Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из SWALK )
Перейти к навигации Перейти к поиску
SWAK на обороте буквы c. 1942 г.

Почтовые аббревиатуры времен Второй мировой войны впервые использовались для передачи сообщений между военнослужащими и их возлюбленными на родине. Обычно их писали на обратной стороне конверта. [1]

Аббревиатуры, возможно, включая некоторые недавние дополнения, включают:

  • SWALK - запечатанный любовным поцелуем. Вариант - SWAK («Запечатанный поцелуем»). [2]
  • ВЕНЕЦИЯ - Очень взволнована, теперь я везде ласкаю [3]
  • ЕГИПЕТ - Стремление схватить / Жадно нащупывать / Схватить свои красивые сиськи [4]
  • БУРМА - Разденься / наверх готов, мой ангел [4]
  • RADIO Romance And Delight I Offer (часто используется с BURMA)
  • Половое сношение SIAM в полночь (используется с BURMA, как в BURMA 4 SIAM)
  • ГОЛЛАНДИЯ - Надежда, что наша любовь живет / длится и никогда не умирает
  • ИТАЛИЯ - Я верю и люблю тебя или я думаю о любви к тебе
  • ФРАНЦИЯ - Дружба остается и никогда не закончится
  • МАЛАЯ - Мои пылкие губы ждут твоего прибытия
  • БЕЛФАСТ - Будьте всегда любящими, верными и оставайтесь верными.
  • НОРВИЧ - (K) Никеры готовы, когда я приду домой

Терри Пратчетт вкратце пародировал это в своей новелле « Плоский мир» AFK Going Postal . Его аббревиатуры включали LANCRE и KLATCH ( Lancre и Klatch - два места в Плоском мире), хотя они никогда не были официально расширены.

Dirty Pretty Things песня называется «BURMA» после того, как почтовые аббревиатур и содержит строку «Be Наверху Ready My Angel». 'GG'

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дуглас Сазерленд (1988). Портрет десятилетия: Лондонская жизнь 1945-1955 гг . п. 25. ISBN 0-245-54561-1.
  2. ^ Detzer, Дэвид (1977). Гром капитанов: короткое лето 1950 года . Кроуэлл. п. 34. ISBN 0-690-01202-0.
  3. ^ Саймон Гарфилд (2013). К письму . Пингвин. п. 400 . в письме.
  4. ^ a b Джонатон Грин (2006). Большая книга грязных словечек . п. 292. ISBN. 0-304-36677-3.