Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ричард Джеймс Хейс ( ирландский язык : Risteárd de Hae; родился в 1902 г., умер в 1976 г.) [1] был ирландским взломщиком кодов во время Второй мировой войны и директором Национальной библиотеки Ирландии . [1]

Ранняя жизнь [ править ]

Хейс родился в 1902 году в городе Аббейфил , графство Лимерик, и вырос в городе Клареморрис , графство Мейо. [2] Он получил образование в колледже Клонгоус Вуд и Тринити-колледже в Дублине .

Криптолог [ править ]

Непонятно, как Хейс, который поступил в Национальную библиотеку со степенью по языкам в Тринити-колледже в Дублине (TCD), был идентифицирован военной разведкой как взломщик кодов. Полковник Дэн Брайан , глава ирландской разведывательной службы G2 , впервые обратился к недавно назначенному директору в 1940 году, когда был обнаружен шифр у первого немецкого агента, захваченного в Ирландии, Вильгельма Прица. [3] Хейс добился значительного прогресса в взломе кода, и в феврале 1941 года по приказу Эамона де Валеры ему дали офис и трех лейтенантов для декодирования беспроводных сообщений, тайно передаваемых из дома на севере Дублина, принадлежащего немецкой миссии. . Одним из его сотрудников был Кевин Боланд., сын тогдашнего министра юстиции Джеральда Боланда . Операция была настолько секретной, что младшему Боланду было приказано не рассказывать отцу, что он делает.

Один из самых известных немецких шпионов, интернированных в Ирландии во время войны, Гюнтер Шютц , охарактеризовал его как «абсолютно блестящего». [ необходима цитата ] Насколько известно Шютцу и другим немецким шпионам, в ячейки которых он вошел во время чрезвычайной ситуации , их тихим и вежливым следователем был «капитан Грей», таинственная военная фигура, всегда сопровождаемая другим офицером разведки. Лишь горстка людей в военной разведке G2 знала, что «капитан Грей», один из самых важных и эффективных взломщиков кодов Второй мировой войны, вовсе не был военным. [3] : 219

Члены МИ5 считали, что «его дары доходили до гения» [4], и описывали его как «величайшего незамеченного героя Ирландии». [5] В США Управление стратегических служб (УСС) охарактеризовал его как «колосс человека». [5]

Лишь в последние годы стало известно о важности и масштабах работы Хейса. [6] Во время войны его собственная семья не знала, какова его роль в военной разведке. Его дочь Фэйри, которой на момент начала войны было семь лет, только недавно узнала, что ее отец использовал ее школьную тетрадь для расшифровки сложных немецких шифров. [ необходима цитата ] Даже Гюнтер Шютц отправился в могилу в 1991 году, все еще полагая, что это был другой человек, комендант де Бутлер, который отвечал за идентификацию его кодов микроточек - первый в мире криптолог, который сделал это.

Шютц и Герц [ править ]

Гюнтер Шютц был сброшен в Ирландию 12 марта 1941 г., чтобы установить контакт с членами ИРА, сочувствующими делу Германии, и передать сводки погоды [3] : 159обратно к своим кураторам в Гамбурге. Шютц с готовностью выдал один из своих кодов своим ирландским похитителям в надежде отвлечь внимание от микроточек, но микроскоп в его багаже ​​вызвал подозрения властей, и его вещи были переданы Хейсу, который обнаружил коды Шютца. В общей сложности 30 страниц инструкций по эксплуатации, а также обширные списки имен и адресов сторонников нацизма в республике были спрятаны случайными буквами в вырезках из газет, которые агент немецкой разведки нес, когда его схватила гарда в Уэксфорде в 1941 году. Хейс изучил две газетные вырезки, спрятанные в записной книжке шпиона, и в письме-свидетельстве, подтверждающем лечебные свойства Аспро, он обнаружил сообщения, уменьшенные в 400 раз и спрятанные в пределах трех букв "о" в тексте.В статье об Oxford Pamphlets он заметил еще четыре микроточки и еще три в рекламе отеля Green Park. В течение 10 дней после ареста Шютца Хейс нашел и перевел все содержание своих высокочувствительных микроточек. Это займетФБР еще четыре месяца, чтобы даже установить, что такая система передачи сообщений существовала. «Немцы были настолько самоуверенными, что микроточки не могли быть обнаружены, что они даже не кодировали их», - сказал Шютц после войны. «Они должны были стать жизненно важным оружием в шпионаже. Найти их, как это сделали ирландские разведчики, было гениальным поступком». [ необходима цитата ]

Хейс имел некоторый успех в декодировании кабельных сообщений, но именно работая со сложными буквенными шифрами, он продемонстрировал свой талант взломщика кодов. Когда в конце 1941 г. был арестован майор Герман Гертц , самый высокопоставленный нацистский агент, захваченный в Ирландии, [3] : 340 он нес код, позже описанный МИ5 как «один из трех или четырех лучших на войне. ". Подобный шифр уже озадачил криптологов в Блетчли-парке , штаб-квартире британской деятельности по взлому кодов, но Хейс наконец нашел систему его расшифровки [3] : 237на основе последовательности чередующихся ключевых слов. Первое из сообщений Герца, которое было успешно декодировано, было разблокировано с помощью ключа «Кэтлин Ни Хулихан». Узнав о прорыве, совершенном Хейсом, Сесил Лидделл из МИ5 посетил Дублин в 1943 году, и две секретные службы продолжали обмениваться разведывательной информацией до конца войны. Впоследствии Лидделл сказал, что существует «целая серия шифров, которые нельзя было бы решить без участия Хейса».

Хейс выступал за создание постоянной криптологической ячейки в вооруженных силах. В 1946 году Хейс написал правительству письмо, в котором сообщил, что «следует надеяться, что ирландская армия никогда больше не столкнется с чрезвычайной ситуацией, столь плохо обеспеченной этим важным устройством безопасности».

Библиотекарь [ править ]

На протяжении всего времени, проведенного в G2, Ричард Хейс продолжал ежедневно посещать свой офис в Национальной библиотеке. [7] Он присоединился к библиотеке в 1923 году и занимал должность директора в 1940–67. За время работы в библиотеке он внес огромный вклад в ирландскую библиографию, отредактировав следующие публикации:

  • Источники рукописей по истории ирландской цивилизации. (1965)
  • Источники по истории ирландской цивилизации: статьи в ирландских периодических изданиях. (1970)
  • с Бригид Ни Доннчадха , Клар Литридхахт на Нуа-Гаэдхилге. (1938)

Он также составил первый крупный двуязычный словарь между ирландским и другим языком, кроме английского, с 1700-х годов, то есть французским [8].

Когда возникла опасность того, что бумаги Ормонда могут быть проданы и уедут из страны, он убедил правительство ввести Закон 1945 года о документах и ​​фотографиях (регулирование экспорта) [7]. Когда он ушел с поста директора в 1967 году, он взял на себя управление руля в библиотеке Честера Битти . [1] RTÉ заархивировал телеинтервью с Хейсом о коллекции Честера Битти по случаю открытия библиотеки Честера Битти в 1975 году в ее тогдашнем месте на Шрусбери-роуд. [9] Хейс умер в 1976 году, оставив после себя коллекцию бумаг и рукописей, которая сейчас находится в каталоге Национальной библиотеки. [6]

Личная жизнь [ править ]

Хейс был пожизненным атеистом. [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «NLI: Ричард Хейс, директор библиотеки (1940-1967) - Национальная библиотека Ирландии и галерея Королевского Дублинского общества» . rds.ie .
  2. ^ "Документальный фильм об одном - Ричард Хейс, нацистский взломщик кодов" (подкаст). RTÉ. Октябрь 2017 . Проверено 22 октября 2017 года .
  3. ^ a b c d e Дуайер, Т. Райл (3 сентября 2010 г.). За зеленым занавесом: фальшивый нейтралитет Ирландии во время Второй мировой войны . Гилл и Макмиллан. п. 20. ISBN 978-0717146505. Проверено 7 апреля 2015 года .
  4. ^ O'Halpin, Eunan (1 апреля 2003). МИ5 и Ирландия, 1939-1945: официальная история . Ирландская академическая пресса. п. 76. ISBN 978-0716527541. Проверено 7 апреля 2015 года .
  5. ^ a b Даффи, Ронан (21 октября 2017 г.). «Наконец-то рассказывается история ирландского математического гения, который сломал нацистские коды» . TheJournal.ie . Дублин . Проверено 26 декабря 2017 года .
  6. ^ a b «Документы Ричарда Джеймса Хейса (бывшего директора Национальной библиотеки Ирландии), касающиеся его работы по расшифровке немецких сообщений во время Второй мировой войны» . Национальная библиотека Ирландии .
  7. ^ a b «Ричард Джеймс Хейс: комментарий к жизненному труду» . ricorso.net .
  8. ^ де Ха, Risteárd (1952). Foclóir Gaeilge agus Frainncise . Дублин: Oifig an tSoláthair.
  9. ^ "Восточные коллекции в библиотеке Честера Битти 1975" . RTÉ . 25 июля 1975 . Проверено 22 октября 2017 года .
  10. ^ Code Breaker, Marc Mc Menamin, страница 40