Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Народ рюкюань (琉球 民族, Ryūkyū minzoku , окинавский : Ruuchuu minzuku или Duuchuu minzuku ) , также левчеван или Loochooan , [8] - это восточноазиатская этническая группа, родом из островов Рюкю , которые простираются между островами Кюсю и Тайвань . [9] В административном, они живут либо в префектуре Окинава или префектуры Кагосима в Японии . Их языки составляютРюкюские языки , [10] считается одной из двух ветвей японской языковой семьи , другие японский и его диалекты . [9] Хачидзё иногда считают [ кем? ], чтобы составить третью ветвь. [11]

Рюкю не являются признанной группой меньшинства в Японии, поскольку японские власти считают их просто подгруппой японцев , сродни народу Ямато . Хотя официально они не признаны, рюкюи составляют самую большую группу этнолингвистического меньшинства в Японии: только в префектуре Окинава проживает 1,3 миллиона человек. Рюкюане также населяют острова Амами префектуры Кагосима и составляют значительную диаспору рюкюанцев . Еще 600 000 этнических рюкюанцев и их потомков рассеяны по Японии и по всему миру; чаще всего в Бразилии и, в меньшей степени, на других территориях, где также имеется значительнаяЯпонская диаспора . В большинстве стран рюкюаньская и японская диаспора не различаются [ кем? ] , поэтому для первых нет достоверной статистики .

Недавние генетические и антропологические исследования показывают, что рюкюанцы в значительной степени связаны с народом Ямато (материковая часть Японии), но также имеют относительно более близкие отношения с народом айнов по сравнению с народом Ямато. Возможно, это объясняется частично общим происхождением населения в период Дзёмон (до 10000 г. до н.э. - 1000 г. до н.э.) и с населением периода Яёй (1000 г. до н.э. - 300 г. н.э.) - эти народы мигрировали из других частей Восточной Азии (в частности, Китай и Корейский полуостров ). [12]

Рюкюанцы имеют особую культуру с некоторыми матриархальными элементами, местную религию и кухню, в которой довольно поздно (12 век) появился рис . Население жило на островах изолированно на протяжении многих веков, а в 14 веке три отдельных политических государства Окинавы объединились в Королевство Рюкю (1429–1879), которое продолжило морскую торговлю и отношения данников, начатые в 1372 году с Китаем династии Мин . [9] В 1609 году область Сацума(базируется на Кюсю) вторглась в Королевство Рюкю. Королевство сохраняло фиктивную независимость в вассальном статусе, в двойном подчиненном статусе как по отношению к Китаю, так и к Японии, поскольку Японии Токугава было запрещено торговать (напрямую) с Китаем. [13]

Во время японского периода Мэйдзи королевство стало Рюкю домен (1872-1879), после чего она была политически прилагаемый в Японской империи . В 1879 году, после аннексии, территория была преобразована в префектуру Окинава , а последний король ( Сё Тай ) был насильственно сослан в Токио. [9] [14] [15] Китай отказался от своих претензий на острова в 1895 году. [16] В этот период правительство Мэйдзи , которое стремилось ассимилировать народ Рюкюань как японский ( Ямато ), подавило этническую идентичность, традиции, культуру Рюкюань. и язык. [9][17] [18] [19] [20] [21] После Второй мировой войны острова Рюкю были оккупированы Соединенными Штатами в период с 1945 по 1950 год, а затем с 1950 по 1972 год . За это времяпроизошломного нарушений прав человека . [22] [23] С момента окончания Второй мировой войны рюкюаны выражали сильное недовольство японским правительством и американскими военными объектами, размещенными на Окинаве. [10] [24]

Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о дискриминации и расизме Дуду Дьен в своем докладе за 2006 год [25] отметил ощутимый уровень дискриминации и ксенофобии в отношении рюкюанцев, причем наиболее серьезная дискриминация, которой они подвергаются, связана с их неприязнью к американским военным объектам на архипелаге. [ Править ] Расследование в основные права человека , было предложено [ кем? ] . [26] [ требуется цитата для проверки ]

Этимология [ править ]

Их обычное этническое название происходит от китайского названия островов « Люцю » (также пишется как Лу Чу, Лью Чу, Лучу и др. [9] ), которое на японском языке произносится как «Рюкю». На окинавском языке это произносится как «Руучуу». Эти термины используются редко и являются политизированными показателями особой культуры. [27] [ требуется пояснение ]

Истоки [ править ]

Генетические исследования [ править ]

Согласно недавним генетическим исследованиям, народ рюкюань имеет больше общих аллелей с охотниками-собирателями периода Дзёмон (16000–3000 лет назад), а айны, чем японцы Ямато , имеют меньший генетический вклад от азиатских континентальных популяций, что поддерживает двойную структуру Модель К. Ханихара (1991), широко принятая теория, которая предполагает, что японцы Ямато более смешаны с азиатскими земледельческими континентальными людьми (с Корейского полуострова ), чем айны и рюкюанцы, причем основная примесь происходит в период яёи и после него. (3000–1700 лет назад). [28] [29][30] [31] [32] [33] [34] Внутри японского населения Рюкю образуют отдельный и один из двух геномных кластеров вдоль главного острова Хонсю . [28] [35] Родословная Дзёмон оценивается примерно в 28%. [36] Событие примеси, которое сформировало смешанные Рюкю, было оценено как минимум 1100–1075 лет назад, что соответствует периоду Гусуку и считается связанным с прибытием мигрантов из Японии. [36] Таким образом, рюкюанцы кажутся генетически наиболее близкими к айнам с точки зрения айнов, тогда как с точки зрения рюкюанцев, которые наиболее близки к японцам ямато, это прямо противоположно.[37]

Согласно археологическим данным, есть доисторический культурная дифференциация между Северной Рюкю ( Амами и острова Окинава ) и южных островов Рюкю ( Мияко острова и Яэяма ). Была выражена полногеномная дифференциация, особенно между Окинавой и Мияко. Считается, что он возник из-за генетического дрейфа, а не смешения с людьми из соседних регионов, с расхождением, датируемым голоценом , и без значительного генетического вклада жителей плейстоцена в современных жителей Южных островов. [38]Жители островов Амами также немного больше похожи на население материка, чем жители Окинавы. [39] Аутосомный анализ ДНК из образцов с Окинавы показал, что они наиболее тесно связаны с другими современными популяциями Японии и Восточной Азии, разделяя в среднем 80% примеси с материковой Японией и 19% примесью китайского населения, и что они имеют характеристики изолята. [31]

Маркеры женской мтДНК и мужской Y-хромосомы используются для изучения миграции людей . Исследования скелетных останков периода неолитической ракушки (также известного как период Кайдзука) на Окинаве, а также периода Гусуку, показали преобладание женских гаплогрупп D4 и M7a и их генетическую преемственность в современном женском населении Окинавы. [40] [41] Предполагается, что M7a представляет собой «генотип Jomon», привнесенный палеолитическим предком из Юго-Восточной Азии или южного региона азиатского континента., около последнего ледникового максимума с островами Рюкю в качестве одного из вероятных мест происхождения, напротив, частота гаплогруппы D4 относительно высока в популяциях Восточной Азии , в том числе в Японии, что указывает на иммигрантов из народа яёй, вероятно, к концу поздний период Кайдзука, в то время как гаплогруппа B4 предположительно древняя аборигенная тайваньская родословная. [40] [41] Однако, как и у современного японского населения, M7 показала снижение, тогда как частота гаплогруппы N9bпоказали увеличение с юга на север, это указывает на то, что модель мобильности женщин и мужчин была различной, поскольку распределение гаплогрупп Y не показывает географического градиента в отличие от мтДНК [42], что означает в основном различное материнское происхождение современных Рюкюань и айны. [43]

Исследование современной окинавской мужской Y-хромосомы показало в 2006 г .; 55,6% гаплогруппы DP-M55 , 22,2% O-P31 , 15,6% O-M122 , 4,4% C-M8 и 2,2% другие. [44] Считается, что гаплогруппы Y расширились в результате демической диффузии.. Гаплогруппы D и C считаются палеолитического происхождения, время слияния - c. 19 400 YBP и расширение 12 600 YBP, т. Е. 14 500 YBP и 10 820 YBP соответственно, и были изолированы на тысячи лет после того, как сухопутные мосты между Японией и континентальной Азией исчезли в конце последнего ледникового максимума c. 12000 лир. Гаплогруппа O начала свою экспансию около 4000-3810 лет назад, и, таким образом, гаплогруппы D-M55 и C-M8 принадлежат мужской линии Дзёмон, а гаплогруппа O принадлежит мужской линии Яёи. Гаплогруппа M12 считается митохондриальным аналогом линии D Y-хромосомы. Эта редкая гаплогруппа была обнаружена только у японцев Ямато, корейцев и тибетцев, с наибольшей частотой и разнообразием в Тибете. [44] [42]

Антропологические исследования [ править ]

Сравнительные исследования стоматологического разнообразия также показали долгосрочный поток генов из внешнего источника (главный остров Хонсю и из южной части Восточной Азии), длительную изоляцию и генетический дрейф, которые привели к морфологической диверсификации современных рюкюанцев. Тем не менее, анализ противоречит идее прямой генетической преемственности и родства между дзёмон (то есть айнами) и рюкюанцами [45], хотя несколько генетических, черепных, стоматологических анализов и исследований вирусных инфекций указали на их тесную связь, в то время как согласно антропологическим данным данные согласуются между японцами ямато и народами айнов. [32] [46] [47] [48] [49] [50]Недавнее краниометрическое исследование показывает, что народ Рюкюан тесно связан с народом Ямато и их основными предками - народом Яёй . Рюкюанцы сильно отличаются от дзёмонов и айнов , что, по мнению авторов, является убедительным свидетельством замены групп, связанных с дзёмон, предками рюкюанцев. [51]

История [ править ]

Ранняя история [ править ]

Острова Рюкю были заселены, по крайней мере, 32 000-18 000 лет назад [52], но их судьба и связь с современными людьми Рюкю неизвестны. [53] В течение периода Дзёмон (т.е. Кайдзука) или так называемого периода ракушечника (6700–1000 лет назад ) Северного Рюкю [53] население жило в обществе охотников-собирателей, с похожей керамикой Дзёмон на материке . [38] Во второй половине периода Дзёмон археологические памятники переместились недалеко от берега моря, что предполагает участие людей в рыболовстве. [54] Считается, что со второй половины периода Дзёмон острова Рюкю развили свою собственную культуру.[55] Некоторые ученые считают, что влияние языка и культуры было более значительным, чем смешение расы и физического типа. [54] Культура яёй, которая оказала большое влияние на Японские острова, традиционно датируется 3 веком до н.э., а недавно - примерно 1000 г. до н.э. [56] и известна появлением керамики типа Яёи, металлических инструментов и выращивания риса, однако, хотя некоторые керамические изделия и инструменты яёи были раскопаны на островах Окинава, рис не выращивался до 12 века н.э., акультураяёй и последующий период Кофун (250–538 гг. н.э.) не распространилась на Рюкю. [53]Культура Южных Рюкю была изолирована от Северной, и ее период Шимотабару (4500–3000 лет назад) характеризовался особым стилем гончарного дела, а период керамики (2500–800 лет назад), в течение которого в этом регионе керамика не производилась. [53] [38] Их доисторическая культура Яэяма показала некоторое смешанное сходство с южной индонезийской и меланезийской культурами, в целом, что острова Сакисима имеют некоторые следы, похожие на культуры Юго-Восточной Азии и Южного Тихого океана. Острова Амами, кажется, являются островами с наибольшим влиянием материковой Японии. [55] Однако и север, и юг Рюкю были культурно унифицированы в 10 веке. [38]

Находка древних китайских ножевых денег возле Наха на Окинаве указывает на возможный контакт с древним китайским государством Янь еще в III веке до нашей эры. Согласно « Шан Хай Цзин» , у Янь были отношения с народом ва (карликовый, невысокий), живущим к юго-востоку от Кореи, которые могли быть родственниками как японцев с материка, так и народа рюкюань. [54] Бесполезные поиски эликсира бессмертия Цинь Шихуаном , основателем династии Цинь (221–206 гг. До н.э.), в которых император пытался сотрудничать со «счастливыми бессмертными», обитавшими на островах, могут быть связаны с как в Японию, так и на острова Рюкю. [54]Нет никаких доказательств того, что миссии династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) достигли островов, однако, когда японцы действительно достигли столицы Хань , в заметках 57 г. н.э. упоминается общая практика татуировки среди людей «сотни королевств» в восточные острова - практика, которая была широко распространена и сохранилась только среди окинавских женщин, айнов на Хоккайдо и народа атаял на Тайване. [54] Цао Вэй (220–265 гг.) И записи династии Хань показывают, что жители западной и южной Японии и Окинавы имели много общего в отношении политических и социальных институтов до II века н.э. - они были небольшого роста, воспитывались на волах и свинья, также управлялись женщинами, с особым влиянием женщин-волшебниц, что связано с жрицами Рюкюань Норо, которые были тесно связаны с местной политической властью до 20 века, а также с культурой свиноводства Рюкюань до Второй мировой войны. Предполагается, что упоминание конкретной колдуньи Пимеку, ее смерти и последовавшего за ней конфликта связано с некоторыми социально-политическими проблемами древней матриархальной системы . [54]

Первое достоверное упоминание островов и их жителей китайцами и японцами датируется VII веком. Император Ян Суй , согласно предыдущей традиции, между 607-608 годами проводил экспедиции в поисках «Земли счастливых бессмертных». Поскольку китайский посланник и островитяне с лингвистической точки зрения не могли понимать друг друга, а островитяне не хотели принимать правление Суи и сюзеренитет, китайский посланник отвел многих пленников обратно в суд. Острова, названные китайцами Люцю, будут произноситься японцами как Рюкю. Однако, когда японский дипломат Оно но Имоко прибыл в китайскую столицу, он отметил, что пленные, вероятно, прибыли с острова Яку.к югу от Кюсю. В 616 году японские летописи впервые упоминают «народ Южных островов», а за полвека были отмечены некоторые пришельцы с Яку и Тану . Согласно Сёку Нихонги , в 698 году небольшой отряд, направленный японским правительством, успешно захватил Танэ-дзима , Якусима, Амами , Токуносима и другие острова. [54] Нихонги записал, что в начале 8-го века у народа Хаято на юге Кюсю все еще были женщины-вожди. В 699 году упоминаются острова Амами и Токара , в 714 году - Шингаки и Куме., в 720 году около 232 человек покорились японской столице Нара и, наконец, Окинаве в 753. Тем не менее, упоминания или авторитет, на протяжении веков японское влияние медленно распространялось среди общин. [54]

Период Гусуку [ править ]

Gusuku Обогащение находятся на Gusuku Места и Соответствующие Свойства Королевства Рюкю списка ЮНЕСКО.

Отсутствие письменных документов привело к появлению более поздних королевских сказок 17-го века как под китайским, так и под японским влиянием, которые были попытками местных вождей объяснить « божественное право » их королевской власти, а также тогдашние политические интересы сёгунов Токугава из Минамото. клан, который хотел узаконить японское господство над Окинавой. Традиция утверждает, что основатель династии Тенсон был потомком богини Амамикью , и династия правила 17 000 лет и имела 25 королей, то есть вождей. Однако 24-й трон был узурпирован у одного из потомков Тенсона человеком по имени Рию, который потерпел поражение в восстании под предводительством Шунтэна (1187 - 1237), лорда Урасоэ.. Отцовское происхождение Сюнтэна является предметом споров, согласно романтическим сказкам 17-го века, он был сыном дочери местного окинавского вождя ( анджи ) и некоего японского авантюриста, которого обычно считают Минамото-но-Таметомо , в то время как исторические и традиционные археологические свидетельства указывают на мужчин из победил клан Тайра , бежавший от мести клана Минамото. Династия Шунтэн сделала еще двух вождей, Шунбаджунки (1237–1248) и Гихон (1248–1259). Когда Гихон отрекся от престола, его сессей Эйсо (1260–1299), заявивший о происхождении Тенсона , основал династию Эйсо . [54]

В период Гусуку (ок. 1187–1314), недавняя хронология датируется ок. 900–950 гг., [57] [58] жители Окинавы добились значительного политического, социального и экономического роста. Поскольку центр силы переместился с берега моря вглубь страны, этот период назван в честь многих гусуку , укреплений, похожих на замки, которые были построены на возвышенностях. [55] Этот период также примечателен, по сравнению с материковой Японией, довольно поздним внедрением сельскохозяйственного производства риса, пшеницы, проса и зарубежной торговлей этими товарами, [55] [44] [41] а также во время правления Шубанджунки, введение японской канысистема письма в ее старой и простой фонетической форме. [54] После нескольких лет голода и эпидемий во время правления Гихона, Эйсо ввел обычную систему налогообложения (оружия, зерна и ткани) в 1264 году, и по мере того, как правительство набирало силу, контроль распространился с Окинавы на острова Куме, Керама, Ихея и Амами Осима (1266 г.). Между 1272 и 1274 годами, когда началось монгольское вторжение в Японию , Окинава дважды отклоняла требования монголов. Периодом правления Эйсо также приписывают распространение буддизма на Окинаве. [54]

Период Сандзана [ править ]

Карта острова Окинава , показывающая государство периода Сандзан .

Во время правления правнука Эйсо, Тамагусуку (1314–1336), Окинава разделилась на три государства, и начался так называемый период Сандзан (1314–1429). Северное и самое большое государство Хокудзан было самым бедным из-за лесов и горной местности (в которых изоляция была преимуществом), с примитивным земледелием и рыболовством. Центральное государство Тюдзан имело наибольшие преимущества благодаря развитым городам-замкам и портовым сооружениям. Государство Южного Нанзана было самым маленьким, но выжило из-за хороших замков и морских торговцев. [54]

В этот период началось еще одно быстрое экономическое, социальное и культурное развитие Рюкю, поскольку государства установили официальные торговые отношения с Японией, Кореей и Китаем. Во время правления Сатто Чузан установил отношения данника с китайской династией Мин в 1374 году, когда император Хунву отправил послов в 1372 году на Окинаву. В следующие два десятилетия Чузан совершил девять официальных миссий в китайскую столицу, и официальные отношения между ними продлились до 1872 года (см. Имперские китайские миссии в Королевстве Рюкю ). [54] [59] Несмотря на значительное экономическое, культурное и политическое влияние Китая, государства продолжали оставаться сильнымиавтономия . [60] [61] В 1392 году все три государства начали отправлять обширные миссии в корейское королевство Чосон . В 1403 году Тюдзан установил официальные отношения с японским сёгунатом Асикага , и в 1409 году в Таиланд было отправлено посольство [54] . Контакты с Сиамом продолжались даже в 1425 году и были недавно установлены с такими местами, как Палембанг в 1428 году, Ява в 1430 году, Малакка и Суматра в 1463 году. [59]

Поскольку в 1371 году Китай инициировал свою политику запрета на морские перевозки ( Хайджин ) в отношении Японии, Рюкю много выиграл от своего положения посредника в торговле между Японией и Китаем. Они отправляли лошадей, серу и ракушки в Китай, из Китая привозили керамику, медь и железо, из стран Юго-Восточной Азии покупали олово, слоновую кость, специи (перец), дерево ( саппановое дерево ), которые они продавали в Японию, Корею или Китай, поскольку а также транспортировку китайских товаров в бухту Хаката, откуда привозили мечи, серебро и золото. [62] [63]

В 1392 году 36 китайских семей из Фуцзянь были приглашены вождем центрального государства острова Окинава (Тюдзан) поселиться недалеко от порта Наха и служить дипломатами, переводчиками и государственными чиновниками. [59] Некоторые считают, что многие чиновники Рюкюаня произошли от этих китайских иммигрантов, родились в Китае или имели китайских дедушек. [64] Они помогали рюкюанам в развитии их технологий и дипломатических отношений. [65] [66] С того же года Рюкю было разрешено отправлять официальных студентов в Китай, то есть в Гоцзицзянь . [67]Отношения данника с Китаем позже стали основой китайско-японских споров 19 века о притязаниях Окинавы. [54]

Королевство Рюкю [ править ]

Город-замок и столица Королевства Рюкю Замок Сюри .

Между 1416 и 1429 годами вождь Тюдзан Сё Хаши успешно объединил княжества в Королевство Рюкюан (1429–1879) с замковым городом Сюри в качестве королевской столицы, основал Первую династию Шо , и остров продолжал процветать благодаря морской торговле, особенно отношениям с данниками. с династией Мин. [10] Период правления Шо Син (1477–1526), ​​потомка Второй династии Шо , отмечен миром и относительным процветанием, пиком внешней торговли, а также распространением твердого контроля королевства на Кикайдзима , Мияко. -дзима и острова Яэяма(1465–1524), [68] в то время как от Сё Сэй (1526-1555) до Амами Осима (1537). [62]

После кампании Кюсю (1586–1587) Тоётоми Хидэёси его помощник Камеи Коренори , интересовавшийся южной торговлей, захотел получить в награду острова Рюкю. Бумажный веер, найденный во время японского вторжения в Корею (1592–1598 гг.) С упоминанием титула «Камей, повелитель Рюкю», показывает, что Хидэёси, по крайней мере, номинально предлагал этот пост, хотя у него не было законных прав на острова. В 1591 году Камей рискнул с силой вернуть острова, но клан Симадзу остановил его, охраняя свои особые отношения с королевством Рюкю. Хидэёси не очень беспокоился о ссоре, потому что вторжение в Корею было для него более важным. [69]По мере ослабления влияния династии Мин из-за беспорядков в Китае, появления японцев в Юго-Восточной Азии и прибытия европейцев (испанцев и португальцев) заморская торговля королевства начала сокращаться. [70] [10]

В начале 17 века, во время сёгуната Токугава (1603–1867), первый сёгун Токугава Иэясу намеревался подчинить королевство, чтобы обеспечить посредническую торговлю с Китаем, и в 1603 году приказал королю Рюкюани выразить свое почтение сёгунату. Как король не реагировал, с инструкцией сегуна , то Сацума феодальный домен клана Симадзу в Kyūshū включены некоторые территории королевства в течение 1609 Вторжение Рюкю. Они номинально предоставили королевству определенный уровень автономии и независимости из-за запрета Мином торговли с сёгунатом, но запретили им торговлю с другими странами, кроме Китая. Острова Амами стали частью территории Симадзу, были введены налоги, что сделало их подчиненными в отношениях между Японией и Китаем. [54] [71] [72] До вторжения лорды клана Симадзу в течение четырех столетий носили неопределенный титул «Повелители Двенадцати Южных островов» или «Южные острова», хотя первоначально означало близлежащие острова Кюсю, затем покрывающие все острова Рюкю. Позже, в 1870-х годах, это использовалось как «оправдание» суверенитета Японии.[54] С 1609 года начались миссии Рюкюанов в Эдо, которые длились до 1850 года.[73]

Во время правления королей Сё Сицу (1648–1668) и Сё Тей (1669–1709), т.е. сессэй Сё Сёкэн (1666–1673), была восстановлена ​​внутренняя социальная и экономическая стабильность с множеством законов об организации правительства и таких делах, как производство сахарного тростника. и налоговая система с упором на сельскохозяйственное производство. Производство поощрялось, потому что ежегодный налог Сацума лишал Рюкю внутренних ресурсов. Хотя производство сладкого картофеля и сахарная промышленность росли, крестьянам не разрешалось увеличивать свои поля. Сельскохозяйственные реформы особенно продолжались при короле Шо Кей (1713–1752) и его советнике по саншикану Сай Он (1728–1752), чьи Номучо(Справочник по сельскому хозяйству) с 1743 года стал основой сельскохозяйственного управления до 19 века. [74] На островах Сакисима большая часть налога уплачивалась за текстильные изделия из рами. [75] Отношения с династией Цин улучшились после их второй миссии, когда первые официальные студенты Рюкюаня были отправлены в Китай в 1688 году. [76]

В первой половине XIX века французские политики, такие как Жан-Батист Сесиль, безуспешно пытались заключить французский торговый договор с Рюкю [77], лишь с обещанием правительства Шури о приеме христианских миссионеров. Однако из-за крайних мер в обучении пропаганда протестантизма Бернаром Жаном Беттельхеймом между 1846–1854 гг. Была скрыта правительством. [76]

Период Мэйдзи [ править ]

Пятеро мужчин Рюкю, период Мэйдзи .

В период Мэйдзи (1868–1912) начался процесс «Рюкю шобун» [78], согласно которому Королевство Рюкюань перешло под юрисдикцию префектуры Кагосима в 1871 году, охватив южную оконечность Кюсю и острова Рюкюан к югу от нее; это создало Домен Рюкю (1872–1879) в Японии эпохи Мэйдзи. Этот метод постепенной интеграции был разработан, чтобы избежать протестов как Рюкюань, так и Китая, поскольку правящее правительство Сюри не знало о значении этих событий, в том числе о решении Японии предоставить политическое представительство островитян Рюкюань, участвовавших в японском вторжении на Тайвань (1874 г.) .

В 1875 году народ Рюкюань был вынужден прекратить свои даннические отношения с Китаем, несмотря на то, что они предпочитали государство двойной преданности как Китаю, так и Японии, что тогда ослабленный Китай не смог остановить. Предложение 18-го президента США Улисса Гранта о суверенной Окинаве и разделе других островов между Китаем и Японией было отклонено, а китайское правительство в последний момент приняло решение не ратифицировать соглашение, сделав его недействительным. В период с 1875 по 1879 год последний король рюкюань , Шо Тай , отказывался подчиняться требованиям, предъявляемым к его людям, и в 1879 году его владения были официально упразднены и образованы префектурой Окинава , что вынудило его переехать в Токио с сокращенным сроком службы. статус виконта.[79] [80] [81] [82]

Члены аристократических классов Рюкюани, такие как Коти Чоудзё и Рин Сэйко, продолжали сопротивляться аннексии почти два десятилетия; [83] однако после Первой китайско-японской войны (1894-1895) интерес Китая и Рюкюаня к суверенитету угас, поскольку Китай отказался от своих претензий на остров. [84] [16] [85] Многие историки критикуют описание этого процесса в Японии эпохи Мэйдзи как относительно простое административное изменение, а не создание первой японской колонии и начало ее «внутреннего колониализма». [77] [86]

В период Мэйдзи, как и у айнов на Хоккайдо, у народа Рюкюань была своя собственная культура, религия, традиции и язык, подавляемые правительством Мэйдзи перед лицом насильственной ассимиляции. [10] [18] [87] С 1880-х годов в школах запрещалось демонстрировать рюкюаньские стили одежды, прически и другие визуальные аспекты, считая их отсталыми и низшими, с учениками, которые были вынуждены носить японскую одежду и ассимилироваться с японцами. культура. [88] Воспитание детей милитаристской и ориентированной на императора идеологией началось с возраста поступления в начальную школу; [89] конечной целью этого образования было полное объединение народа рюкюань вНарод ямато , олицетворяющий идеал этнической чистоты [90], в то время как современная литература Нихонджирон игнорирует японские меньшинства [91] ). Рюкюанцы часто сталкивались с предрассудками, унижением на рабочем месте и этнической дискриминацией [92] [93], когда элита Рюкюа разделилась на фракции, поддерживающие или противостоящие ассимиляции. [18]

Приблизительно и особенно после аннексии Тайваня Японией в 1895 году центр развития Японии сместился с Окинавы, в результате чего наступил период голода, известный как «Сотэцу-дзигоку» (« ад цикад »). В период между 1920 и 1921 годами падение цен на сахар, а также перенос производства сахара из Японии на Тайвань привели к тому, что Рюкю стал самой бедной префектурой, несмотря на тяжелое налоговое бремя; падение цен на сахар продолжится до 1931 года, что еще больше ухудшит ситуацию. [94] В результате экономического кризиса многие люди были вынуждены искать работу в Японии (часто в Осаке и Кобе ) или за границей на Тайване. [95] [96]К 1935 г. эмигрировало примерно 15% населения. [97]

Вторая мировая война и современная история [ править ]

Во время Второй мировой войны и сражений, подобных битве за Окинаву (1945 г.), только на Окинаве было убито около 150 000 мирных жителей (1/3 населения). [98] [99] После войны острова Рюкю были оккупированы военным правительством США над островами Рюкю (1945–1950), но США сохранили контроль даже после Сан-Францисского договора 1951 года , который вступил в силу 28 апреля 1952 года, когда USMMGR был заменен Гражданской администрацией Соединенных Штатов на островах Рюкю.(1950–1972). В течение этого периода американские военные реквизировали частную землю для строительства своих объектов, бывших владельцев поместили в лагеря беженцев, а их персонал совершил тысячи преступлений против мирных жителей. [ расплывчато ] [100] Только двадцать лет спустя, 15 мая 1972 года, Окинава и близлежащие острова были возвращены Японии. [10] В то время как японцы наслаждались политической свободой и экономическим процветанием в послевоенные годы, объекты, используемые в целях региональной безопасности Японии против коммунистической угрозы , оказали негативное экономическое влияние на острова, что заставило многих жителей Рюкю обманули, некоторые посчитали эти сооружения национальным позором. [54] [101]С 1972 года существуют обширные планы по подъему экономики Окинавы до национального уровня, а также постоянная поддержка местной культуры и возрождение традиционных искусств, начатое USCAR. [102] [103]

Окинава составляет всего 0,6% всей суши Японии, однако около 75% всех военных объектов США, размещенных в Японии, закреплены за базами на Окинаве. [104] [105] Присутствие военных остается чувствительным вопросом в местной политике. [10] Негативные чувства к материковому правительству , императору (особенно Хирохито из-за его участия в жертвоприношении Окинавы и последующей военной оккупации) и вооруженным силам США ( USFJ , SACO ) часто вызывали открытую критику и протесты, [106] например, на 85000 человек в 1995 году после инцидента с изнасилованием военными в США ,[107] и на 110 000 человек в 2007 году из-запересмотра учебниковяпонского министерства образования (см. Спор MEXT ), который, по мнению критиков, преуменьшает участие японских военных в насильственном массовом самоубийстве гражданского населения во время битвы за Окинаву. [108] [109] В течение многих лет Императоры избегали посещения Окинавы, и Акихито впервые в истории сделал этов 1993 году, [110] [111] поскольку предполагалось, что его визиты, вероятно, вызовут шум, как в июле 1975 года, когда Акихито в качестве наследного принца посетил Окинаву, и в него была брошена зажигательная бомба, [110] [112] хотя эта напряженность в последние годы снизилась. [113]Дискриминация жителей Окинавы как в прошлом, так и в настоящем со стороны японцев с материковой части является причиной их тлеющего негодования против правительства. [114] Существует небольшое послевоенное движение за независимость Рюкю , но есть и окинавцы, желающие ассимилироваться с материком. [10] Опрос, проведенный в 2017 году газетами Okinawa Times, Asahi Shimbun и Ryukyusu Asahi Broadcasting Corporation (QAB), совместно провел префектурные опросы общественного мнения среди избирателей префектуры. 82% жителей Окинавы выбрали вариант «Я рад, что Окинава снова стала японской префектурой». Он составлял 90% для респондентов в возрасте от 18 до 29 лет, 86% для тех, кому за 30, 84% для тех, кто был в возрасте 40-59 лет, 72% для респондентов в возрасте от 60 лет, 74% для тех, кто старше 70 лет. [ 115]

Демография [ править ]

Рюкюане склонны считать себя связанными вместе своим родным островом и, особенно среди старших рюкюанцев, обычно считают себя первыми из Окинавы, а затем из Японии . [116] [117] [118] Средний годовой доход на одного жителя Окинавы в 2006 году составлял 2,09 миллиона йен, в результате чего префектура оказалась в конце списка из 47. [10]

У жителей Окинавы очень низкий скорректированный по возрасту коэффициент смертности в пожилом возрасте и одна из самых низких в мире распространенности сердечно-сосудистых заболеваний и других возрастных заболеваний. Кроме того, на Окинаве долгое время была самая высокая продолжительность жизни в пожилом возрасте, а также среди 47 префектур Японии, а также в мире самый высокий показатель распространенности долгожителей среди 47 японских префектур, с тех пор как министерство здравоохранения в начале 1960-х годов начало вести учет, несмотря на высокая рождаемость и растущее население префектуры Окинава. Этот фенотип долголетия существует с тех пор, как в Японии велись записи, и, несмотря на хорошо известные диетические и другие негенетические преимущества образа жизни окинавцев ( Голубая зона ), [119]может быть какое-то дополнительное неизвестное генетическое влияние, благоприятствующее этому крайнему фенотипу. Исследовательская группа Okinawa Centenarian Study (OCS) начала работу в 1976 году, что сделало его самым продолжительным в мире продолжающимся популяционным исследованием долгожителей [31].

Культура [ править ]

Язык [ править ]

Сходство между рюкюаньским и японским языками предполагает общее происхождение, возможно, иммигрантов из континентальной Азии на архипелаг. [120] Ранее идеологически считавшиеся японскими учеными диалектом и потомком древнеяпонского языка , [121] [122] языки рюкюань являются родственной и взаимно непонятной ветвью японского языка , а иногда и языка Хачидзё , а также ветвью японских языков. . [123] Поскольку переход Дзёмон-Яёй (ок. 1000 г. до н.э.) представляет собой период становления современного японского народа, утверждается, что японские языки связаны с мигрантами яёи.[124] Расчетное время разделения между Рюкюань и материковой частью Японии является предметом споров из-за методологических проблем; более старые оценки (1959–2009) варьировались между 300 г. до н.э. и 700 г. н.э., в то время как роман (2009–2011) от 2 века до н.э. до 100 г. н.э., который не коррелирует с археологией и новой хронологией, согласно которой период Яёи начался около 950 г. до н.э. , [125] или предполагаемое распространение прото-рюкюанских спикеров на острова в 10–12 веке от Кюсю. [126] [127] Основываясь на лингвистических различиях, они разделились, по крайней мере, до VII века, до или около периода Кофуна (ок. 250–538), в то время как проторюкюань на материке находился в контакте с ранним средним японским до 13 века.[128] Северный Рюкюань этого не делает, в то время как Южный Рюкюан демонстрирует расширение с севера на юг, и поэтому существует несколько сценариев. [129] Принято считать, что вероятной родиной японской и прото-рюкюанской экспансии был остров Кюсю, по сравнению с другой гипотезой экспансии от Рюкю до материковой Японии. [130] [129] [131]

Поскольку японцы (или люди ямато ) научились писать и читать за тысячу лет до рюкюанцев и впитали множество форм китайского языка, ранняя литература, в которой записан язык древнеяпонского императорского двора, демонстрирует архаизмы, которые ближе к окинавским диалектам. [54] Язык рюкюань делится на две основные группы, северные рюкюанские языки и южные рюкюаньские языки , [132] и обычно считается существованием пяти рюкюанских языков; Амами , Окинава , Мияко , Яэяма и Йонагуни , а шестой Кунигамидобавляется из-за разнообразия. Внутри них и на отдельных островах существуют местные диалекты, многие из которых исчезли. Несмотря на использование сюри окинавского языка в суде сюри и его репутацию, стандартного сорта не существует. Таким образом, языки рюкюань составляют группу местных диалектов, именуемых некрытыми аббревиатурными языками , что означает «неподтвержденный» смысл без письменного стандарта. [133]

В период Мэйдзи и после Мэйдзи эти языки были идентифицированы как диалекты японского языка и негативно воспринимались японским правительством, которое принудило их к ассимиляции и установило стандартный японский язык. [134] [135] С 1907 года детям было запрещено говорить на рюкюаньских языках в школе, [19] [136], а с середины 1930-х годов существовали диалектные карты , [137] система наказания для учащихся, которые говорили на нестандартный язык. [138] [139]Говорить на рюкюанском языке считалось непатриотичным поступком, к 1939 году говорящему было отказано в службе и работе в правительственных учреждениях, а к битве за Окинаву в 1945 году военным было приказано считать носителей рюкюань шпионами (смертная казнь), и многие сообщения действие было осуществлено. [140] После Второй мировой войны, во время оккупации Соединенных Штатов, языки и идентичность рюкю были явно продвинуты, в том числе из-за идеополитических причин отделения рюкю от Японии, [141] однако, поскольку недовольство оккупацией усилило их взаимопонимание и объединение. с Японией с 1972 г. последовало повторное вторжение стандартного японского языка и дальнейшее сокращение числа рюкюаньских языков. [140] [142]

Считается, что современные люди старше 85 используют исключительно рюкюань, от 45 до 85 используют рюкюань и стандартный японский в зависимости от семьи или рабочей среды, моложе 45 лет могут понимать рюкюань, а моложе 30 лет в основном не могут ни понимать, ни говорить. Рюкюанские языки. [143] Только пожилые люди говорят на языке рюкюань, потому что японский язык заменил его в качестве повседневного языка почти во всех контекстах. Некоторые молодые люди говорят на окинавском японском, который является разновидностью японского языка . Это не диалект окинавского языка . Шесть Ryukyuan языки перечислены на ЮНЕСКО «s Атлас языков мира, находящихся под угрозой с 2009 года, так как они могут исчезнуть к середине века (2050 г.).[144] [6] Неясно, было ли это признание слишком поздно, несмотря на некоторое положительное влияние со стороны Общества распространения Окинавы. [140]

Религия [ править ]

Kamekōbaka ( Turtleback гробница ) является традиционным Ryukyuan фамильной усыпальницы.

Родная религия рюкюань уделяет большое внимание роли женщин в обществе, при этом женщины занимают должности шаманов и хранителей дома и очага. Статус женщины в традиционном обществе выше, чем в Китае и Японии. Хотя современная система родства является патрилинейной и патрилокальной , до 20 века она часто была двусторонней и матрилокальной , с общей деревенской эндогамией. [145] Шисастатуи часто можно увидеть на домах или перед ними - это связано с древним верованием Рюкюа, что мужской дух - это дух снаружи, а женский дух - это дух внутри. Божественность имитируется множеством атрибутов, и она проста без какого-либо символического порядка. [146]

Деревенские жрицы Норо до 20 века использовали белую ткань и бусы магатама . Обязанность норо состояла в том, чтобы сохранить огонь поколений в очаге, общем сокровище, в результате чего была введена система запретов на хранителей огня, в которой они должны были быть девственниками, чтобы поддерживать тесную связь с предками. Офис стал наследственным, обычно от дочери брата норо. Центр поклонения был представлен тремя камнями в доме или рядом с ним. [54] Вера в духовное превосходство сестры была более заметной в Южном Рюкю. [147]

Введение буддизма приписывают священнику 13 века из Японии (в основном погребальные обряды [147] ), а торговые отношения 14 века стали результатом влияния корейского буддизма (в том числе в архитектуре), а также синтоистских практик из Японии. [54] Буддизм и местная религия были идеологической основой до 18-го века, когда конфуцианство постепенно и официально стало государственной идеологией во время Шо Он (1795–1802), к большому разочарованию Кумемуры . [148] Это было главным образом важно для семей высшего сословия. [147] Среди новообращенных католиков не было утрачено прежнего религиозного сознания. [147]

До 18 века цари Рюкюа посещали пещеры Сефа-утаки (историческое священное место) для поклонения. Другими традиционными священными местами являются источники Укинджу-Хайн-дзю, где была размещена первая рисовая плантация, и небольшой остров Кудака, где «пять фруктов и зерен» были привезены божественными людьми, возможно, незнакомыми с сельскохозяйственными методами. [54] Самая первая версия , которая утверждала общее происхождение между японцами и народами рюкюань , была составлена Сё Сёкэн в 17 веке, чтобы закончить паломничество короля и главной жрицы Рюкю на остров Кудака. [149]

В период Мэйдзи правительство заменило буддизм синтоизмом в качестве государственной религии островов [150] и распорядилось; перестановка статуй и перепланировка святынь и храмов с целью включения местных божеств в национальный синтоистский пантеон; Поклонение синтоизму предшествовало местным, буддийским или христианским ритуалам; превращение местных божеств в богов-хранителей. [18] В 1920-х годах было приказано построить синтоистские святилища и реконструировать предыдущие с использованием синтоистских архитектурных символов, уплаченных за счет местных налогов, что стало финансовым бременем из-за падения цен на сахар в 1921 году, разрушившего экономику Окинавы. [89] В 1932 г. им было приказано разместить и поддерживать синтоистское духовенство с материка. [89]

Большинство рюкюанцев молодого поколения уже не являются серьезными приверженцами местной религии. Кроме того, поскольку они находятся под контролем Японии, синтоизм и буддизм также практикуются и обычно смешиваются с местными верованиями и практиками.

Кухня [ править ]

Окинавская еда богата витаминами и минералами и имеет хороший баланс белков , жиров и углеводов . Хотя рис является основным продуктом питания ( рис тако смешивают с говядиной), свинина ( мимигаа и чирагаа , блюда Рафуте и Соки ), морские водоросли , пасты и супы с насыщенным мисо (ферментированная соя ) и супы ( Джуши ), сладкий картофель и коричневый сахар.все они занимают видное место в местной кухне. Самая известная среди туристов - Momordica charantia , gōya (горькая дыня), которую часто добавляют в типичное окинавское блюдо для жарки, известное как чампуру ( Гойя чампуру ). Krēgusu - обычная приправа для острого соуса, используемая в различных блюдах, включая суп с лапшой Окинава соба . Некоторые специально потребляемые водоросли включают Caulerpa lentillifera . Традиционные сладости включают чинсуко , хираячи , сата андаги и мучи. . Среди местных напитков - сок Citrus depressa , чай с куркумой ( уконча ) и алкогольный напиток авамори .

Потеря веса Окинавы диета происходит от их кухни и имеет только 30% сахара и 15% зерен среднего японского пищевого рациона. [151]

Искусство [ править ]

Техники самообороны и использования сельскохозяйственных орудий в качестве оружия против вооруженных противников - называемые каратэ современными мастерами боевых искусств - были созданы рюкюанцами, которые, вероятно, включили некоторые гонг-фу и местные техники из Китая в полную систему атаки и защиты, известную просто как Ти (буквально означает «рука»). Эти боевые искусства немного различались от города к городу и были названы в честь городов своего происхождения, например Наха-те (в настоящее время известный как Годзю-Рю), Томари-тэ и Сюри-тэ .

Кабура-я (японский сигнал стрелка) до сих пор церемониальное использование для дома, деревни или празднования фестиваля в Окинаве.[54]

Считается, что ритмы и образцы танцев, таких как Эйса и Ангама , представляют собой легенды и доисторическое наследие. [54] Жанр песен и стихов рюка берет свое начало с островов Окинава. Из традиционного китайского инструмента сансьянь в 16 веке развил окинавский инструмент саншин, от которого в конечном итоге произошел саншин канкара и японский сямисэн . [152]

Женщины часто носили татуировки цвета индиго, известные как хадзичи, на тыльной стороне рук, что являлось признаком взрослости и талисманом, защищающим их от зла. Эти татуировки были запрещены в 1899 году правительством Мэйдзи. [10] В отдаленных районах у мужчин и женщин в начале 20-го века также исчезли катакашира, расположенные вне центра, как у ями и филиппинцев малайского происхождения на Минданао и в других местах [54] . [84]

Bashôfu , в буквальном смысле означает «банан салфетку», обозначаются как часть Рюих и Япония «важных нематериальных культурных ценности». Ткачество с использованием местного рами также было широко распространено на архипелаге, оба возникли до 14 века. [153]

Первоначально живущие в домах с соломенными крышами , жители города разработали архитектуру по образцу японских, китайских и корейских построек. Другие жилища предполагают тропическое происхождение, и в некоторых деревнях есть высокие каменные стены, с аналогичными структурными аналогами у людей Ями на острове Орхидей . [54]

Для перечисленных категорий культурных ценностей см; археологические материалы , исторические материалы , ремесла , картины , скульптуры , письменные произведения , нематериальные и материальные ценности .

Известные рюкюанцы [ править ]

Самые известные люди, рожденные или потомки Рюкюаня в Японии:

В каратэ боевых искусств, Мацумура Сокон , Анко Итосу , Анко Адзато , Мабуни ( Сито-рю ), Фунакоши ( Шотокан ), Чодзюна Мияги ( Годзю-рю ), Чоки Мотобу ( Мотобу-рю ), Татсуо Шимабеку ( Isshin-рю ), Канбун Уэчи ( Уэчи-рю ), Кенцу Ябу (учитель Сёрин-рю ).

В области научных исследований, журналистики или литературы: Сай Он , Шо Сёкэн , Тей Дзюнсоку , Иха Фую , Хигомодена Канджун , Ота Чофу (журналист), Тацухиро Оширо (писатель), Куси Фусако (писатель).

В музыке соло-певицы Намие Амуро (четвертьитальянский), Коко , Бени (отец-американец), Читосе Хадзиме , сольный певец и автор песен и актер Гакт , участники групп Begin , Orange Range , Mongol800 , Stereopony и High and Mighty Color , участники группы Speed , MAX и Da Pump (четыре первоначальных участника).

В изобразительном искусстве Мао Исикава (фотография) [154] Юкен Теруя (междисциплинарный) и Чикако Ямаширо (фильм).

В развлекательном бизнесе, женщина актрисы Y Арагаки , в частности , для телевизионной драмы Nigeru в хаджи да га Як п Tatsu и Рин Накасонэ , хореограф .

В спорте бейсболисты Нагиса Аракаки и Хидеки Ирабу (мать), велосипедист Юкия Араширо , футболист Кадзуки Ганаха , боксеры Йоко Гусикен , Акинобу Хиранака Кацуо Токасики и гольфист Ай Миядзато .

Наиболее известные люди рюкюанского происхождения или смешанного происхождения в диаспоре:

В Гавайях , США II мировой войны солдаты и Почетной медали приемника Йейка Кобашигава , олимпийский чемпион Йоши Оякав , [155] певица Этель Азам , нынешний губернатор Гавайев Дэвид Ige , укулель игрок Jake Шимабукур и YouTuber Райана Хига . [156] Бывший начальник полиции Гонолулу Майкл С. Накамура (Накандакари) [157]

В других частях США музыканты Джеймс Иха и Киши Баши (мать), певица Юки Чикудатэ , актеры Тамлин Томита и Брайан Ти (отец), раскадровщик Наташа Аллегри (мать), бейсболист и тренер Дэйв Робертс (мать). На Тайване актер Такеши Канеширо (отец).

Наиболее известными вымышленными персонажами, которых называют Рюкюань, являются:

Мистер Мияги (играет Пэт Морита ) из трилогии Karate Kid , Муген из аниме-сериала Samurai Champloo , Муцуми Отохимэ из манги Love Hina , Макси из серии видеоигр Soulcalibur , много концептов в Ultraman , Главные героини главный герой, Юрий Миязоно из романов Witchblade: Ao no Shōjo .

См. Также [ править ]

  • История островов Рюкю
  • Движение за независимость Рюкю
  • Рюкюанская культура
  • Этнические проблемы в Японии
  • Префектура Окинава
  • Рюкюанская диаспора
  • Окинавцы на Гавайях
  • Рюкюаны в Бразилии
  • Рюкюанские американцы

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ 沖 縄 県 の 推 計 人口(на японском языке). Префектура Окинава . 1 марта 2020 . Проверено 21 апреля 2020 года .
  2. ^ 奄 美 群島 の 現状 ・ 課題 れ の 奄 振 事業 の 成果 に つ い て (PDF) (на японском языке). Префектура Кагосима . 23 апреля 2012 . Проверено 21 апреля 2020 года .
  3. ^ Rabson, Стив. Окинавская диаспора в Японии: переходя внутренние границы . Гонолулу: Гавайский университет Press, 2012. 2.
  4. ^ a b c Митчелл, Джон (2016-10-22). «Добро пожаловать домой, Окинава» . The Japan Times Online .
  5. ^ a b c d e f g h Накасоне, Рональд. Окинавская диаспора . Гонолулу: Гавайский университет Press, 2002.
  6. ^ a b Патрик Генрих (2014-08-25). «Используйте их или потеряйте: в возрождении рюкюанских языков на карту поставлено больше, чем язык» . The Japan Times. Архивировано из оригинала на 2019-01-07 . Проверено 24 октября 2019 .
  7. ^ Юка Сузуки (2012-12-02). «Рюкюань, народ айнов генетически подобный. Подробнее из журнала Asian Scientist Magazine» . Азиатский ученый . Проверено 7 февраля 2017 года .
  8. ^ Lewchew и Lewchewans: Будучи Повествование о посещении Lewchew или Лоо Choo, в октябре 1850 года в Лондоне, 1853. Об Рюкю . (Также доступно здесь: [1] ) Джордж Смит
  9. ^ a b c d e f Минахан, Джеймс Б. (2014), Этнические группы Северной, Восточной и Центральной Азии: Энциклопедия , ABC-CLIO, стр. 231–233, ISBN 978-1-61069-018-8
  10. ^ Б с д е е г ч я J Масами Ито (12 мая 2009 г.). «Между камнем и наковальней» . The Japan Times . Проверено 5 февраля 2017 года .
  11. ^ "Вы знали, что Хатидзё находится под угрозой исчезновения?" . Вымирающие языки . Проверено 6 апреля 2020 .
  12. ^ Сайто, Наруя; Токунага, Кацуши; Омото, Кейчи; Ниикава, Норио; Янаги, Кумико; Наритоми, Кенджи; Канаме, Тадаши; Суто, Юмико; Мано, Шухэй (декабрь 2012 г.). «История человеческих популяций на Японском архипелаге, выведенная на основе данных SNP по всему геному с особым упором на айны и рюкюань» . Журнал генетики человека . 57 (12): 787–795. DOI : 10.1038 / jhg.2012.114 . ISSN 1435-232X . PMID 23135232 .  
  13. Loo 2014 , p. 1–2.
  14. ^ Ребсон 2008 , стр. 3.
  15. Перейти ↑ Caprio 2014 , p. 61.
  16. ^ a b Dubinsky & Davies 2013 , стр. 12.
  17. ^ Кристи 2004 , стр. 173–175.
  18. ^ а б в г Рабсон 2008 , стр. 4.
  19. ^ a b Dubinsky & Davies 2013 , стр. 15–16.
  20. Перейти ↑ Caprio 2014 , p. 49–50, 63, 66–67.
  21. ^ Иноуэ 2017 , стр. 3.
  22. ^ Иноуэ 2017 , стр. 4, 50–51.
  23. ^ "Список основных совершенных преступлений и инцидентов, касающихся американских военных на Окинаве - выдержки" . Okinawa Times. 1995-10-12 . Проверено 12 февраля 2017 года .
  24. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 65–66.
  25. ^ Дуду Дьен (18 января 2006). Мегхна Авраам (ред.). «Специальный докладчик по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости» (PDF) . Международная служба по правам человека E / CN.4 / 2006/16 . Проверено 11 февраля 2017 года .
  26. Танака Хироши; Ода Макото; Пак Кённам; Уильям Ветералл; Хонда Кацуичи (март 2006 г.). «Доклад Диена о дискриминации и расизме в Японии» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский журнал . Проверено 11 февраля 2017 года .
  27. ^ Obermiller 2006 , стр. 17, 119.
  28. ^ a b Хидеаки Канзава-Кирияма; Кирилл Крюков; Тимоти А Джинам; Кадзуёси Хосомити; Айко Сасо; Ген Сува; Синтарох Уэда; Минору Йонеда; Ацуши Тадзима; Кен-ичи Шинода; Итуро Иноуэ; Наруя Сайто1 (февраль 2017). «Частичный ядерный геном Джомонов, живших 3000 лет назад в Фукусиме, Япония» . Журнал генетики человека . 62 (2): 213–221. DOI : 10.1038 / jhg.2016.110 . PMC 5285490 . PMID 27581845 .  
  29. ^ Тимоти Джинам; Хидеаки Канзава-Кирияма; Наруя Сайто (2015). «Генетическое разнообразие человека на Японском архипелаге: двойная структура и за ее пределами» . Гены и генетические системы . 90 (3): 147–152. DOI : 10,1266 / ggs.90.147 . PMID 26510569 . 
  30. ^ Шигеки Nakagome; и другие. (Июль 2015 г.). «Модельная проверка гипотез о происхождении современного японца, пересмотренная байесовским выводом на основе общегеномных данных SNP» . Молекулярная биология и эволюция . 32 (6): 1533–1534. DOI : 10.1093 / molbev / msv045 . PMID 25758010 . 
  31. ^ a b c Насрин Бенджилали; и другие. (Декабрь 2014 г.). «Кто такие жители Окинавы? Происхождение, разнообразие геномов и значение для генетического исследования долголетия человека из географически изолированного населения» . Журнал геронтологии: биологические науки . 69 (12): 1474–1484. DOI : 10,1093 / герона / glt203 . PMC 4271021 . PMID 24444611 . Проверено 5 февраля 2017 года .  
  32. ^ a b Тимоти Джинам; и другие. (Декабрь 2012 г.). «История человеческих популяций на Японском архипелаге, выведенная на основе данных SNP по всему геному с особым упором на айны и рюкюань» . Журнал генетики человека . 57 (12): 787–795. DOI : 10.1038 / jhg.2012.114 . PMID 23135232 . 
  33. ^ Каэ Коганебучи; и другие. (2012). «Аутосомные маркеры STR и Y-хромосомные маркеры показывают тесную связь между айнами Хоккайдо и островитянами Рюкю» . Антропологическая наука . 120 (3): 199–208. DOI : 10,1537 / ase.120322 .
  34. ^ Хиротака Мацукуса; и другие. (Июнь 2010 г.). «Генетический анализ жителей острова Сакисима не обнаруживает родства с тайваньскими аборигенами, но имеет общее происхождение с айнами и японцами с основных островов». Американский журнал физической антропологии . 142 (2): 211–223. DOI : 10.1002 / ajpa.21212 . PMID 20091849 . 
  35. Юми Ямагути-Кабата; Тацухико Цунода; Нацухико Кумасака; Ацуши Такахаши; Наоя Хосоно; Мичиаки Кубо; Юсуке Накамура; Наоюки Каматани (2012). «Генетические различия в двух основных группах населения Японии на основе аутосомных SNP и гаплотипов» . Журнал генетики человека . 57 (5): 326–334. DOI : 10.1038 / jhg.2012.26 . PMID 22456480 . 
  36. ^ а б Тимоти А Джинам; Хидеаки Канзава-Кирияма; Итуро Иноуэ; Кацуши Токунага; Кейчи Омото; Наруя Сайто (октябрь 2015 г.). «Уникальные характеристики населения айнов в Северной Японии» . Журнал генетики человека . 60 (10): 565–571. DOI : 10.1038 / jhg.2015.79 . PMID 26178428 . S2CID 205166287 . Проверено 5 февраля 2017 года .  
  37. ^ Рита Rasteiro; Лоунес Чихи (2009). «Возвращение к населению Японии: взгляд на примесь» . Журнал генетики человека . 54 (6): 349–354. DOI : 10.1038 / jhg.2009.39 . PMID 19424284 . 
  38. ^ a b c d Такэхиро Сато; и другие. (Ноябрь 2014 г.). «Полногеномный анализ SNP выявляет структуру населения и демографическую историю жителей островов Рюкю в южной части Японского архипелага» . Молекулярная биология и эволюция . 31 (11): 2929–2940. DOI : 10.1093 / molbev / msu230 . PMID 25086001 . Проверено 5 февраля 2017 года . 
  39. ^ Такеши Нишияма; и другие. (2012). «Детальный анализ субструктуры японского населения с упором на юго-западные острова Японии» . PLOS One . 7 (4): e35000. Bibcode : 2012PLoSO ... 735000N . DOI : 10.1371 / journal.pone.0035000 . PMC 3318002 . PMID 22509376 .  
  40. ^ a b Кен-ичи Шинода; Цунео Какуда; Наоми Дои (2012). «Полиморфизмы митохондриальной ДНК в скелетных останках позднего отложения Shell, раскопанных на двух археологических раскопках на Окинаве» (PDF) . Бюллетень Национального музея природы и науки, серии D . 38 : 51–61 . Проверено 5 февраля 2017 года .
  41. ^ a b c Кен-ичи Шинода; Цунео Какуда; Наоми Дои (2013). «Древние ДНК-анализы человеческих скелетных останков периода Гусуку на островах Рюкю, Япония» (PDF) . Бюллетень Национального музея природы и науки, серии D . 39 : 1–8 . Проверено 5 февраля 2017 года .
  42. ^ a b Юичи Сато; и другие. (2014). «Обзор генетической изменчивости Y-хромосомы современных японских мужчин» . Антропологическая наука . 122 (3): 131–136. DOI : 10,1537 / ase.140709 .
  43. Масаши Танака; и другие. (2004). «Вариации митохондриального генома в Восточной Азии и население Японии» . Геномные исследования . 14 (10a): 1832–1850. DOI : 10.1101 / gr.2286304 . PMC 524407 . PMID 15466285 .  
  44. ^ a b c Майкл Ф. Хаммер; Татьяна Михайловна Карафет; Парк Хваён; Кейчи Омото; Синдзи Харихара; Марк Стоункинг; Сатоши Хораи (2006). «Двойное происхождение японцев: общая основа для Y-хромосом охотников-собирателей и фермеров» . Журнал генетики человека . 51 (1): 47–58. DOI : 10.1007 / s10038-005-0322-0 . PMID 16328082 . 
  45. Такаши Тома; Цунехико Ханихара; Хадзиме Сунакава; Куниаки Ханеджи; Хадзиме Исида (2007). «Метрическое стоматологическое разнообразие жителей островов Рюкю: сравнительное исследование среди населения Рюкю и других азиатских народов» . Антропологическая наука . 115 (2): 119–131. DOI : 10,1537 / ase.061219 .
  46. ^ Kuniaki Haneji; Цунехико Ханихара; Хадзиме Сунакава; Такаши Тома; Хадзиме Исида (2007). «Неметрические стоматологические вариации жителей острова Сакисима, Окинава, Япония: сравнительное исследование среди жителей Сакисимы и соседних народов» . Антропологическая наука . 115 (1): 35–45. DOI : 10,1537 / ase.060206 .
  47. ^ Эри Miyazato; и другие. (Июль 2014 г.). «Сравнительный анализ морфологии лица жителей островов Окинава и материковой части Японии с использованием трехмерных изображений» . Американский журнал биологии человека . 26 (4): 538–548. DOI : 10.1002 / ajhb.22560 . PMID 24838439 . S2CID 12061839 . Проверено 7 февраля 2017 года .  
  48. Тадаши Ямаути; и другие. (2016). «Сравнительное исследование черепно-лицевых измерений у самок Рюкюань и материковой Японии с использованием боковых цефалометрических изображений» . Антропологическая наука . 124 (1): 45–62. DOI : 10,1537 / ase.151206 .
  49. ^ Daisuke Miyamori; и другие. (2015). «Отслеживание предков Дзёмон и Яёи в Японии с использованием распределений генотипов вирусов ALDH2 и JC» . Следственная генетика . 6 (14): 14. DOI : 10,1186 / s13323-015-0031-1 . PMC 4696161 . PMID 26719788 .  
  50. ^ Каэ Коганебучи; и другие. (2016). «Частота аллелей ALDH2 * Glu504Lys и ADH1B * Arg47His для жителей острова Рюкю и история их распространения среди жителей Восточной Азии». Американский журнал биологии человека . 29 (2): e22933. DOI : 10.1002 / ajhb.22933 . PMID 27801545 . S2CID 28167073 .  
  51. ^ Pietrusewsky, Майкл (2017). «Многофакторный анализ измерений, записанных в ранних и более современных черепах из Восточной и Юго-Восточной Азии». Журнал Международного союза четвертичных исследований . CiteSeerX 10.1.1.380.1457 . 
  52. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 37.
  53. ^ а б в г Пеллард 2015 , стр. 27.
  54. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х у г Kerr 2000 .
  55. ^ а б в г Хендрикс 2007 , стр. 38.
  56. ^ Роббитс 2015 , стр. 26.
  57. ^ Пеллард 2015 , стр. 21.
  58. ^ Роббитс 2015 , стр. 28.
  59. ^ a b c Хендрикс 2007 , стр. 39.
  60. Перейти ↑ Gluck 2008 , p. 939.
  61. Loo 2014 , p. 1.
  62. ^ а б Хендриккс 2007 , стр. 42.
  63. ^ Пеллард 2015 , стр. 28.
  64. Ши-шань Генри Цай (1996). Евнухи из династии Мин . SUNY Нажмите. п. 145. ISBN 978-0-7914-2687-6. Проверено 4 февраля 2011 .
  65. Анджела Шоттенхаммер (2007). Морской мир Восточной Азии 1400–1800: его ткань силы и динамика обменов . Отто Харрасовиц Верлаг. п. xiii. ISBN 978-3-447-05474-4. Проверено 4 февраля 2011 .
  66. ^ Gang Денг (1999). Морской сектор, институты и морская мощь досовременного Китая . Издательская группа «Гринвуд». п. 125. ISBN 978-0-313-30712-6. Проверено 4 февраля 2011 .
  67. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 41.
  68. ^ Керр 2000 , стр. 115.
  69. ^ Керр 2000 , стр. 151–152.
  70. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 43.
  71. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 43–45.
  72. Loo 2014 , p. 3.
  73. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 45.
  74. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 46–50.
  75. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 51–52.
  76. ^ а б Хендриккс 2007 , стр. 52–53.
  77. ^ а б Смитс 2004 , стр. 228.
  78. Loo 2014 , p. 2.
  79. ^ Смитс 2004 , стр. 228–230.
  80. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 56–57.
  81. Перейти ↑ Caprio 2014 , p. 61–62.
  82. Loo 2014 , p. 1, 26–32.
  83. ^ Obermiller 2006 , стр. 23–24.
  84. ^ а б Хендриккс 2007 , стр. 59.
  85. Loo 2014 , p. 32–36.
  86. Перейти ↑ Gluck 2008 , p. 938.
  87. ^ Смитс 2004 , стр. 233–245.
  88. Перейти ↑ Caprio 2014 , p. 64.
  89. ^ a b c Rabson 2008 , стр. 5.
  90. Перейти ↑ Dubinsky & Davies 2013 , p. 3.
  91. ^ Liddicoat 2013 , стр. 54.
  92. Перейти ↑ Caprio 2014 , p. 67–70.
  93. ^ Кристи 2004 , стр. 173–185.
  94. ^ Смитс 2004 , стр. 233.
  95. ^ Кристи 2004 , стр. 177, 180–182.
  96. ^ Obermiller 2006 , стр. 86.
  97. ^ Накасонэ 2002 , стр. 17.
  98. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 63.
  99. ^ Иноуэ 2017 , стр. 4.
  100. ^ Иноуэ 2017 , стр. XIII – XV.
  101. ^ Иноуэ 2017 , стр. XIII – XIV, 4–5.
  102. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 64.
  103. ^ Иноуэ 2017 , стр. 48–49, 79.
  104. ^ Ребсон 2008 , стр. 2.
  105. ^ Иноуэ 2017 , стр. 2.
  106. ^ Ребсон 2008 , стр. 11, 17.
  107. ^ Иноуэ 2017 , стр. 1.
  108. ^ Ребсон 2008 , стр. 1.
  109. ^ Иноуэ 2017 , стр. XXVII.
  110. ^ а б Дэвид Э. Сэнгер (1993-04-25). «Все еще горькая Окинава холодно встречает императора» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 февраля 2017 года .
  111. ^ Ребсон 2008 , стр. 13.
  112. ^ Ребсон 2008 , стр. 11–13.
  113. ^ Ребсон 2008 , стр. 14.
  114. ^ Танджи, Миюме (2007), Миф, протест и борьба на Окинаве , Routledge, ISBN 978-1-134-21760-1
  115. ^ 【日本 に 復 帰 し て 沖 縄 82 % が 肯定 、 世代 ほ ど 高 く 県 民 意識 調査. Okinawa Times (на японском). 2017-05-12.
  116. ^ Керр 2000 , стр. 454.
  117. ^ Смитс, Грегори. Видения Рюкю . Гавайский университет Press. 1999. С. 1–3.
  118. ^ Глакен, Кларенс. "Великий Лучу: исследование деревенской жизни Окинавы". Калифорнийский университет Press. 1955. С. 299–302.
  119. ^ Сантрок, Джон (2008). «Физическое развитие и биологическое старение». В: Майк Райан, Майкл Дж. Шугарман, Морин Спада и Эмили Пекора (редакторы): актуальный подход к развитию на протяжении всей жизни (стр. 129-132). Нью-Йорк: McGraw-Hill Companies, Inc.
  120. Генрих, Патрик, «Утрата языка и восстановление на островах Рюкю», Japan Focus, 10 ноября 2005 г .; ______, «То , что оставляет след, больше не должно оставлять пятен: прогрессивное стирание и обращение вспять деятельности по смене языка на островах Рюкю», Первая международная конференция по культурам малых островов в Университете Кагосима , Центр островов Тихого океана, 7–10 февраля 2005 г .; со ссылкой на Широ Хаттори . (1954) Gengo nendaigaku sunawachi goi tokeigaku no hoho ni tsuite («Относительно метода глоттохронологии и лексикостатистики»), Gengo kenkyu ( Journal of the Linguistic Society of Japan ), Vols. 26/27.
  121. Перейти ↑ Dubinsky & Davies 2013 , p. 13–16.
  122. Bentley 2015 , стр. 39, 48.
  123. ^ Пеллард 2015 , стр. 15–16.
  124. ^ Роббитс 2015 , стр. 27.
  125. ^ Пеллард 2015 , стр. 20–21.
  126. ^ Пеллард 2015 , стр. 29–32.
  127. ^ Роббитс 2015 , стр. 28–29.
  128. ^ Пеллард 2015 , стр. 23.
  129. ^ Б Pellard 2015 , стр. 25–26.
  130. ^ Серафим 2008 , стр. 98–99.
  131. Bentley 2015 , стр. 49, 54, 58.
  132. ^ Пеллард 2015 , стр. 16–20.
  133. ^ Heinrich, Miyara & Shimoji 2015 , стр. 1–2.
  134. Перейти ↑ Caprio 2014 , p. 14.
  135. ^ Liddicoat 2013 , стр. 151–152, 209.
  136. ^ Liddicoat 2013 , стр. 151–152.
  137. Перейти ↑ Dubinsky & Davies 2013 , p. 16.
  138. ^ Мэри Гебель Ногучи; Сандра Фото (2001). Исследования в области японского двуязычия . Многоязычные вопросы. С. 72–. ISBN 978-1-85359-490-8. Проверено 9 июня 2012 года .
  139. Элиза К. Типтон (1997). Общество и государство в межвоенной Японии . Психология Press. С. 204–. ISBN 978-0-415-15069-9. Проверено 9 июня 2012 года .
  140. ^ a b c Dubinsky & Davies 2013 , стр. 17.
  141. ^ Liddicoat 2013 , стр. 152–154, 209.
  142. ^ Liddicoat 2013 , стр. 209.
  143. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 20.
  144. ^ Heinrich, Miyara & Shimoji 2015 , стр. 1.
  145. ^ Sereď 1996 , стр. 54–55.
  146. ^ Røkkum 2006 , стр. 219.
  147. ^ а б в г Серед 1996 , стр. 41.
  148. ^ Смитс 2004 , стр. 240.
  149. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 46.
  150. Перейти ↑ Caprio 2014 , p. 66.
  151. ^ Willcox, BJ; Уиллкокс, округ Колумбия; Todoriki, H .; Fujiyoshi, A .; Яно, К .; Он, Q .; Бордюр, JD; Судзуки, М. (октябрь 2007 г.), «Ограничение калорийности, традиционная окинавская диета и здоровое старение: диета самых долгожителей в мире и ее потенциальное влияние на заболеваемость и продолжительность жизни» (PDF) , Annals of the New York академия наук , 1114 (1): 434-455, Bibcode : 2007NYASA1114..434W , DOI : 10,1196 / annals.1396.037 , PMID 17986602 , S2CID 8145691   
  152. ^ Ланде, Лив (2007). Новаторские музыкальные традиции в Японии: переговоры о передаче, идентичности и творчестве в школе Савай Кото . п. 73. ISBN 978-0-549-50670-6.
  153. Перейти ↑ Hendrickx 2007 , p. 27, 64.
  154. ^ https://www.japantimes.co.jp/culture/2017/07/16/arts/tribute-women-70s-okinawa/
  155. ^ "Знаете ли вы" . www.huoa.org . Проверено 19 февраля 2018 .
  156. ^ Хига, Райан (14 августа 2010). "Твит 21137901638" . Twitter . Проверено 8 января 2016 года .
  157. ^ https://www.honolulupd.org/our-chiefs/

Источники [ править ]

  • Бентли, Джон Р. (2015). «Прото-рюкюань» . В Генрихе, Патрике; Мияра, Шинсё; Симодзи, Мичинори (ред.). Справочник по языкам рюкюань: история, структура и использование . Де Грюйтер. ISBN 978-1-61451-115-1.
  • Каприо, Марк (2014). Политика японской ассимиляции в колониальной Корее, 1910-1945 гг . Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-99040-8.
  • Кристи, Алан С. (2004). «Изготовление имперских подданных на Окинаве» . В Вайнер, Майкл (ред.). Раса, этническая принадлежность и миграция в современной Японии: воображаемые и воображаемые меньшинства . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-20857-4.
  • Дубинский, Стэнли; Дэвис, Уильям (2013). Стивен Гейне (ред.). «Языковой конфликт и языковые права: айны, рюкюаны и корейцы в Японии» . Обзор японских исследований . 17 . ISSN  1550-0713 .
  • Глюк, Кэрол (2008). «Думая прошлым: написание истории в современной Японии» . In de Bary, Уильям Теодор (ред.). Источники восточноазиатской традиции: современный период . Издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231143233.
  • Генрих, Патрик; Мияра, Шинсё; Симодзи, Мичинори (2015). «Введение: языки рюкюань и лингвистика рюкюань» . В Генрихе, Патрике; Мияра, Шинсё; Симодзи, Мичинори (ред.). Справочник по языкам рюкюань: история, структура и использование . Де Грюйтер. ISBN 978-1-61451-115-1.
  • Хендрикс, Катриен (2007). Происхождение ткани из бананового волокна в Рюкю, Япония . Leuven University Press. ISBN 978-90-5867-614-6.
  • Иноуэ, Масамичи С. (2017). Окинава и американские военные: создание идентичности в эпоху глобализации . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-51114-8.
  • Керр, Джордж Х. (2000) [1954]. Окинава: история островного народа . Издательство Tuttle. ISBN 978-1-4629-0184-5.
  • Лиддикоут, Энтони Дж. (2013). Политика в области языка в образовании: дискурсивное построение межкультурных отношений . Многоязычные вопросы. ISBN 978-1-84769-916-9.
  • Лу, Цзы Мэй (2014). Политика наследия: Замок Сюри и включение Окинавы в современную Японию, 1879–2000 . Lexington Books. ISBN 978-0-7391-8249-9.
  • Накасоне, Рональд Ю. (2002). Окинавская диаспора . Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-2530-0.
  • Обермиллер, Дэвид Джон (2006). Военная оккупация Окинавы Соединенными Штатами: политизация и оспаривание окинавской идентичности, 1945-1955 гг . ISBN 978-0-542-79592-3.
  • Пеллард, Томас (2015). «Лингвистическая археология островов Рюкю» . В Генрихе, Патрике; Мияра, Шинсё; Симодзи, Мичинори (ред.). Справочник по языкам рюкюань: история, структура и использование . Де Грюйтер. ISBN 978-1-61451-115-1.
  • Рабсон, Стив (февраль 2008 г.). «Окинавские перспективы на японскую империю» . Азиатско-Тихоокеанский журнал . 6 (2) . Проверено 8 февраля 2017 года .
  • Роббитс, Мартина (2015). Диахрония морфологии глаголов: японский и трансевразийский языки . Де Грюйтер. ISBN 978-3-11-039994-3.
  • Рёккум, Арне (2006). Природа, ритуал и общество на островах Рюкю в Японии . Рутледж. ISBN 978-1-134-25365-4.
  • Серафим, Леон (2008). «Использование рюкюаня в понимании истории японского языка» . Во Фреллесвиге, Бьярке; Уитмен, Джон (ред.). Протояпонский язык: проблемы и перспективы . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-4809-1.
  • Серед, Сьюзан Старр (1996). Жрица, Мать, Священная сестра: в религиях преобладают женщины . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-510467-7.
  • Смитс, Грегори (2004). «Эпилог и выводы к видениям Рюкю» . У Майкла Вайнера (ред.). Раса, этническая принадлежность и миграция в современной Японии: воображаемые и воображаемые меньшинства . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-20857-4.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ouwehand, C. (1985). Хатерума: социально-религиозные аспекты культуры острова Южный Рюкюань . Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 90-04-07710-3 
  • Тихоокеанский научный конгресс и Аллан Х. Смит. (1964). Рюкюанская культура и общество: обзор . Гонолулу: Гавайский университет Press.
  • Сакияма, Р. (1995). Рюкюанский танец = Рюкю байо ̄. Город Наха: Департамент торговли, промышленности и труда Окинавы, Бюро по туризму и культуре.
  • Ямазато, Мари. (1995). Рюкюанская кухня . Город Наха, префектура Окинава: Отдел по продвижению культуры Бюро по туризму и культуре Окинавы.
  • Крейнер, Дж. (1996). Источники истории и культуры Рюкюана в европейских коллекциях . Monographien aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung, Bd. 13. München: Iudicium. ISBN 3-89129-493-X 
  • Ота, Масахиде. (2000). Очерки по проблемам Окинавы . Yui Shuppan Co .: Город Гусикава, Окинава, Япония. ISBN 4-946539-10-7 C0036. 
  • Патрик Генрих; Фиха Bairon (3 ноября 2007), " " WANNE Uchinanchu. - Я Есмь окинавского "Япония, США и Окинавы Языки под угрозой исчезновения" (PDF) , Азиатско-Тихоокеанский журнал , 5 (11)

Внешние ссылки [ править ]

  • Рюкюанцы (окинавцы) - Международная группа по правам меньшинств
  • Окинавская сеть мира в Лос-Анджелесе - содержит информацию о рюкюанской культуре во всем мире.