Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Rooks Nest House - это дом на Уэстон-роуд, Стивенидж , Хартфордшир. Это был дом, в котором провел детство писатель Э. М. Форстер (1879–1970), описавший его в романе « Ховардс Энд» . [1] Это Уровень I внесен в список за его исторический интерес и литературные ассоциации.

Мать Форстера Лили, овдовевшая, арендовала собственность между 1883 и 1893 годами. Мать и ребенок вынуждены были уехать, неохотно, когда владельцы хотели, чтобы она освободилась. [2] [3]

История и жители [ править ]

Первоначально дом назывался Гнездо Верхней Ладьи, [4] но был известен как Ховардс, чтобы отличать его от своего соседа, [5] Ферма Гнезда Нижней Ладьи [4], названной в честь семьи, которая здесь занималась фермерством. [4] Семья Ховарда занималась фермой на территории Rooks Nest House более 300 лет, пока одна небольшая ферма мистера Ховарда не развалилась из-за плохих урожаев и импорта дешевых соломенных шляп из Китая и Японии. [6] Семья также владела фермой (Нижняя) Гнездо Ладьи до начала 1700-х годов, когда она была приобретена соседним имением Чесфилд. [7] Ховарды процветали в 18 веке [8]но им повезло меньше в 19 веке, и, вероятно, оно было слишком маленьким, чтобы быть экономически жизнеспособным [8], в то время как соседняя ферма продолжала расти. [9] Семья Ховардов крестилась, поженилась и похоронена в соседней церкви Святого Николая . [8]

Один из Говардов продал дом в 1882 году своему соседу, подполковнику Роберту Хиндли Уилкинсону из Чесфилд-парка [6], чья земля находилась рядом с деревушкой Гнездо Грачей, и тогда ему принадлежало все Гнездо Грачей, включая Гнездо Грачей. Ферма и коттеджи. [4] Куда ушла семья Ховарда после этого, неизвестно. [9] Уилкинсон дал дому «поверхностный ремонт» и изменил его название, [5] и дом был упомянут в брачном соглашении 1882 года между Кэролайн, единственным выжившим ребенком Уилкинсона, и Чарльзом Пойнтц-Стюартом из Верхнего Норвуда , где он находился. называется "Ферма Рукснеста покойного Говардса". [9]

Уилкинсон рекламировал дом для сдачи в аренду в 1882 году по цене 55 фунтов стерлингов в год, включая четыре акра пастбищ, или 45 фунтов стерлингов без пастбищ. [5] [10] Овдовевшая Лили Форстер искала дом вдали от Лондона со своим сыном Морганом (автор Е.М. Форстер ). [10] Дом стал домом для детства Форстера, [11] и он и его мать жили там с марта 1883 по 1893 год. [12] [13] В возрасте 5 лет, когда он жил в доме, Форстер давал уроки служанкам, которые были в возрасте от 10 до 15 лет, занимались танцами, географией и астрологией. [14] Форстер также играл с ними в прятки, что позволило ему лично обнаружить дом. [15]Форстер был очарован этим домом и испытывал к нему привязанность [16], считая его безопасным домом, хотя его мать никогда не пускала корни в местных условиях. [17]

Уилкинсон умер в 1888 году, и собственность унаследовала его дочь Кэролайн Пойнтц-Стюарт [18]. Между тем, Лили подружилась с семьей Постонов, [19] [20] включая Чарльза Постона, который переехал в Хайфилд в Пин-Грин недалеко от Стивениджа в 1886 г., с женой Клементиной, сыном Чарльзом и дочерью Мэри. [19] Форстеры переехали из Гнезда Рук в 1893 году [21], а Лили переехала в Тонбридж, чтобы Форстер мог учиться там в качестве дневного мальчика, но решение было ускорено отказом Пойнтц-Стюарт продлить договор аренды. [22] Форстер скучал по дому, поэтому нарисовал эскизную карту дома и сада и написал краткие «мемуары Гнездо Грача». [21]

Элизабет Постон , композитор и президент Общества женщин-музыкантов , родилась в Хайфилде в 1905 году [23], а в 1914 году овдовевшая Клементина Постон, дочь Элизабет и сын Ральф переехали в Рукс-Нест Хаус в качестве арендаторов Пойнтц-Стюартс в Чесфилде. . [24] Форстер и Постон встретились на концерте в Национальной галерее во время войны, и он стал постоянным гостем в своем старом доме. [25] Постон осталась в Гнездо Грача после смерти матери и смогла его купить. Форстер и Постон установили на внешней стене здания мемориальную доску с надписью: «Э.М. Форстер, Элизабет Постон, Клементина Постон жили здесь и любили это место». [26]Постон оставался там до своей смерти в 1987 году. [24]

Затем Гнездо Грача было занято доктором Малькольмом Уильямсоном , австралийским мастером музыки королевы. [27] В сентябре 2017 года дом был выставлен на продажу по ориентировочной цене 1,5 миллиона фунтов стерлингов. [28] [1]

Влияние на работы Форстера [ править ]

«Ховардс Энд» (1910) - это роман Форстера о доме, в котором он провел детство. В «Мемуарах Рукснеста» Форстера, написанных к 1894 году, когда ему было 15 лет, Уилкинсон упоминается как домовладелец. [3] Неприязнь Форстера к Уилкинсону и тот факт, что он сделал свою мать несчастной, заставили его думать, что все домовладельцы неприятны. [18] Постоны были невольными прототипами персонажей Чарльза и Рут Уилкокс в Говардс-Энде . [24] Форстер продолжал посещать дом до конца 1940-х годов, и всю жизнь он хранил мебель. [2] [29] Мемуары были опубликованы виздании Ховардс Энд в издании Penguin Modern Classics . [30] [31]Другой мемуар Форстера, относящийся к 1940-м годам и о Вест-Хакхерсте, об Абингере Хаммере в Суррее , который был его домом с 1925 года, возвращается к ассоциациям «Гнездо грачей». [32]

Лили устраивала смену садовников, чтобы они играли с Морганом по средам после обеда, но они были молоды и никогда не оставались там надолго. Любимого садовника Моргана звали Анселл [33], а в «Самом долгом путешествии» (1907) персонаж Стюарта Анселла - «ангел-хранитель» Рики. [34] Анселл , написанный в 1903 году, опубликованный в 1972 году, является еще одной его данью. [34]

Описание [ править ]

Rooks Nest House расположен на холме [16] на северной окраине Стивениджа. [5] В 1882 году он был описан как «Красиво расположенный с обширным видом на некоторые из самых красивых частей Хартфордшира». [10] Дом всегда находился в округе Стивенидж. [8]

Согласно списку исторической Англии 1976 года, этот дом относится к 17 веку или ранее и был перестроен в 18 веке. Основная конструкция дома - деревянный каркас , передняя стена из красного кирпича с серыми перемычками. Он имеет черепичную крышу с двумя остроконечными решетками створки мансардными . Есть два этажа и чердаки. На первом этаже три оконных рамы с решетками под изогнутыми арками . На первом этаже такое же створчатое окно, французское окно слева и наклонный эркер справа. Есть большая центральная труба дымохода. На первом этаже есть бархатка.к широкому камину в некоторых комнатах виден деревянный каркас и филенчатые двери XVIII века. [35] Изначально у дома была соломенная крыша, которая привлекала мышей, и некоторые из них остались нетронутыми под более поздним покрытием из черепицы. [36]

У семьи Ховарда было 17 акров земли с собственностью. [7] Именно Говарды перестроили фасад дома в 18 веке и установили «модные» двери с панелями во всех комнатах. [8] К 1871 году у Дома Грачей все еще было 17 акров земли, [8] но в брачном соглашении 1882 года земля описывалась как включающая «дом и усадьбу, дом рядом и солодовню», с пастбищами площадью 4 акра, 3 домами и 4 насеста. [9] Когда там жили Фостеры, он оставался относительно немодернизированным. Проточная вода не была доступна до тех пор, пока Форстеры не уехали, [1] хотя деревня Рукс Гнездо была известна как место первой подачи свежей воды Стивениджу из скважины, открытой здесь в 1885 году.[11] Однако скважина не принесла пользы Форстерам, и у них не было колодца, и им пришлось покупать питьевую воду у соседей, семьи Франклинов с фермы Рукс-Гнездо. [13]

В объявлении 1882 года о сдаче дома в аренду были указаны гостиная, столовая, кухня, холл, буфетная, кладовая и кладовая на первом этаже, четыре спальни на втором этаже, чердаки, туалет и подвал. [10] Лили Форстер написала другу, описав дом как «очень старый дом с остроконечным фасадом, но он совершенно новый, он был отремонтирован» и описал две гостиные, большой холл и шесть спален. [37] Она принесла в дом свою мебель [38] и приступила к украшению дома по своему вкусу, окружив камин в гостиной большой декоративной накидкой из темного дерева, которая доминировала в комнате. [39]Лили сфотографировала комнату и отправила копию члену семьи, в которой она упомянула «два маленьких черных чайных столика», «высокое старомодное бюро [с] маленькими дубовыми книжными шкафами по бокам» и « пианино напротив окна ». [40] Несколько лет спустя она отремонтировала дом. [40]

30 сентября 1976 года этот дом был внесен в список памятников архитектуры I степени за «исторический интерес и литературные ассоциации». [35]

Forster Country [ править ]

Памятник Форстеру в Стивенейдже , Хартфордшир, недалеко от Рукс Гнездо, где Форстер вырос. Он основал действие своего романа « Говардс Энд» на этой территории, теперь неофициально известной как Страна Форстеров.

Здание находится на окраине Стивениджа, который значительно расширился с тех пор, как в 1940-х годах был объявлен новым городом . По состоянию на 2020 год сельская местность по направлению к Грейвли была защищена зеленым поясом , сохранив виды из дома. [41]

Территория к северо-западу и западу от Дома Гнезда Рукс - единственные сельхозугодья, оставшиеся в Стивенэйдж (территория к востоку от дома теперь включает район города Св. Николая). Пейзаж был назван «Страна Форстеров» в письме в «Таймс», подписанном рядом литературных деятелей, опубликованном 29 декабря 1960 года и написанном в ответ на два обязательных заказа на закупку, сделанных Stevenage Development Corporation, и выражало надежду, что 200 акров сельской местности вокруг дома можно было бы сохранить как одно из последних красивых мест в пределах 30 миль от Лондона, так и "потому что это страна Форстеров Ховардс-Энд"В письме говорится: «Грамотные люди во всем мире считают, что эта [страна Форстеров] должна быть сохранена в ее первоначальном виде как одна из наших величайших литературных достопримечательностей». Оно было подписано У. Х. Оденом , Джоном Бетджеманом , сэром Артуром Брайантом , лордом. Дэвид Сесил , Грэм Грин , Джон Дж. Мюррей, Гарольд Николсон , Макс Рейнхардт , доктор К.В. Веджвуд и Вита Саквилл-Уэст . [42]В 1979 году, к столетию со дня рождения автора, местные планировщики официально назвали этот район страной Форстера после усилий группы кампании «Друзья страны Форстера», целью которой является сохранение ландшафта, который знал Форстер, для будущих поколений. [43] Этот район был впервые назван Страной Форстера в The Guardian в 1961 году. [44] Друзья Страны Форстеров одержали победу в 1994 году, когда они помогли получить правительственное соглашение об изменении границы Зеленого пояса, чтобы «навсегда защитить открытое пространство». зеленая зона к северу от Стивенэйджа, известная как Страна Форстеров ». [45] Однако по состоянию на 2020 год есть предложения по жилищной застройке в этом районе.

29 ноября 1997 года член парламента от Стивенэйджа Барбара Фоллетт открыла скульптуру, обозначающую связь Форстера с этим районом, возле кладбища Святого Николая . Скульптура отмечена словами «Only Connect» с более полным текстом: «РАДУЖНЫЙ МОСТ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН СОЕДИНЯТЬ ПРОЗУ В НАС СО СТРАСТЬЮ». [46] Only Connect - единственный в мире памятник Форстеру. Он был вырезан Анжелой Годфри по заказу Друзей Страны Форстеров при совместном финансировании со стороны городского совета Стивениджа и совета графства Хартфордшир . Название является подтверждением подзаголовка Howards End и отмечает вход в Forster Country. [47]

См. Также [ править ]

  • Памятники I степени в Хартфордшире

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c "Продается дом детства писателя Э. М. Форстера - Country Life" . Деревенская жизнь . 20 октября 2017 . Проверено 29 ноября 2017 года .
  2. ^ a b Джеффри М. Хит (25 февраля 2008 г.). Создатель как критика и другие произведения Э. М. Форстера . Дандурн. п. 403. ISBN 978-1-77070-178-6.
  3. ^ a b Боман, Никола (1994). Морган . Скипетр. С. 36–9. ISBN 0340599065.
  4. ^ а б в г Эшби 1982 , стр. 31 год
  5. ^ а б в г Эшби, Хепворт и Питчер 1998 , стр. 5
  6. ^ а б Эшби 1995 , стр. 70
  7. ^ а б Эшби 1991 , стр. 9
  8. ^ Б с д е е Эшби 1991 , с. 10
  9. ^ а б в г Эшби 1991 , стр. 11
  10. ^ а б в г Эшби 1991 , стр. 13
  11. ^ а б Эшби 1995 , стр. 21 год
  12. ^ Эшби, Хепуорт & Кувшин 1998 , стр. 6
  13. ^ а б Эшби 1995 , стр. 22
  14. Перейти ↑ Ashby 1991 , p. 26 год
  15. Перейти ↑ Ashby 1991 , p. 27
  16. ^ а б Эшби 1991 , стр. 24
  17. Перейти ↑ Ashby 1991 , p. 55
  18. ^ а б Эшби 1991 , стр. 35 год
  19. ^ а б Эшби 1991 , стр. 41 год
  20. ^ Эдвард Морган Форстер (2008). Создатель как критика и другие произведения Э. М. Форстера . Дандурн. п. 404. ISBN 978-1-55002-522-4.
  21. ^ а б Эшби, Хепворт и Питчер 1998 , стр. 7
  22. Перейти ↑ Ashby 1982 , p. 115
  23. Перейти ↑ Ashby 1995 , p. 14
  24. ^ a b c Эшби 1995 , стр. 104
  25. ^ Эшби, Хепуорт & Кувшин 1998 , стр. 9
  26. Перейти ↑ Ashby 1995 , p. 103
  27. Перейти ↑ Ashby 1995 , p. 105
  28. Рианна Макэвой, Луиза (21 сентября 2017 г.). «Дом детства Стивениджа писателя Э.М. Форстера продается за 1,5 миллиона фунтов стерлингов» . Комета . Проверено 21 ноября 2017 года .
  29. Виктория Рознер (26 мая 2014 г.). Кембриджский компаньон группы Bloomsbury . Издательство Кембриджского университета. п. 28. ISBN 978-1-107-01824-2.
  30. ^ Surabhi Bandyopādhyāẏa (1 января 1995). Е. М. Форстер: критический лингвистический подход . Союзные издатели. п. 60. ISBN 978-81-7023-414-2.
  31. Дэвид Брэдшоу (12 апреля 2007 г.). Кембриджский компаньон Э.М. Форстера . Издательство Кембриджского университета. п. 172. ISBN. 978-1-107-49489-3.
  32. ^ Джейсон Финч (2009). Гуманные чтения: Очерки литературного посредничества и коммуникации в честь Роджера Д. Селла . Издательство Джона Бенджамина. п. 92. ISBN 90-272-5434-6.
  33. Перейти ↑ Ashby 1991 , p. 45
  34. ^ а б Эшби 1991 , стр. 47
  35. ^ a b "Дом Гнезда Рук Ховардс, Стивенидж, Хартфордшир" . Здания, включенные в список Великобритании . Проверено 11 апреля 2017 года .
  36. Перейти ↑ Ashby 1991 , p. 30
  37. Перейти ↑ Ashby 1991 , p. 14
  38. Перейти ↑ Ashby 1991 , p. 18
  39. Перейти ↑ Ashby 1991 , p. 22
  40. ^ а б Эшби 1991 , стр. 23
  41. ^ " " Forster Страна "прогулка" .
  42. ^ "Авторы опасаются угрозы 'Forster Country ' " . The Times . 28 декабря 1960 г. с. 10 . Проверено 29 ноября 2017 года - через Gale .
  43. ^ Купер, Сэмюэл. "Страна Форстера - ее признание к столетию со дня рождения Э. М. Форстера" . Hertsmemories.org.uk.
  44. ^ "Страна Форстеров - Слава страны Форстеров" . Друзья страны Форстеров.
  45. Перейти ↑ Ashby 1995 , p. 110
  46. ^ Марьян, Полины. "ONLY CONNECT, BY ANGELA GODFREY - кладбище Святого Николая" . ourstevenage.org.uk.
  47. ^ Эшби, Хепуорт & Кувшин 1998 , стр. 18

Библиография [ править ]

  • Эшби, Маргарет (1982). Книга Стивенэйджа . Книги Barracuda. ISBN 0860231755.
  • Эшби, Маргарет (1991). Страна Форстера . Flaunden Press. ISBN 0951824201.
  • Эшби, Маргарет (1995). Стивенэйдж Прошлое . Phillimore & Co. ISBN 0850339707.
  • Эшби, Маргарет; Хепворт, Джон; Кувшин, июнь (август 1998 г.). Пешком по стране Форстеров . Стивенедж-музей.