Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рода Синклер Когхилл (14 октября 1903 - 9 февраля 2000) - ирландский пианист, композитор и поэт.

Биография [ править ]

Рода Когхилл родилась в Дублине и с восьми лет училась у Патриции Рид в музыкальной школе Ленстера. В период с 1913 по 1925 год она получила 21 премию на Feis Ceoil (ирландском музыкальном конкурсе), в том числе первые премии за фортепиано соло, фортепианный аккомпанемент и фортепианный дуэт, после 1923 года за композицию. В том же году она завершила свою самую крупную партитуру - рапсодию « Из колыбели, бесконечно качаясь» для тенорового соло, смешанного хора и оркестра на текст Уолта Уитмена . Когхилл также играл на контрабасе в оркестрах Дублинской филармонии [1] и Radio Éireann. [2] Она продолжила обучение игре на фортепиано с Артуром Шнабелем в Берлине.(1927-8), которому она была рекомендована Фрицем Бразе . В 1939 году она стала концертмейстером Radio Éireann , где оставалась до 1969 года. В этом качестве она работала с ведущими исполнителями своего времени, как ирландскими, так и международными [3], и давала образцовые интерпретации современных ирландских произведений. Она была известна замечательными способностями читать с листа и своим абсолютным слухом . Также она выступала как солистка концертов, надежно собирая широкую публику. [4]

Когхилл перестала сочинять музыку в начале 1940-х годов, сосредоточившись на своей исполнительской карьере, но начала писать и переводить стихи (три публикации между 1948 и 1958 годами). Было высказано предположение, что причиной этой переориентации могло быть то, что в восприятии ирландской культуры, в которых преобладали поэзия и литература, было легче получить признание как поэт, чем как композитор. [5]

Когхилл осталась незамужней и последние годы своей жизни с 1982 года провела в Вестфилд-хаус, Морхэмптон-роуд, Дублин, где она умерла в возрасте 96 лет. Ее музыкальные рукописи, а также некоторые записные книжки и дневники находятся в Тринити-колледже в Дублине (MS 11111). [6] [7]

Музыка [ править ]

Рапсодия « Из колыбели без конца качается» - одна из самых дальновидных ирландских композиций первой половины двадцатого века. Написанный во время гражданской войны в Ирландии в 1923 году, он впервые был исполнен в небольшом формате с небольшим оркестром и вокальным квартетом, заменившим хор, в 1950-х годах; первое выступление состоялось не раньше 1990 года. До этого времени Когхилл никогда не слышал оркестр, но хорошо знал оркестровую музыку, изучая партитуры. Произведение рассчитано на тенор-соло, смешанный хор и оркестр, представляет собой одно непрерывное движение продолжительностью от 23 до 25 минут. Текст основан на одноименном стихотворении Уолта Уитмена. [8]Произведение примечательно своей нетрадиционной линией тенора (напоминающей неправильный размер стихов), использованием полнотональных гамм, а также общей серьезностью выражения и эмоциональной драматичностью. [9] Одна из причин, почему она не писала больше оркестровой музыки или почему она так долго не продвигала музыку, может также заключаться в ее скромности как практикующего квакера. [10]

Ее песни демонстрируют чуткую и умелую руку подбирать слова, будь то аранжировки народных песен или оригинальные композиции. Некоторые из них довольно отчетливы, демонстрируя несколько интроспективный атмосферный голос. Ее единственное опубликованное фортепианное сочинение, Gaelic Phantasy (1939), оригинально воспроизводит элементы ирландской традиционной музыки. Для печати с An Gúm (ирландское государственное издательство) ей пришлось сгладить некоторые хроматические гармонии, которые она изначально планировала. [11]

Композиции [ править ]

Работает с оркестром

  • Вне колыбели, Бесконечное качание (Уолт Уитмен), рапсодия для тенора соло, хора и оркестра (1923)
  • Гэльская фантазия . Переложение фортепианного произведения (ок. 1935) для фортепиано с оркестром (1972)

Песни (для голоса и фортепиано):

  • Песнь святого Франциска (А. Невилл Моэм) (1921)
  • Я люблю все прекрасное ( Роберт Бриджес ) (1924)
  • Я не отпущу тебя ( Роберт Бриджес ) (1924)
  • Мэри Мориарти ( Уинифред Мэри Леттс ) (1925)
  • Дженни ( Ли Хант ) (1925)
  • Creeveen Cno ( Небольшая группа орехов ) ( Патрик Джозеф МакКолл ) (1924), Дублин: Pigott & Co., 1925.
  • Сообщения ( Фрэнсис Томпсон ) (1925)
  • Среди вересков . Old Irish Air обр. ( Уильям Аллингем ) (1926), Дублин: Pigott & Co., 1926.
  • Песня крестьянки ( Дион Бусико ) (1926)
  • Пять стихотворений Падраика Колума (на традиционные ирландские мелодии) (1923–26). Содержит: « В начале года» , « Однажды я полюбил девичью ярмарку» , «Служанка в поисках ястребов» , «Старуха с дорог» , « Я принесу вам это в качестве приданого» .
  • Мэг Меррилес ( Джон Китс ) (1927)
  • Эрстер Шни (Отто Зипманн, перевод Когхилла) (1931)
  • Четыре стихотворения Æ ( Джордж Рассел ) (1941). Содержит: Убежище , Расставание , Когда , Зародыш .
  • The Might of Love ( We Live in Hope of Seeing ) (AJ Hilty, пер. Coghill) для унисонных смешанных голосов и фортепиано (nd), опубликовано в Quaker Song Book , изд. Джона Шелдона (Лондон: Stainer & Bell, 1981), ISBN  0852494815 .

Фортепианная музыка :

  • Четыре фортепианные пьесы для детей ( Когда играет ребенок ) (1926).
  • Гэльская фантазия (около 1935 г.), опубликованная как Saoirdhréacht Gaedhealach do'n Phiano (Дублин: An Gúm, 1942).

Запись [ править ]

  • Gaelic Phantasy в исполнении Деборы Гриммет : New Classics Records NC01 (компакт-диск и загрузка, 2021 г.).

Поэзия [ править ]

Поэзия Когхилл «отражает чувствительность к природе, веру в простоту и глубокую христианскую веру. Хотя стилистически она продвинута, она время от времени использовала различные техники рифмования». [12] Во введении к своему первому сборнику (1948 г.) Сеумас О'Салливан писала, что выразительность Когхилла «в конечном итоге даст их автору полное право занять место среди поэтов нашего времени». Она была представлена ​​в первой антологии ирландских писательниц, посвященной Дню поля (2002). [13]

  • Яркий склон холма (Дублин: Ходжес, Фиггис и Ко, 1948)
  • Время - белка (Дублин: The Dolmen Press, 1956)
  • Ангельские песни / Энгеллидер . Перевод Роды Когхилл с немецкого Райнера Марии Рильке (Дублин: The Dolmen Press, 1958)

Библиография [ править ]

  • Аксель Кляйн: Die Musik Irlands im 20. Jahrhundert (Хильдесхайм: Георг Олмс, 1996), ISBN 3-487-10196-3 . 
  • Ричард Пайн: Музыка и радиовещание в Ирландии (Дублин: Four Courts Press, 2005), ISBN 1-85182-842-7 (в твердой обложке), ISBN 1-85182-843-5 (в мягкой обложке).  
  • Лаура Уотсон: «Эпитафия для музыканта: Рода Когхилл как пианист, композитор и поэт», в Журнале Общества музыковедения Ирландии , 11 (2015–16), стр. 3–23; http://eprints.maynoothuniversity.ie/7652/ .

Внешние ссылки [ править ]

  • Профиль в Центре современной музыки, Дублин .

Ссылки [ править ]

  1. ^ См. Список персонала в программе 1927 года в Pine (2005), стр. 37; см. библиографию.
  2. ^ Сосна (2005), стр. 92.
  3. ^ Сосна (2005), стр. 92, цитируется Леон Гуссенс , Эвелин Барбиролли , Ванда Вилкомирска и Йозеф Сук .
  4. ^ Сосна (2005), стр. 93.
  5. Klein (1996), стр. 377; см. библиографию.
  6. ^ Сэди, Джули Энн; Самуэль, Риан (1994). Словарь женщин-композиторов Нортона / Гроува (оцифрован в Интернете с помощью GoogleBooks) . Проверено 19 января 2011 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. ^ Ширмер, Грегори А. (1998). С чего началось: история ирландской поэзии на английском языке .
  8. ^ « Морской дрейф» (1903) Фредерика Делиуса также устанавливает (части) этого стихотворения, но Когхилл не знала об этом, когда писала пьесу; см. Klein (1996), стр. 179.
  9. Klein (1996), стр. 178–185.
  10. Klein (1996), стр. 185.
  11. ^ Coghill в интервью 1994 года с немецким музыковедом Axel Klein, неопубликованным.
  12. Axel Klein: «Coghill, Rhoda (Sinclair)», в: Словарь ирландской биографии (Кембридж: Cambridge University Press, 2008).
  13. Анджела Бурк и др. (Ред.): Антология ирландского письма в День поля , т. iv: Письмо и традиции ирландских женщин (Корк: издательство Коркского университета, 2002).