современном Пуэрто-Рико». В Theo D'Haen и Pieter Vemeulen, eds., Cultural Identity and Postmodern Writing . Нью-Йорк и Амстердам: Родопи, 2006. ISBN 978-90-420-2118-1 
  • Торрес-Падилья, Хосе Л. и Кармен Хейди Ривера. Списание дефиса: новые критические взгляды на литературу пуэрториканской диаспоры . Сиэтл: Вашингтонский университет, 2008. ISBN 9780295988139 

Внешние ссылки [ править ]

  • Библиотека Университета Нотр-Дам, Коллекция испаноязычной карибской литературы
  • Эваристо Рибера Шевремонт; Биография и стихи
  • Саргассово» журнал литературы, языка и культурыИнтернете в электронной библиотеке Карибского бассейна из Университета Пуэрто - Рико