Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Автопортрет в выпуклом зеркале» - это сборник стихов американского писателя Джона Эшбери 1975 года. Название, совместно с его итоговым стихотворением происходит от живописи того же имя художника позднего Ренессанса Пармиджанина . Книга получила Пулитцеровскую премию , Национальную книжную премию и Премию Национального круга книжных критиков , единственную книгу, получившую все три награды.

Опубликованный, когда ему было около 50 лет, « Автопортрет в выпуклом зеркале» стал крупным прорывом после его карьеры, отмеченной относительной безвестностью и либо равнодушными, либо откровенно враждебными отзывами.

Фон [ править ]

Эшбери, гр . 1974–75. Портрет Майкла Тига из суперобложки « Автопортрета в выпуклом зеркале» .

Эшбери разработал ранний, своеобразный, авангардный поэтический стиль, который не привлекал особого внимания критиков, и немногие отзывы, которые он получал, обычно были отрицательными. [1] Его первая коллекция « Некоторые деревья»  (1956) была выбрана У. Х. Оденом как победитель Йельского конкурса молодых поэтов того года . Несмотря на это, данные свидетельствуют о том, что Оден, которого Эшбери часто описывал как наиболее значительное литературное влияние, на самом деле не любил сочинения Эшбери. [примечание 1]

Эшбери принял авангардный стиль для «Клятвы теннисного корта»  (1962) за счет резко отрицательных отзывов. Критики высмеивали книгу как непонятную и лишенную каких-либо искупительных качеств, что почти заставило Эшбери вообще бросить писать стихи. [1]

Он был связан с так называемой « Нью-Йоркской школой », свободным собранием современных поэтов, связанных с современным искусством и новыми музыкальными сценами Нью-Йорка. [2] В группу входили его близкий друг Фрэнк О'Хара , а также Кеннет Кох , Джеймс Шайлер и Барбара Гест . [3] Хотя Эшбери считал этот лейбл нелепым - он жил в Париже , а не в Нью-Йорке с 1956 до середины 1960-х, - это помогло поднять его авторитет. Его третий сборник « Реки и горы»  (1966) был номинирован на Национальную книжную премию и получил скромную оценку критиков.[1]

Когда в 1976 году его спросили о широко распространенном мнении, что его ранние стихи «слишком трудны», а то и вообще невозможно понять, он ответил:

Сначала я был озадачен и обижен. Я пытаюсь сообщить - прояснить, интерпретировать - вещи, которые кажутся загадочными. Сложность моей поэзии не сама по себе; он призван отражать трудность жизни, постоянно меняющиеся мелкие изменения, которые происходят вокруг нас и на которые мы реагируем от момента к моменту, - трудность жизни в проходящем времени, которая одновременно трудна и автоматична, поскольку все мы каким-то образом справляемся Это. [4]

Смирившись с мыслью, что его всегда будут встречать «это непонимание» от немногих читателей, которые у него были, он сказал, что решил «извлечь максимум из плохой ситуации того, кому никогда не суждено было получить аудиенцию», хотя он осознал иронию того, что после « Автопортрета» он наконец привлек аудиторию. [4]

Картина Эшбери и Пармиджанино [ править ]


Пармиджанино «s Автопортрет в выпуклом зеркале заднего вида ( с. 1524) 

Эшбери впервые увидел копию маньеристской картины Пармиджанино « Автопортрет в выпуклом зеркале» ( около 1524 г.) в 1950 году. В то время Эшбери учился на степень магистра английской литературы в Колумбийском университете . Не имея никаких планов на лето и боясь провалить предстоящие выпускные экзамены, он импульсивно решил отложить экзамены, вернуться домой в Содус, Нью-Йорк , и навестить О'Хара в Бостоне. [5] В поезде домой из Бостона он прочитал New York Times от 16 июля и наткнулся на «Магию и тайну художника Пармиджанино», рецензию на новую книгу о Пармиджанино, написанную историком искусства. Сидней Фридберг . [6] В статье была репродукция автопортрета в выпуклом зеркале , которая произвела на него такое глубокое впечатление, что он написал друзьям о «поистине божественном Пармиджанино». [7]

В 1959 году Эшбери просмотрел оригинал картины в Художественно-историческом музее в Вене . Он был поражен «странностью и совершенством всего предприятия и сказочным образом прекрасного юноши», и особенно его название осталось в его памяти. [8] Во время поездки в 1973 году в Провинстаун, штат Массачусетс , он купил недорогое портфолио работ Пармиджанино из окна книжного магазина. Картина снова побудила его задуматься, и он «медленно начал писать об этом стихотворение». [9]

Публикация [ править ]

Плакат для чтения стихов, на котором изображен фотопортрет Эшбери, сделанный Даррагом Парком для издания « Автопортрета» 1975 года « Пингвин» в мягкой обложке . Отход от его прежнего опрятного стиля, портрет сигнализировал о растущем комфорте Эшбери, открыто представляющего себя геем .

Первое издание было опубликовано Viking Press от 15 мая 1975 г. [10] издание RAN 3500 переплете копий и признакам синий, зеленый, черный и геометрический дизайн на суперобложке . [11] Вечеринка была проведена в Gotham Book Mart в центре Манхэттена в честь публикации. [10] Два издания в мягкой обложке были опубликованы в следующем году издательствами Penguin Books в США и Carcanet Press в Соединенном Королевстве. [12] Это была первая книга Эшбери, опубликованная в Carcanet. [13]

Эшбери посвятил « Автопортрет» своему партнеру, а затем и мужу Дэвиду Кермани. [14] Это было его второе посвящение Кермани после Трех стихотворений  (1973), и многие другие последуют за ним. [15] После первой встречи в 1970 году они стали партнерами на всю жизнь . [16]

Дизайн обложек [ править ]

На обложке «Пингвина» в мягкой обложке изображен гламурный фотопортрет автора, сделанный Даррагом Парком . Журналист Томас Винчигерра описал позу Эшбери, как будто «[встал] во всех работяга славы, бедра слегка взведенным», одетый в «оконном рубашку открытой для midchest» и «узкие брюки [которые] не имеют шлевки.» [17] Мэтью Запрудер писал, что его образ был «одновременно опрометчивым и совершенно стильным ансамблем». [18] Сьюзан М. Шульц сказала, что « дрянная » обложка напоминала «дешевый любовный роман , вроде того, что ты»буду видеть возле кассы аптеки » [17].

Смелый образ резко контрастировал с консервативным, неизменно опрятным стилем, которого Эшбери придерживался на протяжении 60-х годов. Дэвид Леман вспоминал, что, когда он встретил Эшбери в 1967 году, поэт обычно носил «галстук и пиджак и всегда выглядел очень опрятно ». [17] По словам Лемана, его изменение стиля отразило прогресс освободительного движения геев после Стоунволла , поскольку Эшбери мог более открыто и публично представить себя тем, кем он был. [17]

Картина Пармиджанино не была воспроизведена в ранних изданиях - решение, на которое пожаловался критик Фред Морамарко, который сказал, что читатели смогут лучше оценить «отзвуки» между двумя работами, если они смогут просматривать их одновременно. [19] Морамарко отметил, что картина и стихотворение были опубликованы бок о бок в выпуске журнала Art in America за январь-февраль 1975 года . [19] Более поздние издания книги включили эту картину в дизайн обложки. [20]

Содержание [ править ]

Сборник содержит 35 стихотворений [21], представляющих собой смесь новых и ранее опубликованных произведений; последний появлялся в различных американских литературных журналах в период с ноября 1972 года по апрель 1975 года. Спустя десять лет после его публикации 11 его стихов были собраны как часть « Избранных стихотворений» Эшбери  (1985). [22] Вся книга была включена в его Сборник стихов 1956–1987 годов , опубликованный Библиотекой Америки в 2008 году. [23]

  • Обложки некоторых литературных журналов и журналов, в которых публиковались стихи из « Автопортрета».
  • Обзор Джорджии (зима 1974 г.)

  • Нью-Йоркское обозрение книг, том. 22, № 5 (3 апреля 1975 г.)

  • Обзор Айовы (зима 1975)

  • Обзор Огайо (зима 1975)

  • Партизанский обзор Vol. 42, No. 1 (зима 1975 г.)

Стихи [ править ]

«На Осеннем озере » в первых строках иронично используется слово « энгриш »:

Ведущим актом для foriage является деятельность
китайского философа здесь, на Осеннем озере, задумчиво вставленная в
Пловинце в Квебеке - прекратите! Я не буду.

Стивен Дж. Росс назвал эти строки «достойной передергивания пародией на речь» и сравнил их с другими примерами из творчества Эшбери « востоковедных » тропов (намеренно) « безвкусицы », некоторые из которых более тонкие, чем другие. [примечание 2] [37] Бонни Костелло процитировала эти строки - и, в отличие от двух предыдущих критиков, включила «прекратите! Я не буду» - как часть анализа отношений Эшбери с читателем. Поэт «постоянно проверяет свою авторскую силу» и «провоцирует читателя на извращенное поведение, на мгновение приостанавливая тот факт, что читатель может наложить вето своим безразличием». [38]Но в других местах эти примеры авторской «самоуверенности» противопоставляются и «многократно высмеиваются образами забывчивости читателя, упущений внимания, абсолютного молчания ... Писатель не имеет власти над читателем ... или даже над его текстом, за исключением тех случаев, когда он упредил непокорность читателя, включив его ". [39]

Стиль [ править ]

Как и большая часть поэзии Эшбери, « Автопортрет» находился под влиянием современных событий в современном искусстве , особенно в живописи. С самого начала своей карьеры он чувствовал, что поэзия отстает от других искусств, и стремился перенять приемы и эффекты авангардной живописи, такие как «одновременность» кубизма и «идея абстрактного экспрессионизма о том, что произведение является своего рода разновидностью искусства. запись его собственного возникновения », хотя он подчеркнул, что его метод не был случайным,« как бросание ведра слов на страницу, как это сделал Поллок с краской ». [40]

Эшбери был восприимчив к идее, что его стихи могут быть поняты как произведения маньеризма - стиля позднего Возрождения, который включал одноименную картину Пармиджанино, - но только «чистую новизну» ранних маньеристов, таких как Пармиджанино, а не искусственность, связанную с более поздним периодом движения. [40]

Интерпретация [ править ]

Критики обычно описывали « Автопортрет» как одну из наиболее доступных поэзии Эшбери, особенно по сравнению с его более сложными, авангардными работами, такими как более ранний сборник «Клятва теннисного корта»  (1962) или поэма размером с книгу « Flow Chart»  (1991). [41] Тем не менее, попытки интерпретировать - или даже осмыслить - стихи в « Автопортрете» остаются трудными.

Эшбери не считал собрание более доступным, чем его более ранние работы. В интервью 1976 года Ричарду Костеланцу для The New York Times он сказал, что заглавное стихотворение кажется «более доступным» только из-за его «эссеистической направленности», но при внимательном прочтении выяснится, что оно было столь же «разобщенным и фрагментированным», как и его предыдущее стихотворение ». Европа », из « Клятвы теннисного корта »  (1962 г.). [4] «Дело не в картине Пармиджанино», - сказал Эшбери; мнимая тема была просто «предлогом для множества размышлений и отступлений, которые так же слабо связаны с ядром, как и во многих моих стихотворениях, которые ... имеют тенденцию исходить из основной идеи». [4]Костеланец сказал, что «самой глубокой ересью Эшбери» было убеждение, «что стихотворение должно оставаться в основном непостижимым, независимо от того, как долго или внимательно кто-либо изучает его». [4]

Хотя Эшбери воздерживался от навязывания читателю своей интерпретации, он отвергал идею о том, что его поэзия была политической. Например, Стивен Пол Миллер написал эссе, в котором теоретизировал, что «Автопортрет» был тщательно продуманным комментарием к Уотергейтскому скандалу , отметив, что стихотворение было впервые опубликовано Poetry в августе 1974 года - в том же месяце, когда Ричард Никсон объявил о своей отставке . [42] Эшбери сказал Миллеру, что стихотворение не имело «ничего общего с Уотергейтом, и, что более важно, оно было написано до того, как случился Уотергейт», на что Миллер ответил, что «абсолютно безразлично» для него, когда стихотворение было написано. [43]По воспоминаниям Миллера, Эшбери пошутил: «Так вы сравниваете меня с Никсоном? Когда-нибудь вы получите свое», а затем заявил, что его стихи не носят политического характера. [44]

Критический ответ [ править ]

Первоначальные отзывы ученых и прессы были в целом положительными, и особенно хвалили заглавное стихотворение. Многие критики охарактеризовали сборник как лучшую работу Эшбери на сегодняшний день и среди лучших произведений современной американской поэзии.

Влияние Гарольда Блума на других критиков [ править ]

Большая часть ранних литературных критиков и коллег находилась под сильным влиянием Гарольда Блума , раннего защитника Эшбери, который предсказывал, что поэт «станет доминировать в последней трети века, как Йейтс - в первой». [45] Блум - известный литературный критик, наиболее известный как автор «Беспокойства влияния»  (1973), - аплодировал ранним произведениям Эшбери и считал его «сильным» или «великим» американским поэтом, преемником Ральфа Уолдо. Эмерсон , Уолт Уитмен и Уоллес Стивенс . [46] Обзор Блума « Автопортрета» , опубликованный в «Новой республике» ,был процитирован ваннотации к суперобложке книги :

Эта прекрасная книга равна или превосходит предыдущий шедевр Эшбери « Двойной сон весны» ... Даже в этом сборнике Эшбери не поддерживал столь непрерывный уровень того, что я вынужден считать поэтическим величием. ... Никто, пишущий сейчас стихи на английском языке, не может с большей вероятностью, чем Эшбери, пережить суровые суждения времени. ... Книга станет важной частью нашей творческой истории и неизбежным утешением в нынешней тьме. [47]

Ссылки на Стивенса были обычным явлением в ранних обзорах коллекции « Автопортрет», и, независимо от того, отражали они или отвергали интерпретацию Блума, они в любом случае демонстрировали его влияние. [48] Хотя Блум поднял профиль Эшбери, другие критики возражали против того, чтобы он руководил репутацией Эшбери. В 1975 году Джон Н. Моррис высмеял тон рекламного объявления Блума как надменный и зловещий, саркастически назвав его «торжественным и грандиозным, как сама история»:

Как это звучит обескураживающе - еще один проклятый шедевр! Боже! Мы никогда не догоним? Что в основном плохого в высказываниях вроде Блума, так это их сдерживающий эффект. Я подозреваю, что Эшбери в этой книге почти так же хорош, как говорит Блум, и я надеюсь, что барабанная дробь и гром не отпугнут читателей. [49]

В прочтении Сьюзен М. Шульц обзоры Блума навязывали его собственные идеи и очерняли любые качества Эшбери, выходящие за рамки его анализа, ориентированного на Стивенса, или противоречащего ему. [50] Шульц интерпретировал части поэзии Эшбери, начиная с «Автопортрета», как завуалированные возражения Блуму и другим теоретикам литературы , которые узко классифицировали границы его творчества. [51]

В академических литературных журналах [ править ]

В The American Poetry Review Фред Морамарко - поэт и профессор английского языка в Государственном университете Сан-Диего - написал, что он долгое время считал Эшбери «поэтом, с которым нужно считаться» и «живописным» новатором, который стал приверженцем поэтического сообщества. «собственная освободительная версия Джексона Поллока ». [52] Новая коллекция ознаменовала для Морамарко «кульминацию» работ Эшбери на данный момент. [52]Он похвалил диапазон стиля Эшбери, который он назвал «не имеющим аналогов среди современных писателей», и выделил заглавное стихотворение для похвалы: «Я не считаю очень рискованным пророчеством предполагать, что это стихотворение вскоре будет считаться шедевром. , классика своего жанра, столь же элегантная и эрудированная поэма, которая появлялась в этой стране за много лет ". [53]

Ричард Ховард , писавший для журнала Poetry , предупредил, что поэзия Эшбери содержит «долгие, сияющие видения, пересеченные обычными ... непрозрачными словами и ассоциациями», которые читатель «может любить или ненавидеть, в зависимости от того,» но он сказал: « [t] Здесь нет выбора, однако, в отношении заглавного стихотворения и полдюжины других, которые, как все, кажется, говорят, являются одними из лучших вещей, которые может показать американская поэзия, и, безусловно, лучшими вещами, которые когда-либо показывал Эшбери. . " [54]

В популярной прессе [ править ]

В статье для журнала Harper's Magazine писатель Пол Остер описал метод Эшбери как обращение «без идей, кроме вещей» - фраза Уильяма Карлоса Уильямса, которая, по его мнению, представляет «широко распространенную тенденцию в американской мысли и литературе двадцатого века». [55] Хотя Эшбери, как и его сверстники, «начинает с мира воспринимаемых объектов, восприятие само по себе является для него проблематичным, и он никогда не может полагаться на эмпирические убеждения, которые почти все наши поэты, кажется, принимают как должное». [55] Остер обнаружил, что «абсолютная верность Эшбери своей собственной субъективности» больше похожа на поэзию французских символистов 19-го века ,как Шарль Бодлер ,Артура Рембо и Стефана Малларме , чем поэзии его современников. [56] В целом, Остер сказал, что предыдущие работы Эшбери «все были довольно неровными», и « Автопортрет » не был «исключением»: смешанный набор «изысканных успехов», таких как заглавное стихотворение, с одной стороны, и, с другой, » много плохих стихов »и« слишком много отрывков, в которых он эксплуатирует свою чувствительность до такой степени, что она служит не более чем оправданием для иронического уклонения ». [57]

Рассматривая сборник для журнала Time в 1976 году, Пол Грей писал:

Даже самые стойкие защитники Эшбери признают, что его работа трудна. ... [Он] манипулирует словами, как если бы они были мазками краски, интересными не их значением, а их окраской ... Это безвкусный канатный стиль Уоллеса Стивенса, и немногие поэты со времен Стивенса смогли выбраться из ямы вопиющей тарабарщины, которая зевает внизу. В восьмом томе Эшбери еще раз доказывает, что может. В его стихах поражает не отсутствие простой семантической логики, а импликация рациональности, которая находится вне досягаемости. ... Стихи Эшбери не уходят от реальности; они отрицают его способность препятствовать зачатию других реальностей. [58]

Награды [ править ]

«Автопортрет в выпуклом зеркале» получил три главных литературных премии: Пулитцеровскую премию в области поэзии , Национальную книжную премию в области поэзии и премию Национального круга книжных критиков в области поэзии. На сегодняшний день Эшбери - единственный писатель, работающий в любом жанре, получивший Пулитцеровскую, Национальную книжную премию и Премию Национального круга книжных критиков в том же году. [59] Достижение часто называют « Тройной короной » американской литературы. [60]

В Национальном книжной критике Круг (NBCC) -А это время два-летние организации 300 критиков и редакторов объявили победитель своих первых наград в январе 1976 года , не отмечена только инаугурационный года NBCC Awards', но первая Американские литературные премии присуждаются группой критиков. [61] Национальная книга Фонд объявляет номинантов для национальных книжных наград в марте; Наряду с Эшбери кандидатами в категории поэзии были Ричард Хьюго , Пи Джей Ланка, Джон Н. Моррис, Леонард Натан , Джордж Омен, Кэролайн М. Роджерс и Ширли Уильямс. [62] Эшбери был объявлен победителем в следующем месяце. [63]В мае Эшбери был объявлен победителем Пулитцеровской премии. [64] Жюри того года - Энтони Хехт , Ричард Ховард и Марк Стрэнд - единогласно выбрало Эшбери , а в финальный список вошли Говард Мосс , Говард Немеров и Джон Холландер . [65] Хехт подготовил отчет Жюри Поэзии Пулитцеровскому комитету. [66]

Учитывая его прежнюю репутацию недоступного обскуранта, Эшбери был шокирован похвалами. Позднее он сказал, что награда NBCC стала «большим сюрпризом», хотя многие ожидали, что он выиграет Пулитцеровский турнир за несколько месяцев до ее объявления. Полагая, что ему не удастся выиграть и Пулитцеровскую, и Национальную книжную премию, он присутствовал на последней церемонии. Позже он вспоминал, что после того, как они объявили его имя, «я был запечатлен, вероятно, на единственной спонтанной фотографии меня, которая существует». [67]

Влияние на рост Эшбери [ править ]

Признание коллекции сделало Эшбери одним из выдающихся американских поэтов своего поколения. По словам Пола Остера, несколько недавно вышедших сборников американской поэзии «вызвали такую ​​единодушную похвалу и восхищение», что, возможно, было удивительно, учитывая «исключительно плохую прессу» ранних работ Эшбери. [68] Хотя он был признан небольшой группой «фанатично преданных» последователей, его чаще отвергали как «неясные, бессмысленные и умышленно авангардные» «лорды литературного истеблишмента». [68]

Искусствовед Хилтон Крамер в 1977 году заметил, что Эшбери «получил поразительную общественную известность» за два года после публикации « Автопортрета в выпуклом зеркале» . [69] Крамер просматривал новые портреты Эшбери своего давнего друга Ларри Риверса , который ранее рисовал портреты Эшбери в 1950-х годах. По словам Крамера, в отличие от старых портретов Эшбери, новые картины Риверса были «не столько портретами друга, сколько портретами известной личности», в которых отмечена вновь обретенная известность поэта, включая строки из «Автопортрета в выпуклом зеркале» и Следующая коллекция Эшбери, Houseboat Days , посвящена самим портретам. [69]

К 1984 году Дэвид Леман сказал, что Эшбери «широко считался самым значительным современным поэтом Америки» и что после « Автопортрета в выпуклом зеркале » «этот якобы герметичный поэт завоевал настоящую и искренне страстную публику своей работой». [70] Lehman сообщил, что к тому времени было продано 36 000 экземпляров « Автопортрета в выпуклом зеркале» в твердой и мягкой обложке. [70] В 1998 году Николас Дженкинс из «Нью-Йорк Таймс» описал « Автопортрет в выпуклом зеркале».как произведение, которое «закрепило его на поэтическом небосводе - странное положение для человека, столь преданного подвижности и неугомонности. С этого момента даже его лучшие критики начали восхвалять его в откровенно шовинистических терминах как часть« американца ». линия, восходящая к Эмерсону из « Кругов » ». [71]

Спустя годы у Эшбери возникли смешанные чувства по поводу заглавного стихотворения « Автопортрет» , сочтя его слишком похожим на эссе и слишком далеким по стилю от остальной части его работ. [72]

В марте 2005 года Академия американских поэтов включила его в список из 31 «Новаторской книги» американской поэзии. [примечание 3] Для Национального месяца поэзии в 2014 году онлайн-журнал о культуре Flavorwire назвал его одним из «50 основных поэтических книг, которые должен прочитать каждый». [73] Незадолго до своего 90-летия в 2017 году, когда он написал 28 томов опубликованных стихов, биограф Карин Роффман рекомендовал «Автопортрет» как одно из десяти стихотворений Эшбери, которые новички в его творчестве должны прочитать в первую очередь. [74]

Заметки [ править ]

  1. ^ После отклонения всех остальных претендентов,прошедшихпоследний раунд рассмотрения, Одену были предоставлены заявки, представленные Эшбери и Фрэнком О'Хара , оба из которых уже были отобраны другими судьями ранее в конкурсе. Он выбрал Эшбери победителем по существу по умолчанию, несмотря на свои опасения, и написал без энтузиазма предисловие к сборнику. [75] Из письма Шайлер в Кеннет Кох , позже обнаруженный Эшбери: «[Одена] не думаюлюбой из них очень хорошо, и он выбрал Джона неимением лучшего » -ie, за неимением лучшего. [76]Тем не менее, Эшбери почитал Одена как «не ... просто один из ряда других влияний двадцатого века, но с влиятельной фигурой в своей карьере.» См. Hickman 2012 , p. 132 .
  2. «Дни тематического парка» (из « Chinese Whispers» , 2002) включают строки «Дикхед, как они его звали, потому что его звали Донг, Трам Ван Донг» - еще один пример «безвкусицы», согласно Россу. С другой стороны, «Корейская мыльная опера» (из отеля Lautréamont , 1992) «рассматривает ... экологические опасности быстрой индустриализации через иронические линзы западных стереотипов об Азии» и предлагает, по мнению Росса, более сложный «парад» расплывчатых карикатур на конфликтующие «восточные» системы ценностей, которые на самом деле могут принадлежать любой стране: капитализм против коммунизма; аграризм против индустриализма; сегрегация против эгалитаризма; традиционализм против прогресса ». См. Росс 2017 , стр. 174.
  3. ^ Список несколько раз менялся с момента его первого появления в сети. Изначально он был частью Национального поэтического альманаха, проекта по публикации 365 ежедневных эссе на Poets.org, начиная с 1 апреля 2004 года. См. Academy of American Poets 2004 . В марте 2005 года, в последний месяц проекта, на сайте были опубликованы эссе по 31 книге, «предназначенные для демонстрации шедевров американской поэзии, которые повлияли - или обещают повлиять на поколения поэтов» (см. Архивную версию списка в том виде, в котором он появился на 29 мая 2005 г. ). К ноябрю 2010 г. список был расширен и включил еще восемь записей (сравните архивные версии списка, появившиеся 3 августа 2010 г. и 28 ноября 2010 г.). В настоящее время он публикуется на Poets.org под названием «Классические книги американской поэзии». См. Academy of American Poets 2005a и Academy of American Poets 2005b .

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b c Винсент 2007 , стр. 2.
  2. ^ Гельпи 2015 , стр. 75.
  3. ^ Винсент 2007 , стр. 2; Гельпи 2015 , стр. 75.
  4. ^ а б в г д Костеланец 1976 .
  5. ^ Роффман 2017a , стр. 190-191.
  6. ^ Роффман 2017a , р. 191; Хартт 1950 .
  7. ^ Роффман 2017a , р. 191.
  8. Перейти ↑ Smith 1991 , p. 51.
  9. Перейти ↑ Fischer 2006 , p. 80.
  10. ^ a b Christie's 2002 .
  11. James S. Jaffe Rare Books LLC, 2014 , стр. 9–10.
  12. ^ Christie's 2002 ; Форд 2008 , стр. 1001.
  13. Перейти ↑ Redmond 1996 , pp. 25–26.
  14. ^ Ашбери 1975d , стр. vii ; Орр и Смит 2017 .
  15. Перейти ↑ MacArthur 2008 , p. 184.
  16. Перейти ↑ Ford 2008 , p. 1000 («1970: ... встречает Дэвида Кермани»); MacFarquhar 2005 («Эшбери живет со своим партнером, которому уже тридцать пять лет, Дэвидом Кермани»); Orr & Smith 2017 («Его муж Дэвид Кермани подтвердил его смерть»).
  17. ^ а б в г Винчигерра 2017 .
  18. ^ Запрудер 2017 .
  19. ↑ a b Moramarco 1975 , стр. 44.
  20. ^ Дониг 2017 .
  21. ^ Ашбери 1975d , стр.  IX-X .
  22. ^ Ашбери 1985 , стр. 163-206.
  23. ^ Ашбери 2008 , стр. 427-487.
  24. ^ Ашбери 1974f .
  25. ^ Ашбери 1975a .
  26. ^ а б Эшбери 1974d .
  27. ^ а б в Эшбери 1973 .
  28. ^ Ашбери 1975b .
  29. ^ Ашбери 1974a .
  30. ^ Ашбери 1972 , стр. 60.
  31. ^ а б Кермани и др. 2004 .
  32. ^ Ашбери 1975c .
  33. ^ Ашбери 1974c .
  34. ^ Эшбери 1974f ; Эшбери 1987 , стр. 7
  35. ^ Ашбери 1974e .
  36. ^ Ашбери 1974b .
  37. ^ Росс 2017 , стр. 174.
  38. Перейти ↑ Costello 1982 , p. 500.
  39. Костелло, 1982 , стр. 500–501.
  40. ^ а б Ститт 1983 .
  41. Lehman 1999 , pp. 104–105; Перлофф 2001 , стр. 36–37.
  42. Перейти ↑ Miller 2010 , pp. 31–32.
  43. ^ MacFarquhar 2017 .
  44. ^ Миллер 2017 .
  45. Перейти ↑ Schultz 1996 , p. 28; Хайнце 2005 , стр. 124; Миклич 1980 , стр. 118 («прийти господствовать ...»).
  46. Перейти ↑ Schultz 1996 , pp. 26–28.
  47. Блум, 1975 , стр. 24–26; Моррис 1975 , стр. 456.
  48. Перейти ↑ Schultz 1996 , p. 28.
  49. ^ Моррис 1975 , стр. 456.
  50. Перейти ↑ Schultz 1996 , pp. 29–30.
  51. Перейти ↑ Schultz 1996 , p. 31.
  52. ↑ a b Moramarco 1975 , стр. 43.
  53. ^ Moramarco 1975 , стр. 43-44.
  54. ^ Ховард 1976 , стр. 349.
  55. ↑ a b Auster 1975 , p. 106.
  56. ^ Остер 1975 , стр. 106, 108.
  57. ^ Остер 1975 , стр. 108.
  58. ^ Грей 1976 .
  59. ^ Орр и Смит 2017 .
  60. ^ Стадо 2000 , стр. 144; Винсент 2007 , стр. 2; Келли 2008 , стр. 3; Киндли 2017 .
  61. Перейти ↑ Fraser 1976 .
  62. ^ The New York Times 1976a .
  63. Перейти ↑ Lask 1976 .
  64. ^ The New York Times 1976b .
  65. Перейти ↑ Fischer 2009 , pp. 21, 328.
  66. Перейти ↑ Hecht 1975 , pp. 26–29.
  67. ^ Wroe 2005 .
  68. ↑ a b Auster 1977 , p. 34.
  69. ^ а б Крамер 1977 .
  70. ^ а б Леман 1984 .
  71. ^ Дженкинс 1998 .
  72. ^ Макфаркуар 2005 .
  73. ^ Храм 2014 .
  74. ^ Роффман 2017b .
  75. ^ Винсент 2007 , стр. 1.
  76. ^ Винсент 2007 , стр. 1–2.

Источники [ править ]

Письмо Эшбери [ править ]

  • Эшбери, Джон (18 ноября 1972 г.). «Путешествие в голубом» . Житель Нью-Йорка . п. 60 . Получено 12 июля 2019 г. - через Condé Nast и New Yorker Magazine Archives (требуется подписка) .
  • ——— (ноябрь 1973 г.). « „ Шехеразада“,„Как вы пришли на Святую Землю“,„Человек из слов “ » . Поэзия . 123 (2): 104–108 . Получено 12 июля 2019 г. - через Poetry Foundation и JSTOR .
  • ——— (апрель 1974 г.). «Гранд Галоп» . Поэзия . 124 (1): 1–8 . Получено 12 июля 2019 г. - через Poetry Foundation и JSTOR .
  • ——— (август 1974 г.). «Автопортрет в выпуклом зеркале» . Поэзия . 124 (5): 247–261 . Получено 12 июля 2019 г. - через Poetry Foundation и JSTOR .
  • ——— (18 ноября 1974 г.). «Страх смерти» . Житель Нью-Йорка . п. 50 . Получено 12 июля 2019 г. - через Condé Nast и New Yorker Magazine Archives (требуется подписка) .
  • ——— (28 ноября 1974 г.). «Два стихотворения» . Нью-Йоркское обозрение книг . 21 (19) . Проверено 12 июля 2019 года . (требуется подписка)
  • ——— (2 декабря 1974 г.). «Городской полдень» . Житель Нью-Йорка . п. 46 . Получено 12 июля 2019 г. - через Condé Nast и New Yorker Magazine Archives (требуется подписка) .
  • ——— (Зима 1974 г.). « „ Märchenbilder“&„Как выразился один пьяный в Пакетбот “ » . Обзор Джорджии . Проверено 12 июля 2019 года .
  • ——— (20 января 1975 г.). «Ситуация ухудшается» . Житель Нью-Йорка . п. 30 . Получено 12 июля 2019 г. - через Condé Nast и New Yorker Magazine Archives (требуется подписка) .
  • ——— (февраль 1975 г.). «Абсолютное оформление». Американское обозрение (22).
  • ——— (3 апреля 1975 г.). «Смешанные чувства» . Нью-Йоркское обозрение книг . 22 (5).
  • ——— (1975). Автопортрет в выпуклом зеркале: стихи (ред. Ред. 2009 г.). Книги пингвинов . ISBN 978-0-14-058668-8- через Google Книги .
  • ——— (1985). Избранные стихи . Книги пингвинов . ISBN 0-14-058553-2.
  • ——— (1987). " ' Märchenbilder' (зима 1974) и 'ли она существует' (весна 1977)" . В Линдберге, Стэнли У .; Кори, Стивен (ред.). Keener Sounds: Избранные стихи из журнала Georgia Review . Издательство Университета Джорджии . С.  7–8 . ISBN 0-8203-0937-0- через Интернет-архив ( требуется регистрация ) .
  • ——— (2008). Форд, Марк (ред.). Собрание стихотворений 1956–1987 . Серия "Библиотека Америки" . 187 . Библиотека Америки . ISBN 978-1-59853-028-5.
  • Форд, Марк (2008). "Хронология". Собрание стихотворений 1956–1987 . Автор: Эшбери, Джон. Форд, Марк (ред.). Серия "Библиотека Америки" . 187 . Библиотека Америки . С.  993–1005 . ISBN 978-1-59853-028-5.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
  • Кермани, Дэвид; Морриссетт, Микаэла; Рудеджер, Анни; Хендрикс, Дженни; Бриссез, Розангела (2004). «Аннотированный каталог архива АРК» . Ресурсный центр Эшбери - проект фонда The Flow Chart Foundation . Проверено 12 июля 2019 года .

Библиография [ править ]

  • Блум, Гарольд (1979). «Нарушение формы». Деконструкция и критика (1-е изд.). Рутледж и Кеган Пол . С.  1 –38. ISBN 0-7100-0436-2.
  • Фишер, Барбара К. (2006). Музейные медиации: переосмысление экфрасиса в современной американской поэзии (изд., 2016). Рутледж . ISBN 978-0-415-97534-6.
  • Файт, Дэвид (1985). Гарольд Блум: риторика романтического видения . Издательство Массачусетского университета . ISBN 978-1-55849-753-5- через Google Книги .
  • Гельпи, Альберт (2015). Американская поэзия после модернизма: сила слова . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-107-02524-0- через Google Книги .
  • Хайнце, Рюдигер (2005). Этика литературных форм в современной американской литературе . LIT Verlag . ISBN 3-8258-8536-4- через Google Книги .
  • Стадо, Дэвид (2000). Джон Эшбери и американская поэзия . Издательство Манчестерского университета . ISBN 0-7190-5597-0- через Google Книги .
  • Леман, Дэвид (1999). Последний авангард: создание нью-йоркской школы поэтов . Якорные книги . ISBN 978-0-385-49533-2- через Google Книги .
  • Макартур, Марит Дж. (2008). Американский пейзаж в поэзии Мороза, Епископа и Эшбери: Заброшенный дом . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-60322-6.
  • Миллер, Стивен Пол (2010). «Периодический Эшбери и его влияние». В Блуме, Гарольд (ред.). Современные критические взгляды Блума: современные поэты (новое изд.). Издание информационной базы . С. 31–54. ISBN 978-1-60413-588-6.
  • Перлофф, Марджори (2001). «Джон Эшбери». В Риггсе, Томас (ред.). Современные поэты . Серия современных писателей (седьмое изд.). Сент-Джеймс Пресс . С. 35–38. ISBN 1-55862-349-3. ISSN  1531-2240 .
  • Роффман, Карин (2017). Песни, которые мы знаем лучше всего: Ранняя жизнь Джона Эшбери . Фаррар, Штраус и Жиру . ISBN 978-0-374-29384-0- через Google Книги .
  • Росс, Стивен Дж. (2017). Невидимая местность: Джон Эшбери и эстетика природы . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-879838-5- через Google Книги .
  • Шапиро, Дэвид (1979). Джон Эшбери: Введение в поэзию . Колумбийские введения в американскую поэзию двадцатого века. Издательство Колумбийского университета . ISBN 0-231-04090-3- через Интернет-архив ( требуется регистрация ) .
  • Вендлер, Хелен (2005). Невидимые слушатели: лирическая близость у Герберта, Уитмена и Эшбери . Издательство Принстонского университета . ISBN 978-0-691-11618-1- через Google Книги .
  • Винсент, Джон Эмиль (2007). Джон Эшбери и вы: его более поздние книги . Пресса Университета Джорджии . ISBN 978-0-8203-2973-4- через Google Книги .
  • Уорд, Джефф (1975). Статуты свободы: Нью-Йоркская школа поэтов . Пэлгрейв Макмиллан . DOI : 10.1007 / 978-1-349-22498-2 . ISBN 978-0-312-09152-1- через Google Книги .
  • Уильямсон, Алан (1988). «Роберт Лоуэлл: Воспоминание» . В Мейерс, Джеффри (ред.). Роберт Лоуэлл: Интервью и мемуары . Пресса Мичиганского университета . С.  266–273 . ISBN 0-472-10089-0- через Интернет-архив ( требуется регистрация ) .

Академические и литературные журналы [ править ]

  • Эш, Джон (ноябрь – декабрь 1985 г.). «В разговоре с Джоном Эшбери» . Обзор PN . 12 (2). Архивировано 3 декабря 2016 года . Проверено 6 июля 2019 г. - через pnreview.co.uk.
  • Костелло, Бонни (осень 1982). «Джон Эшбери и идея читателя». Современная литература . University of Wisconsin Press . 23 (4): 493–514. DOI : 10.2307 / 1207945 . JSTOR  1207945 . (требуется подписка)
  • Ховард, Ричард (март 1976 г.). «Формальный роман» . Поэзия . 127 (6): 349–351. JSTOR  20597083 - через Poetry Foundation .
  • Миклич, Роберт (зима 1980 г.). «Рецензия: Джон Эшбери». Современная литература . University of Wisconsin Press . 21 (1): 118–135. DOI : 10.2307 / 1207866 . JSTOR  1207866 . (требуется подписка)
  • Морамарко, Фред (ноябрь – декабрь 1975 г.). «Автопортрет Эшбери». Обзор американской поэзии . 4 (6): 43–44. JSTOR  27775114 . (требуется подписка)
  • Моррис, Джон Н. (осень 1975 г.). «Песни в некотором роде защищают нас». Обзор Гудзона . 28 (3): 446–458. DOI : 10.2307 / 3849847 . JSTOR  3849847 . (требуется подписка)
  • Норт, Чарльз (1 марта 1976 г.). "Жизнь в (ошибочной) тюрьме: Чтение Джона Эшбери" (PDF) . Информационный бюллетень проекта «Поэзия» . № 33. Поэтический проект . С. 1–5. Архивировано 15 июля 2019 года (PDF) . Проверено 15 июля 2019 года .
  • Редмонд, Джон (22 августа 1996 г.). «Приоритетные аварии» . Лондонское обозрение книг . 18 (6): 25–26 . Проверено 25 июля 2019 года .
  • Шульц, Сьюзан М. (весна 1996 г.). « ' Возвращение к Блуму': Критика Джона Эшбери Гарольда Блума». Современная литература . University of Wisconsin Press . 37 (1): 24–48. DOI : 10.2307 / 1208749 . JSTOR  1208749 . (требуется подписка)
  • Ститт, Питер А. (зима 1983 г.). «Джон Эшбери, Искусство поэзии № 33» . Парижское обозрение . №90 . Проверено 10 июля 2019 года . (требуется подписка)
  • Запрудер, Мэтью (14 августа 2017 г.). «Открытие бессознательного через поэзию» . Парижское обозрение . Архивировано 9 марта 2019 года . Проверено 12 июля 2019 года .

Газеты, журналы и веб-сайты [ править ]

  • Анон. (14 апреля 2004 г.). "Национальный поэтический альманах" . Poets.org . Академия американских поэтов . Архивировано 23 мая 2005 года.
  • Анон. (Март 2005 г.). «Классические книги американской поэзии» . Poets.org . Академия американских поэтов . Архивировано 29 мая 2005 года.Первоначально опубликовано как «Новаторские книги»; см. заархивированную ссылку.
  • ——— (март 2005 г.). « Автопортрет в выпуклом зеркале » . Poets.org . Академия американских поэтов . Архивировано 28 декабря 2005 года.Первоначально опубликовано как «Новаторская книга: автопортрет в выпуклом зеркале Джона Эшбери (1975)»; см. заархивированную ссылку.
  • ——— (11 октября 2002 г.). «Распродажа 1089 - Шедевры современной литературы: Библиотека Роджера Рехлера - Лот 6» . Christie's . Архивировано 12 июля 2019 года . Проверено 12 июля 2019 года .
  • ——— (2014). «Современная американская поэзия» (PDF) . Джеймс С. Джаффе Редкие Книги LLC. Архивировано 25 июля 2019 года (PDF) . Проверено 25 июля 2019 года .
  • ——— (27 марта 1976 г.). «Названы кандидаты на получение книжных премий» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 5 июня 2019 года . Проверено 5 июня 2019 года .
  • ——— (4 мая 1976 г.). «Зарисовки лауреатов 60-й Пулитцеровской премии в области журналистики и искусства» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 6 июля 2019 года . Проверено 6 июля 2019 года .
  • Остер, Пол (ноябрь 1975). «Идеи и вещи» . Журнал Harper's . Vol. 251 нет. 1506. С. 106–110 . Проверено 6 июля 2019 г. - из Интернет-архива ( требуется регистрация ) .Также доступно в архиве журнала Harper's Magazine на сайте harpers.org (требуется подписка) .
  • ——— (17 сентября 1977 г.). «Хаос и красота». Субботний обзор . С. 34–37.
  • Блум, Гарольд (29 ноября 1975 г.). «О поэзии». Новая Республика . С. 24–25.
  • Дониг, Деб (7 сентября 2017 г.). «Джон Эшбери изменил мою жизнь» . Электрическая литература . Архивировано 13 июля 2019 года . Проверено 12 июля 2019 года .
  • Фрейзер, К. Джеральд (9 января 1976 г.). «Национальный кружок книжных критиков вручил первые награды» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 6 июля 2019 года . Проверено 6 июля 2019 года .
  • Грей, Пол (26 апреля 1976 г.). «Американская поэзия: школа вышла» . Время . Vol. 107 нет. 17. С. 95–98 . Получено 6 июля 2019 г. - через Time Vault (требуется подписка) .
  • Хартт, Фредерик (16 июля 1950 г.). «Тайна и волшебство художника Пармиджанино» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 июля 2019 года . (требуется подписка)
  • Хехт, Энтони (7 декабря 1975 г.). «Отчет жюри поэзии 1976 года» (PDF) . Колумбийский университет . С. 26–29. Архивировано (PDF) из оригинала 13 июля 2019 г. - через Pulitzer.org.
  • Дженкинс, Николас (4 января 1998 г.). «Жизнь начала» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 5 июня 2019 года . Проверено 5 июня 2019 года .
  • Какутани, Митико (7 декабря 1985 г.). «Книги времени; с поэтической лицензией» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинального 24 ноября 2017 года . Проверено 6 июля 2019 года .
  • Келли, Рич (октябрь 2008 г.). «Библиотека Америки берет интервью у Джона Эшбери» (PDF) . Электронный информационный бюллетень Библиотеки Америки . Библиотека Америки . Архивировано 13 июля 2019 года (PDF) . Проверено 12 июля 2019 года .
  • Киндли, Эван (6 сентября 2017 г.). "Как мы должны огорчить Джона Эшбери?" . Новая Республика . Архивировано 13 июля 2019 года . Проверено 12 июля 2019 года .
  • Костеланец, Ричард (23 мая 1976 г.). «Как быть трудным поэтом» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 29 декабря 2018 года . Проверено 5 июня 2019 года .
  • Крамер, Хилтон (6 ноября 1977 г.). «Разрушительное давление быть« оригинальным » » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 5 июня 2019 года . Проверено 5 июня 2019 года .
  • Ласк, Томас (20 апреля 1976 г.). «Национальные книжные премии достаются Эшбери, Фасселу, Гэддису, Эдмондсу, Арлену, Дэвису» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 14 февраля 2018 года . Проверено 5 июня 2019 года .
  • Леман, Дэвид (16 декабря 1984 г.). «Удовольствия от поэзии» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 30 января 2018 года . Проверено 5 июня 2019 года .
  • Макфаркуар, Лариса (7 ноября 2005 г.). «Настоящая бодрствующая жизнь» . Житель Нью-Йорка . Архивировано 24 декабря 2017 года . Проверено 7 июля 2019 года .
  • ——— (5 сентября 2017 г.). «Кротость Джона Эшбери» . Житель Нью-Йорка . Архивировано 7 февраля 2019 года . Проверено 9 июля 2019 года .
  • Миллер, Стивен Пол (20 октября 2017 г.). «Для поэтов не бывает плохой прессы» . Publishers Weekly . Архивировано 10 июля 2019 года . Проверено 9 июля 2019 года .
  • Орр, Дэвид ; Смит, Динития (3 сентября 2017 г.). «Джон Эшбери умер в возрасте 90 лет; поэтический голос, часто повторяемый эхом, никогда не совпадал» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 18 мая 2019 года . Проверено 5 июня 2019 года .
  • Роффман, Карин (16 июня 2017 г.). «10 лучших стихотворений Джона Эшбери» . Publishers Weekly . Архивировано 6 октября 2018 года . Проверено 12 июля 2019 года .
  • Смит, Динития (20 мая 1991 г.). «Поэма наедине» . Нью-Йорк . С. 46–52 . Проверено 10 июля 2019 г. - через Google Книги .
  • Темпл, Эмили (7 апреля 2014 г.). «50 основных поэтических книг, которые должен прочитать каждый» . Flavorwire . Архивировано 26 июля 2019 года . Проверено 7 октября 2019 года .
  • Винчигерра, Томас (12 сентября 2017 г.). «Джон Эшбери, поэт, во всей своей красе» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 22 сентября 2017 года . Проверено 5 июня 2019 года .
  • Вро, Николас (22 апреля 2005 г.). «Параллельные линии» . Хранитель . Архивировано 29 июня 2019 года . Проверено 5 июня 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Автопортрет в выпуклом зеркале заднего вида входа в Национальный фонд книги вебсайт
  • Автопортрет в выпуклом зеркале в блоге Национального книжного фонда, включая эссе на стихотворение Эви Шокли и другую информацию
  • « Автопортрет в выпуклом зеркале » - заглавное стихотворение полностью, впервые опубликованное в августовском выпуске журнала « Поэзия » за 1974 год.