Шадиа | |
---|---|
Фото ок. 1955–1958 | |
Родившийся | Фатма Ахмад Камаль Шейкер فاطمة أحمد كمال شاكر 8 февраля 1931 г. |
Умер | 28 ноября 2017 г. | (86 лет)
Национальность | Египет |
Другие имена | Идол масс; Гитара арабской песни; Золотая гитара |
Супруг (а) | Эмад Хамди (1953–1956) Азиз Фатхи (1958–1958) Салах Зульфикар (1967–1969) |
Фатма Ахмед Камаль Шейкер ( арабский : فاطمة أحمد كمال شاكر ), более известная под своим сценическим псевдонимом Шадия ( арабский : شادية , Шадийя ; 8 февраля 1931 - 28 ноября 2017), была египетской актрисой и певицей. Она была известна своими ролями в легких комедиях и драмах 1950-1960-х годов. Она одна из знаковых актрис и певиц Египта и Ближнего Востока, а также символ золотого века египетского кино.и известен ее многими патриотическими песнями. Ее фильмы и песни популярны в Египте и во всем арабском мире. Критики считают ее самым успешным египетским и арабским художником всех времен. Ее первое появление в фильме было в «Азхар ва ашвак» ( Цветы и шипы ), а последним ее фильмом был «Ла Тас'ални, человек Ана» (« Не спрашивай меня, кто я» ). [1] Она также известна своей патриотической песней «Ya Habibti Ya Masr» (О, Египет, моя любовь) и своей выдающейся ведущей ролью в египетском фильме «Аль Мараа Аль Магхула» (Неизвестная женщина). [2] Шесть ее фильмов входят в 100 лучших египетских фильмов ХХ века. В апреле 2015 г.она стала первой актрисой, получившейпочетный доктор в египетской Академии художеств . Она получила прозвище «Идол масс» после ее успешного фильма «Маабудат эль-Гамахир» (Идол масс). Другие известные прозвища включают «Гитара арабского пения» ( египетский арабский : قيثارة الغناء العربى ) и «Золотой гитары» ( египетский арабский : القيثارة الذهبية ).
Ранняя жизнь [ править ]
Родился как «Фатьма Ахмед Камаль Шейкер» в 1931 году в Хельмия Эль Гадида в Каире , Египет. Шадиа родилась у египетского отца Ахмеда Камала Сакера [3] из города Шаркия и матери турецкого происхождения. [4] [5] В 1947 году она влюбилась в египетского офицера из Верхнего Египта , и ей стало больно после его смерти во время войны 1948 года. [6]У нее было пять сестер и братьев. Она была самой младшей из своих сестер и второй младшей среди всех своих братьев и сестер. С детства Шадиа любила петь, и ее поощряли заниматься музыкой в начальной школе. Более того, она начала сниматься в пятнадцатилетнем возрасте. Шадия была голосом Египта в тяжелые и военные времена, она была известна своими египетскими патриотическими песнями, особенно «Ya Habibti Ya Masr» (О, Египет, моя любовь) [7] и «Aqwa Mn El Zaman» (Сильнее времени) . Она участвовала во многих опереттах вместе с другими известными египетскими и арабскими певцами о Египте и арабском мире, в том числе: «Аль-Ватан Аль-Акбар» (Великая нация), «Эль-Гил Эль-Саед» (Поднимающееся поколение) и «Сажа». Эль Гамахир »(Голос масс).
Карьера [ править ]
Шейкер сама получила сценическое имя «Шадиа» по имени новорожденного одного из друзей ее семьи. В период своего расцвета в 1950-е и 1960-е годы Шадиа снималась в многочисленных мелодрамах, романтических и комедийных фильмах. Однако именно ее музыкальный талант певицы сделал Шадию одной из самых важных звезд египетского кино своего времени. [8]
Всего в роли «Шадиа» она снялась более чем в 100 фильмах. [8] Она снялась более чем в 30 фильмах с актером Камалем Эль Шеннави и спела с Фаридом Эль Атрашем и Абдель Халимом Хафезом , например, в «Ма'будат Эль Гамахир» (Народный идол, 1967). Она также появилась с Фатен Хамамой в «Mawe'd Ma'a El Hayah» (Встреча с жизнью, 1954), а в «El Mar'a El Maghola» (The Unknown Woman, 1959) она сыграла роль Фатьмы в тяжелая мелодрама. Другие известные фильмы, в которых она снялась, включают «El les we El Kelab» (Вор и собаки, 1962) и ее комедийные роли в фильмах «El Zouga raqam 13» (Wife Number 13, 1962) и «Meraty Modeer A'am. "(Моя жена генеральный директор, 1966). [8]Действительно, Шадиа часто снимали в хитрых и дерзких ролях, однако она также играла и серьезные роли, например, в «Эль-Тарике» (Дорога, 1964) и в сценической версии «Рая и Сакина», основанной на правдивая история двух александрийских серийных убийц, режиссер Хусейн Камаль (1953). [8]
Шадиа также снял два фильма и снялся в нескольких фильмах в Японии.
Вернувшись с премьеры «Рая и Сакина», Шадиа заявила, что в ту ночь всерьез задумалась над идеей покаяния . На следующее утро она сообщила продюсерам, что с этого момента она не хочет участвовать в спектакле, но в конце концов пообещала закончить свою работу, когда они настояли на этом. После Shadia ушел из кино и музыкальной индустрии, и пошел на Умру в Мекке , где она встретила популярный египетский Азхари ученый Шейх Эль Шаарави . Ее встреча с Эль-Шаарави повлияла на Шадию, чтобы она приняла окончательное решение начать носить хиджаб . [9]
Ее мега-хитовая песня «Ya Habibti Ya Masr» («О, Египет, моя любовь») считалась одной из лучших патриотических песен всех времен. Во время телеинтервью Шадиа сказала о своей знаменитой патриотической песне: «Когда я пою для себя дома, это даже намного романтичнее и честнее, чем любая романтическая песня. Здесь я пою для своего дома, на своей земле. период, когда имя Египта было стерто (эпоха Насера), имя Египта никогда не будет стерто из наших сердец ». [7] Спустя почти 25 лет после выхода на пенсию песня Шадии стала гимном египетской революции 2011 года . [10]
Болезнь и смерть [ править ]
Шадиа была госпитализирована 4 ноября 2017 года после перенесенного тяжелого инсульта в Каире. Она была помещена в реанимацию. [11] Ее племянник, Халед Шейкер, сказал во время телефонного разговора по телевидению, что она оправилась от инсульта и может опознать своих родственников и людей вокруг нее. Он добавил, однако, что ее болезнь осложнилась пневмонией , несмотря на ее выздоровление. [12] Состояние Шадии стабилизировалось 9 ноября [11], и президент Абдель Фаттах ас- Сиси посетил ее в тот же день в больнице Аль-Галаа. Позже Шейкер сказала, что первые слова, которые она произнесла после выздоровления, были «Я хочу домой», но в целом у нее были проблемы с речью. [13]
28 ноября Шадиа умерла от дыхательной недостаточности, вызванной пневмонией. [14]
Дань [ править ]
8 февраля 2021 года Google отметила свое 90-летие дудлом Google . Дудл был показан в Египте, Израиле и Швеции. [15]
Фильмография [ править ]
Год | Заголовок | Арабское название |
---|---|---|
1947 г. | Розы и шипы | Азхар ва Ашвак (أزهار و واك) |
1947 г. | Аль 'Акл фи Агаза (العقل في اجازة) | |
1947 г. | Голуби мира | Хамамат аль-Салам (حمامات السلام) |
1948 г. | Правосудие с небес | ' Адл аль-Сама (عدل السماء) |
1948 г. | Аль Рох валь Гасад (الروح و الجسد) | |
1949 г. | Народные сплетни | Калам аль-Нас (كلام الناس) |
1949 г. | Надя (ناديه) | |
1949 г. | У нее всего несколько пиастров | Сахебат аль-Малалим (صاحبة الملاليم) |
1949 г. | Laylat al Eid (ليلة العيد) | |
1950 | Чемпион | Аль-Батал (البطل) |
1950 | Час для вашего сердца | Саа ли Калбак (ساعة لقلبك) |
1950 | Седьмая жена | Аль Зога аль Саба (الزوجة السابعة) |
1950 | Просто моя удача! | Малеш я Захр (معلش يا زهر) |
1950 | Оклеветанный народом | Заламуни ан-Нас (ظلموني الناس) |
1950 | Дни моей юности | Аям Шабаби (أيام شبابي) |
1951 г. | Занят с другими | Машгхул б Гери (مشغول بغيري) |
1951 г. | Канун свадьбы | Laylat al Henna (ليلة الحنة) |
1951 г. | Аль Сабье Афанди (السبع أفندي) | |
1951 г. | Звук телефона | Sama'et al Telephone (سماعة التليفون) |
1951 г. | Во что бы то ни стало | Фел Хава Сава (في الهوى سوى) |
1951 г. | Шторм весной | Асефа фел Раби ' (عاصفة في الربيع) |
1951 г. | Караван продолжается | Аль Кафела Тасир (القافلة تسير) |
1951 г. | Мои дети | Авлади (أولادي) |
1951 г. | Моя свекровь - атомная бомба | Хамати Конбела Зарея (حماتي قنبلة زرية) |
1951 г. | Кому мне жаловаться? | Ашки ли Мин (أشكي لمين) |
1951 г. | Аль Донья Хелва (الدنيا حلوة) | |
1951 г. | Аль Сабр Гамель (الصبر جميل) | |
1951 г. | Капля росы | Катр аль-Нада (قطر الندى) |
1952 г. | Амаал (آمال) | |
1952 г. | Преступная мать | Аль-Омм аль-Катела (الأم القاتلة) |
1952 г. | Дом растратчика | Бейт-аль-Натташ (بيت النتاش) |
1952 г. | Проклятие родителя | Ghadab al Waledain (غضب الوالدين) |
1952 г. | У любви нет лекарства | Аль-Хава Малуш Дава (الهوى ملوش دوا) |
1952 г. | Везение | Бошрет Хейр (بشرة خير) |
1952 г. | Несчастный | Калил аль-Бахт (قليل البخت) |
1952 г. | Бент аль-Шате (بنت الشاطئ) | |
1952 г. | Дорога счастья | Каддем аль Хейр (قدم الخير) |
1952 г. | Hayati Ента (حياتي انت) | |
1952 г. | Я допустил ошибку | Заламт Рохи (ظلمت نفسي) |
1952 г. | Ошибка отца | Гальтет Абб (غلطة اب) |
1952 г. | Яскот аль-Эстемар (يسقط الاستعمار) | |
1953 г. | Хаззак Хаза аль Эсбу ' (حظك هذا الاسبوع) | |
1953 г. | Я и моя любовь | Ана ва Хабиби (انا و حبيبي) |
1953 г. | Эшхадо я Нас (اشهدوا يا ناس) | |
1953 г. | Между двумя сердцами | Бейн Калбейн (بين قلبين) |
1953 г. | Калемат Хак (كلمات حق) | |
1953 г. | Берегите свой язык | Лесанак Хосанак (لسانك حصانك) |
1953 г. | Хлебопродавец | Баеат аль Хобз (بائعة الخبز) |
1953 г. | Благородный вор | Аль-Лесс аль-Шариф (اللا الشريف) |
1953 г. | Я сам по себе | Малеш Хад (ماليش حد) |
1954 г. | Встреча с жизнью | Maw'ed Ma 'el Hayah (موعد مع الحياة) |
1954 г. | Сильнее любви | Аква Мен аль Хоб (أقوى من الحب) |
1954 г. | Приключения Исмаила Ясина | Могамарат Исмаил Ясин (مغامرات اسماعيل ياسين) |
1954 г. | Я люблю | Ана аль Хоб (انا الحب) |
1954 г. | Женщины удовольствия | Банат Хава (بنات حواء) |
1954 г. | Дочь соседа | Бент-эль-Геран (بنت الجيران) |
1954 г. | Шараф аль-Бент (شرف البنت) | |
1954 г. | Аль Золм Харам (الظلم حرام) | |
1954 г. | Эва Тефакар (إوعى تفكر) | |
1954 г. | Эльхакуни бел Ма'зун (الحقونى بالمأذون) | |
1954 г. | Женщины не могут лгать | Эль Сетат Майе'рафуш Йекдебо (الستات مايعرفوش يكدبوا) |
1954 г. | Один раз в жизни | Layla men Omry (ليلة من عمري) |
1955 г. | Песня истины | Лан аль-Вафа (لحن الوفاء) |
1955 г. | Берег воспоминаний | Шате аль-Зекрайат (شاطئ الذكريات) |
1956 г. | Пиявка | Шабаб Эмраа (شباب امرأة) |
1956 г. | Прощай на рассвете | Вада 'фел Фагр (وداع في الفجر) |
1956 г. | Весна любви | Раби аль-Хоб (ربيع الحب) |
1956 г. | Бодрствующие глаза | Оюн Сахрана (ٌعيون سهرانة) |
1956 г. | Далила | Далила (ٌدليلا) |
1957 г. | Лавахез (لواحظ) | |
1957 г. | Энта Хабиби (انت حبيبي) | |
1958 г. | Огненная любовь | Hob men Nar (حب من نار) |
1958 г. | Вина моей любви | Гхалтет Хабиби (غلطة حبيبي) |
1958 г. | Беглец | Аль-Хареба (الهاربة) |
1958 г. | Девственные сердца | Кулуб аль 'Азара (قلوب العذارى) |
1959 г. | Эрхам Калби (إرحم قلبي) | |
1959 г. | Любовное гнездо | Эш аль-Гарам (عش الغرام) |
1959 г. | Неизвестная женщина | Аль-Мар'а аль-Магула (المرأة المجهولة) |
1960 г. | Агония любви | Лав'ат аль-Хоб (لوعة الحب) |
1960 г. | С тобой навсегда | Маан Ила аль Абад (معاً إلى الأبد) |
1961 г. | Не думай обо мне | Ла Тазкорини (لا تذكريني) |
1961 г. | Студент | Аль-Телмиза (التلميذة) |
1962 г. | Число Жены 13 | Al Zawga Raqam 13 (الزوجة رقم 13) |
1962 г. | Энса аль Донья (إنسى الدنيا) | |
1962 г. | Женщина в водовороте | Эмраа фи Давама (امرأة في دوامة) |
1962 г. | Преследуемые собаками | Аль Лесс валь Келаб (اللص و الكلاب) |
1962 г. | Чудо | Аль-Мо'геза (المعجزة) |
1963 г. | Ала Дефаф аль-Нил (على ضفاف النيل) | |
1963 г. | Аль-Кахера фел Лейл (القاهرة في الليل) | |
1963 г. | Зокак аль-Мадак (زقاق المدق) | |
1963 г. | Montaha al Farah (منتهى الفرح) | |
1964 г. | Тысяча и одна ночь | Альф Лейла ва Лейла (ألف ليلة و ليلة) |
1964 г. | Дорога | Аль-Тарик (الطريق) |
1965 г. | Дороже моей жизни | Агхла мен Хаяти (أغلى من حياتي) |
1966 г. | Моя жена, генеральный директор | Meraty Modeer 'Am (مراتي مدير عام) |
1967 | Народный идол | Ma'boodat al Gamaheer (معبودة الجماهير) |
1967 | Достоинство моей жены | Карамет Завгати (كرامة زوجتي) |
1968 г. | Гоблин моей жены | ' Африт Meraty (عفريت مراتي) |
1969 г. | Шай 'Мен аль-Хаф (شيء من الخوف) | |
1969 г. | Нос Са'а Гаваз (نص ساعة جواز) | |
1969 г. | Мирамар (ميرامار) | |
1970 г. | Khayat lel Sayedat (خياط للسيدات) | |
1970 г. | Нахно Ла Назра 'аль-Шок (نحن لا نزرع الشوك) | |
1971 г. | Ламсет Ханан (لمسة حنان) | |
1972 г. | Адва 'аль-Мадина (أضواء المدينة) | |
1973 | Зат аль-Вагхайн (ذات الوجهين) | |
1974 г. | Эмраа Ашека (امرأة عاشقة) | |
1974 г. | Аль-Хареб (الهارب) | |
1974 г. | Рагабат Мамнуа (رغبات ممنوعة) | |
1976 г. | Амваг Бела Шате (امواج بلا شاطئ) | |
1979 г. | Аль Шак Я Хабиби (الشك يا حبيبي) | |
1981 г. | Воспоминания о долине | Вади аль-Зекрайат (وادي الذكريات) |
1984 | La Tas'alny Man Ana (لا تسألني من انا) | |
Источник: [16] |
Ссылки [ править ]
- ^ اطمة حمد مال اكر و شادية هي بطلة أول يلم مصري ياباني .., Nogoum FM, 2017 , извлекаться 30 Ноябрю 2017
- ^ Скончалась Шадия, любимая египетская певица и актриса
- ^ حياة الدلوعة شادية
- ^ بالصور .. في عيد ميلاد دلوعة السينما الفنانة شادية..ولدت لأب مصرى وأم تركية..وتبني موهبتها حلمى رفلة ,
ولدت بالقاهرة لاب مصري يعمل مهندسا زراعيا ..وام تركية
, قامت بغناء اغنية ل "ليلي مراد" امام احد المطربين لتكون اول ريقها للفن, تبني موهبتها المنتج والمخرج حلمي رفلة ليقدمها في اكثر من عمل فني
- ^ السيرة الذاتية - شادية ,
في 8 شباط / فبراير 1931 ولدت فاطمة كمال الدين أحمد شاكر, التي عرفت فيما بعد بالفنانة الكبيرة شادية, بالحلمية الجديدة بالقاهرة, لأأب مصري كان يعمل مهندسا زراعيا بالمزارع الملكية وأم تركية
.
ان ترتيب شادية الخامسة بين اخوتها حيث يكبرها أشقاؤها محمد وسعاد وطاهر وعفاف.
لبت من بل أفراد الأهل والعائلة باسم "وشو" بينما الأصدقاء من الوسط الفني والمقربين ينتدوها فاسشم "
- ^ السيرة الذاتية ورحلة العمر ,
لب الفنانة ادية بالحب لأول مرة عام 1947 لضابط سمر من الصعيد. وبينما كانت ادية تتأهب لعد قرانها كانت يد القدر أسبق فخطفت حبيبها الذي سقط شهيداً في سياحة الحرب ي سياحة الحرب ربلالبالبالبالبلالبلالبالبالبالبالب البلالبال الحرب ي سياحة الحرب ربلالب
- ^ Б بالفيديو .. شادية تكشف عن كواليس أغنية "ياحبيبتى يامصر" ,
أضافت شادية أن أغنية "ياحبيبتى يامصر" تعتبر سبب رجوعها مرة أخرى ووقوفها على المسرح بعد غياب
4 سنوات, مشيرة إلى أن المؤلف محمد حمزة بدء فى كتابة الكلمات
, ولحنها الفنان بليغ حمدي في الحال, حتى أنها تم تسجيلها قبل أغنية "عالي" .وحكت شادية عن أول سفرية لها خارج مصر مع والديها
, قائلة: "بمجرد ابتعاد الباخرة عن الميناء شعرت بحب جديد دخل قلبى وهو حب الوطن
", مضيفة أنها لم تستكمل مدة سفرها ان من المقرر أن تقضي شهرا ، لكنها عادت بعد 18 يوما.
- ^ a b c d Гинзберг, Терри; Липпард, Крис (2010), «Шадиа (1931-)», Исторический словарь ближневосточного кино , Scarecrow Press , стр. 360, ISBN 978-0810873643
- ^ Ghaleb, Гад (9 июля 2015). «فنانات تائبات: شادية ترتدي الحجاب بعد وفاة والدها وشقيقيها .. والشعراوي ينصحها بالابتعاد عن أصدقاء الشيطان (ح 2) [раскаялся актрис: Shadia носит хиджаб После смерти ее отца и брата .. Шаарави советует ей избегать друзей Сатаны (р . 2)] » . Аль-Масри Аль-Юм . Дата обращения 3 декабря 2017 .
- ^ Shereen Hafidh больших имен , которые оставили нам в 2017 году: Любимый или нелюбимые, они оставили свой след в арабском мире , Национальный , 30 декабря 2017
- ^ a b «Состояние здоровья культовой певицы Шадии стабильное: официальное лицо синдиката» . Независимый Египет. 6 ноября 2017 . Проверено 8 ноября 2017 года .
- ^ "يديو التفاصيل الكاملة لحالة شادية الصحية .. تواجه أزمة جديدة [Видео с полной информацией о состоянии здоровья Шадии .. Она столкнулась с новыми проблемами]" . Привет. 8 ноября 2017 . Проверено 29 ноября 2017 года .
- ^ "ماهي أول كلمات شادية بعد استعادة وعيها من جلطة دماغية؟ [Какими были первые слова Шадиа после восстановления после инсульта?]" . Аль-Арабия. 10 ноября 2017 . Проверено 29 ноября 2017 года .
- ^ "التهاب رئوي تسبب بوفاة شادية [Пневмония, вызвавшая смерть Шадии]" . 24.ae. 28 ноября 2017 . Проверено 29 ноября 2017 года .
- ^ "90 лет со дня рождения Шадии" . Google . 8 февраля 2021 г.
- ^ Касем, Махмуд (1999). دليل الممثل العربي في سينما القرن العشرين [Путеводитель по арабскому актеру кино 20-го века] . Группа Арабского Нила. п. 107. ISBN 9775919029.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Шадиа . |
- Шадиа в IMDb
- Затерянный континент: кино Египта