Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ронетти Роман около 1870 г.

Ронетти Роман (иногда дается как Moise Ronetti-римский , родился Арон Блюменфельд , 7 1847-января, 1908) был Имперского австриец -born румынского драматургом и поэтом. Вероятно, уроженец Галиции , он постоянно поселился в Румынии в середине 1870-х годов. В течение следующих трех десятилетий он сделал себе имя как полемический журналист, также писал стихи и сатиру и заботился о статусе евреев в стране . Его главным литературным вкладом была пьеса 1900 года « Манассе»., в котором исследуется конфликт поколений между старыми, набожными, приверженными традициям евреями и их более светскими, современными, ассимилированными потомками. Пьеса имела успех у публики, но также вызвала бурю огня в националистических кругах, которые дважды выходили на улицы, чтобы заблокировать ее постановку.

Биография [ править ]

Происхождение и ранняя жизнь [ править ]

Отпрыском хасидской еврейской семье [1] он родился в 1847 году в Jezierzany , в австрийской империи «s Королевство Галиции и Лодомерии ; Сегодня, место называется Ozeryany и находится в Украине «s Тернопольской области . Однако некоторые источники предполагают, что он родился в молдавском городе Герца в 1851 году. [2] В подростковом возрасте учитель иврита в Молдавии [1] работал учителем в Садыгуре на австрийской Буковине ; и бухгалтером в Бакэу . Затем он учился вХырлэу и Сучава , последняя также на Буковине. В 1869 году он поступил на медицинский факультет Берлинского университета , дополнительно посещая курсы филологии и философии [2], но не окончил его. [1] Затем он отправился в Италию и Францию. [2]

Поселившись в Румынии насовсем в 1874 году, [1] он работал в качестве учителя немецкого языка в В.А. Urechia института в столице страны Бухаресте и как немецкий переводчик в Министерстве иностранных дел , [2] последний из 1878. [1] Следуя его 1883 г. - женился на Элеоноре Герцовичи, дочери арендатора, работал фермером и управляющим землей в Рожнове и Давидень в округе Нямц , живя в имении в последнем селе. [1] [2]

Его первая опубликованная работа состояла из журналистики на иврите, которая появилась в Хамагиде между 1868 и 1872 годами, где он подписал Моисея Романа (Романо) и Р. Морана. [2] Он всегда избегал называть свою настоящую фамилию и держал свое имя в секрете. Определенно стать румынским писателем, он представил сатирические памфлеты и статьи по социальным вопросам [1] до Revista literară şi ştiinţifică (1876 г.), Adevărul , Almanahul Dacia , Calendarul Răsăritul , Convorbiri Literare , Curentul Nou , Egalitatea , Mântuirea , Opinia , Reforma, România Liberă , Timpul , Anuar pentru israeliți и Flacăra . [2] Он дружил с Михаилом Когэлничану ; [2] во время записи для консервативной партии «s Timpul , он сблизился с Михаем Эминеску и Караджале , и три вместе присутствовали на заседаниях Титу Maiorescu » s Junimea в течение времени. [1] [2]

Его первым художественным произведением была сатира « Домнул Канитверстан» , вышедшая в 1877 году; [3] более поздняя Сатира jocului была в том же жанре. Он также писал стихи ( «Telegraful», «РУСИА»), из которых наиболее полированный был Radu , [2] длинное романтическое стихотворение; [1] и сказки ( Duhul urgiei ). Он сделал себе имя как непревзойденный полемист и памфлетист. [2] Его эссе 1898 года Două măsuri , [1] которое появилось в виде серии статей в Adevărul , [3]сетовал на эрозию традиционного еврейского общества и его ценностей - процесс, который он приписал модернизации; отверг сионизм как утопическое понятие, которое не может остановить исчезновение иудаизма; и раскритиковал политику румынского правительства по отношению к евреям. [1] Дом Ронетти Романа был разгромлен и разрушен во время восстания румынских крестьян в 1907 году . [1] Он продолжал писать для местной Opinia до самой смерти от сердечной недостаточности в Яссах в начале следующего года. [1] [4]

Манассе [ править ]

Первоначальный успех и скандал 1906 года [ править ]

Титульный лист Манассии (1900)

Его пьеса « Манассе» , опубликованная в 1900 г. [5], развивает идеи, изложенные им в « Дуэ мэсури» . [1] Он открылся воодушевляющим дебютом в Национальном театре Яссы в марте 1901 года; [2] Бухарестская премьера состоялась в саду Raca в мае 1904 года. [5] Успех пьесы в Яссах был повторен в Бухарестском национальном театре в феврале 1905 года: [2] Константин Ноттара сыграл Манассе, и в спектакле было 26 представлений. [5] Спектакль был очень популярен среди зрителей, [2] среди которых были члены румынской королевской семьи.. [4] Его название характер пожилой Манасса Коэн, консервативный защитник еврейской традиции , который проживает в молдавском местечковом из Falticeni . [1] [6] Его сын Ниссим Кохановичи, бухарестский купец, имеет лишь слабые связи с местным сообществом. У Нисима двое детей, Лазэр и Лелия, которые уважают веру Манассе, но также являются современными людьми, которые придерживаются социалистических идей и интегрированы в интеллектуальную среду Румынии. Когда Лейла решает выйти замуж за христианского адвоката, Манассе сильно страдает и в конце концов умирает. [1]

Пьеса вызвала множество споров: [2] сначала она находилась в самой еврейской общине, члены которой в начале 1901 года пошли на премьеру в Сионистском клубе в Яссах. В то время как сионисты были полны энтузиазма, другие известные евреи интерпретировали это как работу, способствующую ассимиляции за счет еврейской идентичности. [5] Однако наиболее заметная оппозиция исходила от румынского общества в целом. Его центральный монолог о враждебности христианского мира к евреям особенно возмутил националистические и антисемитские круги. [1] Александр Давила , глава Бухарестского национального театра, в начале 1906 года столкнулся с проблемой, когда решил вернуть пьесу. Тот март, Николае Йорганастроили студентов в городе против постановки зарубежных спектаклей за счет отечественных. Первоначально их внимание было сосредоточено на серии французских пьес, которые должны были появиться, но вскоре охватил Манассе ; Протестующие считали, что еврей не мог написать пьесу на подлинном румынском языке. Шоу, запланированное на 12 марта, было запрещено как "нерумынское". На следующий день студенческий бунт вылился на улицы столицы, где происходили бои, а политическое руководство было парализовано. В результате спектакль был отложен, и некоторые интеллектуалы предпочли умалчивать о его художественной ценности. В 1909 году чиновник театра Помпилиу Элиаде предложил включить его в новый сезон, но отказался от этого плана, когда студенты пригрозили выйти на улицы.[5]

В годы, прошедшие после публикации, критические мнения разделились: Йорга использовал свой Sămănătorul, чтобы осудить пьесу, и к кампании присоединились аналогично ориентированные издания, такие как Făt-Frumos и его автор AC Cuza . [7] С другой стороны, Евгений Ловинеску , писавший в 1914 году, назвал это «самой мощной драмой, написанной на румынском языке», [8] в то время как эмоциональный Михаил Драгомиреску утверждал, что «шекспировская драма« Манассе » должна будет служить наряду с Караджале, как образец нашей будущей драматургии ». [9]Последний, следуя по стопам весьма положительной рецензии Элиаде, настоял на том, чтобы пьесу оценивали по эстетическим достоинствам, без предубеждений. В то время, когда он писал в 1905 году, Convorbiri Literare не терпел антисаманаторской линии, поэтому вместо этого он публиковался в Epoca . [8] Его вмешательство привело к временному отстранению от участия в Convorbiri Literare и, в конечном итоге, было названо причиной отказа вернуть его в руководящий комитет журнала. В более драматической ноте Ион Скурту , с которым он был помолвлен в Манассии.- связан с полемикой в ​​1908 году, вызвал Драгомиреску на дуэль и прислал двух свидетелей; последний отказался участвовать. [10]

Скандал 1913 года и наследие [ править ]

Давила, который тем временем вернулся на свой прежний пост, планировал поставить « Манассе» в октябре 1913 года. Йорга, на этот раз с помощью Кузы, снова возбудил студентов против того, что они считали «антирумынским» спектаклем. Эти события произошли на фоне петиций местных евреев с просьбой предоставить всем румынским евреям гражданство. Политики, считавшие евреев непригодными для ассимиляции, выступили против этой идеи, а министр внутренних дел Таке Ионеску заметил, что «с нашей стороны было бы чистым безумием инсценировать Манассе.именно тогда, когда нам навязывают еврейский вопрос ". Однако Давила проигнорировал студентов (которые составляли лишь голосовое меньшинство от общего числа) и просто отложил спектакль до конца месяца. За день до запланированного выступления, встреча с участием Студенты и профессора проходили на бульваре Королевы Елизаветы. Последний, как правило, прибегал к банальностям: Василе Парван «похвалил энтузиазм студентов, но предположил, что этот вопрос не заслуживает такой важности»; Симион Мехединчи признал, что «не знал пьесы Манассе»и не имел возможности обсуждать это, но считал, что роль Национального театра заключается в защите религии и вероисповедания предков "; Драгомиреску утверждал, что" есть зрители, которые имеют право требовать эту пьесу, так же как студенты имеют право на протестовать против этого ». Впоследствии студенты ушли протестовать перед театром. Действуя по указанию правительства, префект полиции Димитри Моруцци запретил выступление на основании« поддержания порядка » [5].

После этого нового скандала вдова Ронетти Романа отозвала разрешение на показ спектакля в государственных театрах. В начале ноября он проходил в Современном театре, а до конца года - в Цирке Сидоли в Яссах. [5] Повесть Михаила Садовяну 1908 года « Хайя Санис» рассматривает аналогичную ситуацию с другой точки зрения, но имеет ту же психологическую мотивацию, что и молодое поколение, восставшее против старых нравов. [6] Тема интеграции Манассе в румынское общество заметно повлияла на еврейских писателей, которые выдвинулись на первый план после Первой мировой войны. [1] Один из них, Феликс Адерка , охарактеризовал фурор вокруг пьесы как « дело Дрейфуса».румынской духовности ». [11] Переведенная на идиш в 1902 году Янкевым Штернбергом , она была исполнена в еврейском театре Черновица . [4] [5] Другой перевод на идиш был исполнен в Бухаресте; англоязычная версия, New Lamps and Old , была поставлен в Сент-Луисе ; он был также опубликован на итальянском языке. [4] В 1925 году пьеса была адаптирована в киноверсию режиссера Жана Михаила . [5] Режим Иона Антонеску во время Второй мировой войны официально запретил всю его работу как «еврей». [12]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Леон Волович , Ронетти-Роман, Моисей , в Энциклопедии евреев Восточной Европы YIVO
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Аурел Сасу (ред.), Dicționarul biografic al literaturii române , vol. II, стр. 489. Pitești: Editura Paralela 45, 2004. ISBN  973-697-758-7
  3. ^ а б Подолеану, с. 245
  4. ^ a b c d Подолеану, с. 246
  5. ^ a b c d e f g h i (на румынском языке) Vera Molea, "'Manasse' - Istoria unei piese hulite" , в Historia , 30 июня 2010 г.
  6. ^ a b Константин Чопрага, Literatura română între 1900–1918 , стр. 647. Бухарест: Editura Junimea, 1970.
  7. ^ Орнеа, стр. 186, 370
  8. ^ а б Орнеа, стр. 370
  9. ^ Николае Кахал, Хари Куллер, Contribuția evreilor din România la cultură și civilizație , стр. 393. Бухарест: Editura Hasefer, 2004. ISBN 973-630-067-6 
  10. ^ Ронетти Роман, Константин Măciucă (ред.), Манасса: şi Alte scrieri , стр. lxix. Бухарест: Editura Hasefer, 1996.
  11. ^ (на румынском языке) Майкл Шафир , «Un 'desuet' (sau actualitatea lui Ronetti Roman)» , в Contemporanul , Nr. 8/2009, с. 14
  12. ^ (на румынском языке) Ливиу Ротман (ред.), Demnitate în vremuri de restriște , стр. 174. Бухарест: Editura Hasefer , Федерация еврейских общин Румынии и Национальный институт Эли Визеля по изучению Холокоста в Румынии , 2008. ISBN 978-973-630-189-6 

Ссылки [ править ]

  • Циг Орнея , Sămănătorismul . Бухарест: Editura Fundației Culturale Române, 1998. ISBN 973-577-159-4 
  • Соломон Подолеану, 60 scriitori români de origină evreească , vol. II. Бухарест: Библиография Editura, 1935.