Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Автобиографическая запись в журнале Ричарда Райана, объясняющая его жизнь и планы в 1819 году, включая его ирландский словарь национальной биографии «Достойные Ирландии».

Ричард Райан (18 апреля 1797 - 20 октября 1849) [1] был британским писателем ирландского происхождения. [2] Он был сыном Оксфорд-стрит, лондонского книготорговца и издателя Ричарда Райана и получил образование в школе Святого Павла в Лондоне .

Райан выпустил первый ирландский биографический словарь Biographia Hibernica, Биографический словарь достойных Ирландии, с самых ранних периодов до настоящего времени в 1819 и 1821 годах. Он также был поэтом, писал для газет и издавал книги по поэзии, биограф поэты и драматурги, редактор, автор текстов популярной музыки и драматург нескольких пьес в лондонском Вест-Энде .

Ричард Райан жил в Камден-Тауне , Лондон, с 1819 года до своей смерти в 1849 году.

Ранняя жизнь [ править ]

Оксфорд-стрит в 1816 году. Ричард Райан родился в 1797 году на Оксфорд-стрит, 351, на заднем плане этого вида (коричневое здание справа над каретой) к западу от Пантеона (на переднем плане). Вид улиц со старой нумерацией можно посмотреть онлайн.

Ричард Райан был сыном книготорговца Ричарда Райана (1750–1818) и Элизабет Райан (1759–1830). [3] Он родился в их доме на Оксфорд-стрит недалеко от Пантеона в Лондоне. Это было одно из нескольких мест на Оксфорд-стрит, где его отец управлял книжным бизнесом в течение 34 лет, с 1784 по 1818 год. [4] Можно увидеть вид с улицы 1840 года на здания на Оксфорд-стрит (включая старую нумерацию). онлайн. [5]

Ричард был единственным ребенком своего отца, но у него было три старших сводных брата: Исаак, Джошуа и Аарон Брайант от его матери, которая была вдовой, жившей на Поланд-стрит, когда она вышла замуж за его отца в феврале 1796 года. [6] Джошуа и Аарон работали в семье. Книжный магазин на Оксфорд-стрит: Джошуа с 1797 года и Аарон с 1799 года. [7] Джошуа Брайант (родился около 1782 года) был известным художником [8] и картографом [9]. С 1798 года выставлялся в Королевской академии художеств, а также продюсировал иллюстрации к книгам, в том числе «Здания на южной стороне двора Нового дворца» [10] в книге « Древности Вестминстера » Джона Томаса Смита (гравер) (1807), из которых книжный магазин Р. Райана был указан как основной продавец книги.

Райан посещал Академию Сохо [11] и школу Святого Павла . [12] Изначально он работал продавцом книг со своим отцом после окончания школы, но решил закрыть книжный магазин в 1819 году, через год после смерти отца 29 июля 1818 года, [13] чтобы сосредоточиться на писательстве.

Многие лондонские книготорговцы в начале девятнадцатого века были книгоиздателями. Отец Ричарда издавал обширные каталоги и книги на протяжении многих лет, и он, должно быть, помогал своему отцу в их публикации, когда стал достаточно взрослым. В 1818 году он опубликовал третье издание « Очерка древностей ирландского языка » Чарльза Валланси, которое первоначально было опубликовано в 1772 году. Он воспользовался возможностью добавить раздел каталога в конце книги с более чем 100 списками произведений. относительно истории, древностей и языка Ирландии, которые продаются в его книжном магазине. [14]

Первый ирландский биографический словарь [ править ]

Ричард Райан известен своими биографическими книгами, самая известная из которых - Biographia Hibernica, Биографический словарь достойных Ирландии с самых ранних периодов до настоящего времени , 2 тома. 8vo , Лондон. [15] Первый том « Достойных Ирландии» был опубликован в апреле 1819 года, а второй - в 1821 году. В двух томах перечислены биографии 326 ирландцев. [16]

« Достойные Ирландии» считается первым общим ирландским биографическим словарем. [17] Ирландский поэт и лауреат Нобелевской премии в области литературы победитель Хини упомянул усилия Райана на запуск словаря ирландского Биография в Белфасте, Северная Ирландия в 2009 году [18] [19]

Поэзия и драма [ править ]

После успеха своего первого литературного творчества Райан сосредоточился на публикации нескольких сборников стихов и создании биографических словарей своих увлечений: « Драматическая застольная беседа» о театре, затем « Поэзия и поэты» . Он продолжал писать стихи на различные темы для газет, включая The Morning Post [20] и The Lancaster Gazette . [21] В ноябре 1824 года телескоп времени; В «Руководстве для астрономов, ботаников и натуралистов» за 1825 год (8vo) была опубликована 62-страничная его статья об английской священной поэзии. [22]

Книги Ричарда Райана о поэзии и театре включали:

  • Восемь баллад на вымыслы древних ирландских и других стихов , 8vo, Лондон, 1822. [23]
  • Стихи на сакральные темы. К этому добавлено несколько разного , 12mo, Лондон, 1824 г. Райан посвятил эту книгу своему другу квакерскому поэту Бернарду Бартону .
  • Драматический застольный разговор, или Сцены, ситуации и приключения, серьезные и комические, в истории и биографии театра , 3 тома, 12 месяцев , Лондон, 1825. Перепечатано в 1830 году.
  • Поэзия и поэты, являющиеся сборником отборных анекдотов, относящихся к поэтам всех времен и народов; вместе с образцами их произведений и очерками их биографий , 3 тт. 12мес, Лондон, 1826 год.

Опубликовано под псевдонимом [ править ]

  • Христианская религия; Отчет о каждой секте, ее происхождении, развитии, догматах веры, обрядах и церемониях, тщательно составленный лучшими авторитетами , 12mo, Лондон, 1840 г., перепечатано в 1843 г. Эта книга была опубликована под инициалами RR [24]

Как редактор [ править ]

Ричард Райан был редактором одной из самых ранних книг о Новой Зеландии, опубликованной в 1832 году.

Неизвестно, путешествовал ли Райан дальше Ирландии, но он был редактором нескольких книг об экспедициях в дальние страны, включая Грецию, Австралию и Новую Зеландию. В октябре 1824 года он отредактировал и написал предисловие к Греции 1823 и 1824 годов Достопочтенным. Полковник Лестер Стэнхоуп, 5-й граф Харрингтон, подробно описавший переписку Стэнхоупа с греческим комитетом в Англии. Стэнхоуп был с лордом Байроном, когда он умер в Греции в том же году, и сопровождал тело Байрона обратно в Англию. В «Утренних хрониках» Райан упоминается как получатель документов, относящихся к книге, от Стэнхоупа. Среди них были «несколько оригинальных писем», написанных Байроном Стэнхоупу, а также некоторые журналы, написанные Стэнхоупом. [25]

Книги под редакцией Ричарда Райана включают:

  • Греция в 1823 и 1824 годах представляет собой серию писем и других документов о греческой революции, написанных во время визита в эту страну, к которой добавлена ​​жизнь Мустафы Али , полковником Лестером Стэнхоупом, Лондон, 1824 год. [26]
  • Рассказ о резиденции девяти месяцев в Новой Зеландии в 1827 году: вместе с журналом резиденции в Тристаном D'Acunha, остров , расположенного между Южной Америкой и мысом Доброй Надежды по Августу Эрл , Лондон, 1832. [27]
  • Рассказ о кругосветном путешествии и описание британских поселений на побережье Новой Голландии по Томасу Braidwood Уилсон , Лондон, 1835. [28]

Пьесы [ править ]

Райан, чья жена Амелия была дочерью местного франкоязычного издателя и владельца книжного магазина Питера Дидье [29], свободно говорила на французском языке. Он перевел и адаптировал [30] три пьесы с французского на английский в 1830-х годах, начиная с « Everybody's Husband», адаптированной из «Le Mari de Toutes Les Femmes» в 1831 году.

Его первой пьесой в сентябре 1830 года [31] была «Ирландская девушка» . При втором запуске в 1831 году он не получил хороших отзывов и досрочно закрылся. [32]

Пьесы, написанные Райаном и переведенные и адаптированные им с французского, включают:

  • Ирландская девушка . Исполняется в театре Адельфи английской оперной труппой, сентябрь 1830 г. и июль 1831 г. [33]
  • Всеобщий муж - фарс в одном действии, также известный как «Муж всех»: комическая драма в одном действии , Лондон, 1831 год. [34] Адаптировано из Le Mari de Toutes Les Femmes . Исполняется в Королевском театре на Тоттенхэм-стрит, февраль 1831 г. [35]
  • Совсем как дома: одноактное комическое развлечение, Лондон, 1834 год. [36] По пьесе « Месье Сенс Жен» . Исполняется в Королевском театре на Хеймаркете . [37]
  • Le pauvre Jacques - водевиль в одном действии Теодора Коньяра, перевод с французского Ричарда Райана, Лондон, 1836. [38] Исполняется французской труппой в театре Сент-Джеймс , июль 1836 года.

Другой пьесой, представленной лорду Чемберлену в Лондоне, была пьеса « Второе зрение»: рассказ о Хайлендсе в двух действиях , 1836 год. Оригинальная рукопись этой пьесы находится в Британской библиотеке . [39] «Невидимый свидетель» - еще одна пьеса, написанная Райаном на титульном листе « Довольно дома», но неизвестно, где она была поставлена.

Райан написал «вступительные замечания» к трагедии «Портные (или« четвероногие ») для теплой погоды , Лондон, 1836 год. Исполняется в Королевском театре на Хеймаркете . [40]

Тексты [ править ]

Ричард Райан написал стихи к популярным песням, которые были положены на музыку известными композиторами. Некоторые из них изначально были написаны в виде стихов, а некоторые были опубликованы с музыкой спустя годы после его смерти. Песни с текстами, написанными Ричардом Райаном, включают:

  • «Птица любви, песня, написанная» Чарльзом Смитом, 1820 г. [41]
  • «О, вы видели девушку с красивым голубым окрасом !: в исполнении мистера Синклера» Джона Синклера, первоначально опубликованного в « Восемь баллад» , 1822 г. [42]
  • «Бродил ли я по миртовым беседкам: баллада» Чарльза Смита, ок. 1822 [43]
  • «О! Не дай мне замочить», «Дар феи» [44] и «Сказочная арфа: Баллада» Чарльза Смита (все 1824 г.)] [45] [46]
  • «О! Возьми эту розу» Августа Мевеса, 1824 г. [47]
  • «Это священный день. Рождественский гимн», Уильям Теббетт, 1824 г. [48]
  • «Моя госпожа - море» Александра Роше, 1825 г. [49]
  • «Утро ломает все прекрасное и яркое» - это знаменитая Баркарола из оперы Обера Мазаниелло. Исполненный в Королевском театре на Друри-Лейн, он был «адаптирован к английским словам» Ричардом Райаном и аранжирован для форте форте Джона Барнетта в 1828 году [50].
  • «Веселая швейцарская девушка: швейцарская мелодия» Томаса Валентайна и Томаса Берча, 1829 г. [51]
  • «Прекрасная горничная Перта», знаменитая шотландская баллада, исполненная г-ном Синклером на концерте «Дворянство». Написано Ричардом Райаном и посвящено с разрешения сэру Вальтеру Скотту Э. Солисом, 1829 г. [52]
  • «Останься, оставайся» Э. Солиса, как указано в The Music Bijou за 1830 г., напечатанном в The Harmonican, ноябрь 1829 г. [53]
  • «Я был бы соловьем: баллада» Э. Солиса. В исполнении мисс Грэддон, ок. 1830 [54]
  • «Кора мой больше не искушает моря: баллада» Э. Солиса [55]
  • «Прилив» Э. Солиса в «Мюзикле, не забывай меня, кабинет музыки и поэзии, для MDCCCXXXI» Томаса Макинли, Лондон, 1831 г. [56]
  • «Над водным гребнем: знаменитая песня» Джонатана Блевитта (1782–1853), ок. 1840 [57]
  • «Летучий голландец» Джона Парри, 1840 г. [58] [59]
  • «Набор из шести вокалов» Поэзия Дж. Э. Карпентера (1813–1885) и Ричарда Райана, музыка написана Джоном Барнеттом (1802–1890). [60]
  • "Веселый скифсман" аранжировал и сочинил Г. А. Ходсон. Опубликовано D'Almaine & Co., [ок. 1845?]. [61]
  • Написанная для Стивена Гловера (композитора) была «Голос из волн, дуэт», выпущенная в январе 1849 года. [62] Другой песней, написанной в 1849 году для Стивена Гловера, была «Музыка и песня ее сестры: дуэт» [63] и «Счастливый Дней, дуэт » [64] « Есть сладкая дикая роза: дуэт »был установлен на балладу Стивена Гловера в 1856 и 1871 годах [65]
  • «Проснись, проснись, как распускаются цветы:« Обращение к цветам »», Дж. Мак-Мерди, опубликовано в 1869 г. [66]
  • «О, скажи мне, где плетутся розы, песня» Джорджа Чепмена, 18–? [67]

Личная жизнь [ править ]

Достойные Ирландии [ править ]

В дневнике начала 1819 года (на фото выше) Райан пишет:

Я родился на Оксфорд-стрит в Лондоне 18 апреля 1797 года, на этой улице мой отец более тридцати лет держал книготорговое заведение. Свое образование я получил частично в Академии на Сохо-Сквер, а частично в школе Святого Павла, из которой я был удален из «Сада знаний», чтобы помогать отцу в его бизнесе. Когда он стал моим собственным, после кончины моего отца в июле 1818 года, я отказался следовать, пробудив в себе вкус к литературной композиции, который я культивировал, сочиняя стихотворения на различные темы для газет - это были продукты мои часы досуга. Моим более важным литературным стремлением было составить и написать работу Ирландской биографии в трех томах (каждый том будет издаваться отдельно) под названием «Биографический словарь достойных Ирландии».которые, как я предлагаю, содержать жизни каждого уроженца Ирландии, прославившегося в своей стране или в других странах, сведения о которых должны быть найдены путем значительного исследования, или должны быть дополнены моими письмами нескольким выдающимся литературным персонажам в Ирландии, с которыми я имел рекомендательное письмо из разных кругов. Об этой работе до ее начала мне снился скорее "золотой сон". ...

Три страницы журнала были сохранены его семьей вместе со многими газетными вырезками из его стихов, которые хранились у него в то время, некоторые из которых были представлены (или опубликованы) анонимно или под инициалами RR, но впоследствии подписаны. Также в журнале он описывает людей, с которыми он связался, чтобы написать « Достойные Ирландии» .

В следующей записи в журнале, написанной предположительно в 1821 году, но без даты, он пишет: «Теперь я впервые в своей жизни начал думать, что не заработаю целое состояние своим первым литературным делом». Он описывает, как был напечатан первый том «с прекрасным портретом Джона Филпота Каррана ...». Относительно продажи первого тома Worthies of Irelandон пишет: «Я отправил определенное количество копий в Ирландию, где, как я ожидал, он будет иметь наибольшую продажу - но там он встретил очень мало или совсем ничего. В этой стране он продавался намного лучше - но продажи в обеих странах были такими, что я решил никогда не завершать работу. Это решение, однако, я был вынужден изменить это решение примерно через два года после того, как мой типограф согласился взять на себя расходы при условии, что я закончу работу над еще одним томом. Это я согласился сделать ... " . Пять изданий обоих томов были опубликованы в 1821 и 1822 годах и хранятся в 37 библиотеках по всему миру. [68]

Камден Таун [ править ]

277 Camden High Street в 2013 году. Ричард Райан жил здесь со своей семьей с 1825 до начала 1830 года.

После закрытия книжного магазина на Оксфорд-стрит, [69] Ричард Райан переехал на 2 Аппер-Парк-стрит, Камден-Таун (переименованный и пронумерованный 50 Парк-стрит примерно в 1823 году и теперь 28 Паркуэй) в конце 1818 года вместе со своей матерью и двумя другими семьями участники, Джон и Мэри Райан. [70] Он женился на Амелии Сесилии Дидье (1803–1874 гг.) В приходской церкви Сент-Мэрилебон , Вестминстер, в мае 1822 года. Они жили в Корке, когда в начале 1823 года родился их первый ребенок, Ричард-младший. По возвращении в Лондон в середине 1823 года они жили. на Парк-стрит в Камден-Тауне с матерью и другими членами семьи до января 1825 года, прежде чем переехать в собственный дом на Адамс-Террас, 6 (ныне Камден-Хай-стрит, 277). [71]Из трех адресов в Камден-тауне, по которым жил Райан, 277-я Камден-Хай-стрит - единственное сохранившееся оригинальное здание. Его второй и третий сыновья, Эдмунд и Альфред, родились здесь в 1825 и 1827 годах.

Ричард Райан и его семья вернулись жить на Парк-стрит, 50 после смерти его матери в феврале 1830 года. Его первая дочь Элизабет Бриджит умерла в 1833 году в возрасте двух лет, а его сын Альфред умер от оспы в 1838 году. Его последним ребенком была Джейн. (1834–1915), которая позже вышла замуж, чтобы стать Джейн Армитт, а затем Джейн Мэй. [72]

Долг [ править ]

В марте 1835 года он был заключен в тюрьму Королевской скамьи в Саутуорке за долги, а положение его семьи было описано в письмах в Литературный фонд рецензентами Райана как «критическое», поскольку они потеряли все, включая свою мебель, а соседи одолжили им кровати. Литературный фонд выплатил долг, освободив его из тюрьмы. Несмотря на некоторый успех в качестве редактора, драматурга и писателя в период с 1835 года до его смерти в 1849 году, Фонд снова помог ему в 1840-х годах. В заявках в Фонд, хранящихся в Британской библиотеке, было обнаружено несколько работ Райана, не указанных в титрах. [73]

Примерно в 1844 году он продал семейный дом и переехал в арендованное жилье по адресу 5 Pratt Street, Camden Town (ныне номер 9). Его старший сын Ричард-младший имел «инвалидность типа паралича», возможно, аутизм, жил дома и не мог работать примерно до 1846 года [74] или в соседнем доме [75] до 1849 года. Ричард-младший женился на Марии Холл в мае 1846 года и произвела первого внука Ричарда Райана, Элизабет, в 1847 году. [76]

Томас Крофтон Крокер [ править ]

Одним из его друзей был ирландский писатель Томас Крофтон Крокер (1798–1854), который переехал в Лондон из Ирландии в 1818 году. [77] Крокер, который был почти ровесником Райана, известен своими обширными исследованиями древнего ирландского фольклора. Крокер помогал Райану с контактами и размещением, когда Райан жил в родном городе Крокера Корк.в 1822 и 1823 годах. Райан поддерживал с ним дружбу более 30 лет. Десять писем Ричарда Райана и одно письмо Элизабет Райан Крокеру, написанные между 1822 и 1845 годами, хранятся в архивах библиотеки Корка. Они показывают личную связь с семьей Крокера в Корке, а также Крокера с семьей Райана в Камден-Тауне. Первые письма Ричарда, отправленные из Корка в Лондон, написанные в июне 1822 - марте 1823 годов, касались недавней свадьбы в Лондоне в мае 1822 года. В 1827 году Элизабет, мать Ричарда, продала Крокеру обширную коллекцию книг своего покойного мужа об Ирландии. за 50 фунтов и написал ему после продажи. Когда Райан был заключен в тюрьму в 1835 году за долги, он продолжал писать стихи и прозу для публикации из тюрьмы, отправляя статьи Крокеру и прося его переслать их Фрейзеру.журнал s. Он также попросил совета по поводу подачи заявления в Литературный фонд, поскольку Крокер был членом правления фонда. [78]

Смерть [ править ]

У Райана случился сердечный приступ в начале сентября 1849 года, и он умер через семь недель, 20 октября. [79] Он был похоронен 25 октября 1849 года на кладбище церкви Святого Джеймса на Пикадилли на кладбище XIX века . В 1878 году кладбище было преобразовано в Сады Святого Джеймса в Камдене с несколькими надгробиями по краям садов. [80] Его останки, возможно, были перемещены, когда часть садов, расположенных между Хэмпстед-роуд и станцией Юстон, была застроена, когда станция Юстон была расширена. [81] Сады Сент-Джеймс были закрыты в августе 2017 года в рамках подготовки к расширению станции Юстон. [82] Его некролог в журнале The Gentleman's Magazineв январе 1850 г. дал отчет о своих литературных успехах, сказав, что он «посвятил себя литературе с ранних лет, успешно продвигал ее в нескольких ее отделах в течение почти тридцати лет», но закончил описанием своих последних лет: «Мы полагаю, что в свое время он сам был книготорговцем, но в течение многих прошедших лет он полностью зависел от своих литературных усилий и, в конце концов, утонул под давлением материальных затруднений и нарушенного телосложения, оставив вдову в очень тяжелом положении ». [83] Слова в газете были почти идентичны тем, которые одобряли последний платеж, сделанный Литературным фондом его вдове после его смерти. [84]

Посмертный успех [ править ]

Ричард Райан был отмечен за свою биографическую работу в Британском словаре национальной биографии в 1895 году. [85]

Его тексты продолжали публиковаться в течение нескольких лет после его смерти. Опубликованный в последний год его жизни в 1849 году, "Голос волн" был написан на музыку Стивена Гловера и стал ответом на популярный дуэт "Что говорят дикие волны". [86]

Голос волн в глухой ночи
альт
Голос волн в глухой ночи,
Поет мелодично на моей подушке,
Когда я лежал на диване в
дремотном свете, Убаюкивал, чтобы отдохнуть у вздымающейся волны!
Он говорил не о человеческих надеждах и страхах,
Это безоблачное время летит часами,
Но в нем рассказывалось о мертвых прошлых лет,
Что на дне океана лежали!

Голос волн в глубокой ночи
Пел мелодично на моей подушке,
Когда я лежал на диване в
дремлющем свете, Убаюкивал, чтобы отдохнуть у вздымающейся волны!
Lull'd отдыхать,
Lull'd отдыхать вздымающейся, вздымающейся волной!

дуэт
И так пел,
И так пел,
Голос, голос из волн,
И так он пел,
И так он пел,
И так, так он пел,
Я пришел из глубины,

сопрано,
Я пришел из глубины, Я пришел из глубины,
Где морской цветок нежно раскрывается,
Где огненный юноша спит без сновидений,
И воин в спокойствии отдыхает,
Где родитель и ребенок лежат бок о бок,
Doom'd судьбой не разлучить;
Где любит муж и невеста его новоиспеченная,
В объятиях смерти навеки зажаты!

Каждая волна накатывает над местом захоронения
Детей Земли в бесчисленных количествах,
Разных оттенков, климата и расы,
Где никакая буря не может нарушить их сон.
Каждого оттенка, климата и расы,
Где никакая буря не может нарушить их сон.

duett
Голос был приглушен, видение исчезло,
Но мое сердце почувствовало боль печали,
До рассвета над мной, ее яркие лучи не исчезнут,
Начав славное утро!
«До Дейстара o'er меня, ее яркие лучи пролили,
Начиная славную завтра,
начинающийся, начиная славный, славный завтрашний день.
Голос затих, видение исчезло.
Голос затих, видение исчезло.

Ссылки [ править ]

  1. ^ В письме, написанном (выше), указана его правильная дата рождения, неправильно указанная в другом месте как 1796 год (в свидетельстве о смерти его возраст указан как 53 года, но ему было 52 года). Также правильно указано в Time's Telescope, 1825 p. 91. Дата рождения 18 апреля 1797 года также зарегистрирована в записях о крещении на Ганноверской площади Святого Георгия , Вестминстер, 10 сентября 1802 года.
  2. ^ Некролог его отец Ричард из Джентльмена Magazine Марта 1819, p.286: «Гн Ричард Райан был родом из Ирландии ...»
  3. Morning Post , 20 февраля 1830 г .: УМЕРЛА в своем доме на Парк-стрит, Камден-таун, миссис Райан, 71 год, вдова мистера Райана, книготорговца и мать Ричарда Райана, автора нескольких произведений в прозе и поэзии .
  4. ^ «В конце 1813 года им было направлено уведомление об освобождении их здания, когда должны были быть созданы Риджент-стрит и Оксфорд-серкус, но они все еще находились в том же месте« недалеко от Аргайл-стрит »в 1816 году, согласно каталогу Р. Райана за 1816 год. Morning Chronicle , 1 января 1814 г .: Книги по сниженным ценам - Р. Райан, 339 Оксфорд-стрит, напротив Грейт-Портленд-стрит, знакомит публику, ему было сказано, что помещение, в котором он сейчас проживает, должно быть снесено в связи с тем, что запланированный план Нью-стрит, в Риджентс-парк; поэтому он продаст свою обширную коллекцию книг по очень низким ценам ...Нумерация Оксфорд-стрит начиналась с Тоттенхэм-Корт-роуд и проходила по северной стороне Оксфорд-стрит до Мраморной арки, а затем снова спускалась по южной стороне к Тоттенхэм-корт-роуд. Магазин рядом с Пантеоном имел номер 359. Книжный магазин Райана был на 351, 353 и 339 за все годы » . Bookhistory.blogspot.co.uk. 31 января 2007 года.
  5. ^ «Оксфорд-стрит» . Crowd.museumoflondon.org.uk . Дата обращения 7 мая 2016 .
  6. Исаак, Джошуа и Аарон Брайант упоминаются в завещании его матери Элизабет.
  7. ^ https://britishmapengravers.net/entries/b-entries/joshua-bryant/
  8. ^ "Джошуа Брайант" . www.britishmuseum.org . Проверено 2 января 2021 года .
  9. ^ "Джошуа Брайант" . britishmapengravers.net . Проверено 2 января 2021 года .
  10. ^ "Здания на южной стороне двора Нового дворца" . www.britishmuseum.org . Проверено 2 января 2021 года .
  11. ^ Для получения дополнительной информации об Академии Сохо посетите http://www.british-history.ac.uk/survey-london/vols33-4/pp60-63
  12. ^ «Чтение регистров книга Прием школы Святого Павла, от 1748 до 1876 от Англии) Святого Павла School (Лондон онлайн бесплатно (страница 22 из 52)» . Ebooksread.com . Извлекаться 2 марта 2015 года .
  13. ^ Джентльмен Magazine Октябрь 1818, p.375, Мары 1819, p.286: г - н Ричард Райан был родом из Ирландии, и держал лавку книготорговца в Дублине, но покинул его для этой страны; и прожил более 35 лет на Оксфорд-стрит, ведя респектабельный бизнес по продаже подержанных книг. Это был человек с некоторым юмором, скрупулезно точный в своих отношениях и очень уважаемый всеми, кто его знал.
  14. «Очерк древностей ирландского языка», третье издание, 1818 г., стр. 115-122.
  15. Biographia Hibernica: Биографический словарь достойных Ирландии с самого раннего периода до настоящего времени , написанный и составленный Ричардом Райаном (Лондон: Джон Уоррен; Дублин: М. Н. Махон, Р. Милликен и Ходжес и М'Артур)
  16. ^ Сборник ирландской биографии Альфреда Уэбба, 1878 г. http://www.libraryireland.com/biography/RichardRyan.php
  17. Cj Woods, "Путеводитель по ирландским биографическим словарям" в The Maynooth Review / Revieu Mha Nuad Vol. 6, No. 1, май 1980 г.
  18. ^ Разумеется, были и предыдущие словари подобного рода, например, в начале 19 века Ричард Райан назвал их «Достойными Ирландии», как он их называл, и тот, который был составлен врачом из Белфаста Джоном Смитом Кроуном в 1928 году. но ни один из них не пытался быть столь же исчерпывающим или обширным, как тома, которые теперь с триумфом завершаются нашими уважаемыми редакторами, доктором Джеймсом Макгуайром и доктором Джеймсом Куинном.
  19. ^ "Королевская ирландская академия | Симус Хини на DIB" . Ria.ie. 16 декабря 2009 . Дата обращения 2 марта 2015 .
  20. Стихи в Morning Post: « Дружба» , 22 августа 1827 г., «Перо и меч» , 17 ноября 1829 г.
  21. Линии , 23 июля 1831 г.
  22. ^ Телескоп времени 1825 , стр xxxi - civ
  23. ^ Восемь баллад на вымыслы древних ирландских и других стихов (Лондон: Джон Уоррен, 1822)
  24. Эта книга указана в заявках Райана в Литературный фонд, хранящихся в Британской библиотеке.
  25. Morning Chronicle , 2 октября 1824 г.
  26. ^ Более подробную информацию о Байроне и независимости Греции, как описано в этой книге, можно найти здесь: http://www.johndruryrarebooks.com/product.php/3275/195/greece__in_1823_and_1824_
  27. Перечислено как работа, выполненная Ричардом Райаном при подаче заявки в Литературный фонд в 1845 и 1849 годах; редакционная статья в книге не названа.
  28. Перечислено как работа, выполненная Ричардом Райаном при подаче заявки в Литературный фонд.
  29. Ее отец Питер Дидье был деловым партнером ее дедушки Уильяма Теббетта, и они управляли издательством Didier and Tebbett, которое издавало книги на английском, французском и итальянском языках для своего книжного магазина на соседней улице Сент-Джеймс до 1810 года, когда Дидье переехали на улицу Вер. от Оксфорд-стрит.
  30. Предисловие к «Довольно дома»: в последнее время нам не выпало читать смешной фарс «Довольно дома», адаптированный из французской пьесы «Monsieur Sens Gêne»; но мистер Райан перефразировал, а не перевел; а главный герой Фрэнк Изи - англичанин в своей наглости с головы до ног.
  31. ^ "Проект театра Адельфи: Календарь на лето 1830 года" .
  32. ^ Заявлено совершенно лишенные все достоинств, чтобы композиция или сюжет по Театральному наблюдателю (12 июля 1831), он закрыт после шести выступлений.
  33. ^ http://www.umass.edu/AdelphiTheatreCalendar/m31eohd.htm .
  34. ^ Все мужья - фарс в одном действии . TH Лейси. 1831. OCLC 793582347 . 
  35. ^ «Словарь драмы; справочник по пьесам, драматургам, игрокам и театральным домам Соединенного Королевства и Америки с древнейших времен до наших дней» Лондон, 1904 г. https://archive.org/stream/ Dictionaryofdram00adamrich / dictionaryofdram00adamrich_djvu.txt
  36. История драмы начала девятнадцатого века 1800–1850 »Аллардайса Николла, Cambridge University Press, 1930, стр. 386: Quite at Home, исполненная на Strand, 8.12.34
  37. ^ На титульном листе, опубликованном Джоном Камберлендом, 1836 г., указано как «В исполнении в Королевских театрах». Http://copac.ac.uk/search?title=Quite%20at%20home%20%3A%20a%20farce % 2C% 20in% 20one% 20act% 3B% 20adapted% 20from% 20the% 20French & rn = 1
  38. ^ Мне нравятся ваши работы: Искусство и этикет . Бумажный памятник. 2009. ISBN. 9780979757525.
  39. Второе зрение: Повесть о Хайленде в двух действиях . 1836. OCLC 46886274 . 
  40. ^ "Портные (или" Четвероногие "); трагедия для теплой погоды, в трех актах, исполненная в" . Дата обращения 2 марта 2015 .
  41. ^ http://library.buffalo.edu/music/special-materials/british-vocal-music-collection/
  42. ^ http://www.aol.bartleby.com/360/2/48.html
  43. ^ Древности города Вестминстер; старый дворец; Часовня Святого Стефана (ныне Палата общин) и т. Д. и т. д. : Содержит двести сорок шесть гравюр топографических объектов (из которых сто двадцать два больше не существуют) . Отпечатано для JT Smith, 31, Castle Street East, Oxford Street; и продается Р. Райаном, 353, Оксфорд-стрит, недалеко от Пантеона; и Дж. Мэнсон, 10, Джеррард-стрит, Сохо. 1807.
  44. Гармоникан , стр. 274 https://books.google.com/books?id=_gUVAAAAQAAJ&pg=RA1-PA247&lpg=RA1-PA247&dq=The+Fairy%E2%80%99s+Gift:+a+ballad+/+written+by+Richard+Ryan ; + составлено + Чарльзом + Смитом & source = bl & ots = YQRSXJDtm1 & sig = D35NQPFDDm8KJ1Gs6ehWF6AeR5A & hl = en & sa = X & ei = eWX8VJnrFMqN7% AaAkoCwDA & veda = oneGaCa% 20% 20% & veda = 0CCAQ7% 20 написано% 20by% 20Richard% 20Ryan% 3B% 20composed% 20by% 20Charles% 20Smith & f = false ,
  45. ^ «Ричард Райан» .
  46. Фея в форме арфы, баллада [начинается: Была арфа], написанная Р. Райаном .
  47. ^ "Гармоникон" . 1824 г.
  48. ^ Время телескоп: астроном, ботаника, и руководство Natralist, за 1825 год, вставить между страницами 318 и 319.
  49. ^ http://library.buffalo.edu/music/special-materials/british-vocal-music-collection/
  50. ^ "Утро ломает все прекрасное и яркое, [песня]. Поэзия Ричарда Райана, адаптированная к знаменитой баркароле ... С симфониями и аккомпанементами для форте фортепиано Джона Барнетта" . 1828 г.
  51. ^ "Веселая швейцарская девушка: любимая швейцарская мелодия /" . 16 ноября 2018.
  52. ^ "Прекрасная горничная Перта, знаменитая шотландская баллада, исполненная мистером Синклером в The Nobilities Concers. Написана Ричардом Райаном и посвящена с разрешения сэру Вальтеру Скотту. Аранжировка Э. Солис. :: Афиши Playmakers Repertory Company" .
  53. ^ Гармоникон . В. Пиннок. 1826 г.
  54. ^ Я был бы соловьем: Баллада в исполнении мисс Грэддон . 1830. OCLC 82096959 . 
  55. ^ "Моя кора не будет больше искушать моря: Баллада /" . [183-]. Проверить значения даты в: |date=( помощь )
  56. ^ "Моя кора не будет больше искушать моря: Баллада /" . [183-]. Проверить значения даты в: |date=( помощь )
  57. ^ Everybody's Husband; комическая драма в одном действии . 1831 г.
  58. ^ Пратер, Трейси; Бин, Куинси; Веркхайзер, Ники; Гргель, Ричард; Беширс, Рон; Ролин, Терри; Хафф, Тим; Райан, Ричард; Ледбеттер, Фрэнк; Ордонез, Эрик. «Анализ образцов из фазы I 3D-печати в демонстрационной миссии Zero G» . Журнал быстрого прототипирования .
  59. Летучий голландец . D'Almaine & Co. 1858 г.
  60. Сказочная арфа: баллада . Опубликовано J. Power. 1824 г.
  61. ^ http://orbexpress.library.yale.edu/vwebv/holdingsInfo?searchId=283&recCount=10&recPointer=2&bibId=6326983&searchType=7
  62. The Era , 7 января 1849: «Новая музыка: в нежной и укоризненной меланхолии сладкой музыки, с которой связаны эти строки, с которыми связан мистер Ричард Райан, мы находим нечто, что напрямую касается сердца любого, кто может сочувствовать и кто испытал чувства, которые они передают ... "
  63. Music and her Sister Song, дуэт слов Ричарда Райана, взятых из Музыкального альманаха Кокса за 1849 год . Г-да Роберт Кокс и компания 1849.
  64. Happy Days, дуэт, написанный Ричардом Райаном . Г-да Роберт Кокс и компания 1849.
  65. The Era , 15 января 1871: Есть сладкая дикая роза, дуэт Стивена Гловера. Слова Ричарда Райана. Мы предполагаем, что новая редакция дуэта уже очень популярна. Это один из лучших дуэтов, когда-либо созданных мистером Гловером.
  66. ^ http://copac.ac.uk/search?author=Ryan%2C%20Richard&rn=133
  67. ^ Чарлэп, Розман, Райан: Питер Чарлэп, Гарри Розман, Ричард Райан . Художественная галерея колледжа Вассар. 1983 г.
  68. ^ Biographia Hibernica: биографический словарь достойных Ирландии с древнейших времен до настоящего времени (Книга, 1821 г.) . WorldCat.org. 22 февраля 1999 г. OCLC 007568387 . Дата обращения 2 марта 2015 . 
  69. ^ Каталог ценных запасов покойного г-на. Ричард Райан ... Книготорговец ... Который будет продан с аукциона . 1819 г.
  70. ^ Неизвестно, кто они, но они, похоже, тётя и дядя. Их имена перечислены в рейтинге St Pancras Poor в North Ward в период с октября 1822 по 1837 год. Ставки оплачивались «Райаном» до 1822 года, когда им платила «Мэри Райан» до 1832 года, «Джон Райан» до 1837 года и «Ричард». Райан »до 1844 года.
  71. Перечислено в рейтинге St Pancras Poor, North Ward.
  72. 3 октября 1848 года Ричард Райан был свидетелем брака сестры своей жены Амелии Элизабет с Уильямом Расселом в Фулхэме, Лондон. Во время переписи 1851 года Амелия и Джейн Райан жили с Элизабет и Уильямом Расселами. 13 сентября 1855 года Джейн Райан вышла замуж за Томаса Бербиджа Армитта в Сент-Джордж на Ганновер-сквер в Лондоне. В 1861 году Джейн вышла замуж за Джеймса Мэя на площади Святого Георгия на Ганновер-сквер в Лондоне. Амелия Райан жила с Джейн до ее смерти в 1874 году, согласно данным переписи населения в 1861 и 1871 годах. Джейн умерла в 1915 году (Source Free BMD Death Index)
  73. ^ Работы по редактированию, перечисленные в анкетах в Литературный фонд в 1835, 1842, 1845 и 1849 годах, включают «Рассказ о девятимесячном проживании в Новой Зеландии в 1827 году», «Рассказ о кругосветном путешествии» и написание книга «Христианская религия», 1840 г., издана под инициалами Р.Р.
  74. Письма в Литературный фонд Британской библиотеки описывают состояние его сына. Однако он женился в 1846 году и числился работающим курьером-копировщиком при переписи 1851 года.
  75. Его сын Ричард присутствовал при его смерти в доме Райана, 5, Пратт-стрит, 20 октября 1849 года. В то время адрес Ричарда-младшего значился как 28-Пратт-стрит.
  76. ^ Крещений в СентПанкрас: Page 93, 30 июля 1847. Элизабет Ричарда и Марии, Праттстрит.
  77. ^ Кто поместил народ в фольклор?: Собирание ирландского фольклора девятнадцатого века от Т. Крофтона Крокера до леди Августы Грегори, стр. 1
  78. Подробности в 10 письмах Ричарда Райана Крофтону Крокеру, Библиотека Корка.
  79. Перечислено в свидетельстве о смерти.
  80. ^ "Сады Сент-Джеймс" . Лондонские кладбища. 12 июля 2011 . Дата обращения 2 марта 2015 .
  81. ^ «Тело, лежащее сейчас под платформой 12 на станции Юстон, является ... | универсальной базой для начала исследования самого захватывающего города в мире» . Лондон Мой Лондон. 10 августа 2013 . Дата обращения 2 марта 2015 .
  82. ^ «Эксгумация HS2 вызывает поминальную службу» . BBC News . 23 августа 2017.
  83. Журнал Джентльмена, стр. 96, январь 1850 г.
  84. Имя Ричарда было стерто, а имя его жены было добавлено в форму заявки в октябре 1849 года.
  85. ^ Словарь национальной биографии, т. 50, стр. 37.
  86. ^ Отмеченные в Эре , 7 января 1849. Существует сладость об этом дуэте, когда в исполнении любых двух одинаковых голосов, что можно не скоро забудут. Его совершенство в том, что невозможно найти какое-то конкретное движение, которое можно было бы назвать красотой, все это так полно.
Атрибуция

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  « Райан, Ричард ». Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.

Внешние ссылки [ править ]

  • Страница Wikisource со списком статей в Biographia Hibernica Биографический словарь достойных Ирландии (неполный)
  • Страница Ricorso о Ричарде Райане
  • Стихотворение Ричарда Райана О, вы видели девушку? Блисс Карман и др., Ред. Лучшая поэзия в мире, том II: Любовь (1904)
  • PDF биографической гиберники - биографического словаря достойных Ирландии с древнейших времен до настоящего времени (Лондон, 1821 г.)
  • Прочтите электронную книгу «Христианская религия», подписанная «РР» (Лондон, 1840 г.)
  • Сведения о книге " Греция, 1823 и 1824 годы"; серия писем и других документов о греческой революции, написанных во время визита в эту страну полковника Лестера Стэнхоупа.
  • Стэнхоуп, статья в Лестере в Wikisource
  • Рассказ о девятимесячном проживании в Новой Зеландии в 1827 году: вместе с дневником о резиденции на Тристан-д'Акунья, острове, расположенном между Южной Америкой и мысом Доброй Надежды, автор Август Эрл, Лондон, 1832 г. Полный текст
  • Работы Ричарда Райана или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )
  • Дополнительная информация о Королевском театре на Тоттенхэм-стрит в 1831 году.