Студенты из Шэньчжэня и Гонконга ( традиционный китайский :深 港 跨境 學童; упрощенный китайский :深 港 跨境 学童) - это люди, которые родились и учатся в Гонконге, но живут в материковом Китае. В ходе ежедневной миграции учащиеся каждый учебный день прибывают в Гонконг и выезжают из него в основном через 5 наземных контрольных пунктов: Ло Ву, Ша Тау Кок, Лок Ма Чау, Ман Кам То и залив Шэньчжэнь. В основном они учатся в Юэн Луне, Туэн Муне, Тай По, в то время как большинство в Северном округе. [ какой? ]
Международные студенты Шэньчжэнь – Гонконг | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 深 港 跨境 學童 | |||||||
Упрощенный китайский | 深 港 跨境 学童 | |||||||
|
Начиная с дела Чонг Фунг Юэнь 2001 года о «Праве на жительство» , младенцы, рожденные в Гонконге у матери материковой части, имеют право на проживание в Гонконге. В соответствии с Программой индивидуальных посещений 2003 года большое количество беременных женщин с материка приехали в Гонконг, чтобы родить ребенка, чтобы получить право на проживание. Соответственно, количество иностранных студентов, которые также являются детьми, постоянно проживающими в стране вдвойне, с 2006 года увеличилось.
Между тем, из-за низкой рождаемости в Гонконге часть начальных и средних школ была вынуждена закрыться, особенно в сельской местности. Чтобы поддерживать свою работу, некоторые школы приглашают этих детей учиться у них, чтобы увеличить количество зачисленных. Это приводит к дальнейшему увеличению числа иностранных студентов.
В последние годы материковые школы больше не принимают заявления от детей, не имеющих хукоу, на материке, имеющих только гражданство Гонконга. Дети, родившиеся в Гонконге и живущие на материке, могут учиться в международных школах на материке или в школах, расположенных в Гонконге. Несмотря на новую политику, запрещающую беременным женщинам «дважды не заниматься», количество иностранных студентов, безусловно, продолжит расти до 2017/18 года.
Количество иностранных студентов
Академический год | Детские сады | Учащиеся начальной школы | Ученики средней школы | Общее количество студентов CB |
---|---|---|---|---|
2004/05 | 733 | 2589 | 481 | 3803 |
2005/06 | 962 | 2998 | 538 | 4498 |
2006/07 | 797 | 2878 | 799 | 4474 |
2007/08 | 1456 | 3466 | 937 | 5859 |
2008/09 | 1780 г. | 3910 | 1078 | 6768 |
2009/10 | 2681 | 4090 | 1267 | 8038 |
2010/11 | 3786 | 4575 | 1538 | 9899 |
2011/12 | 5700 | 5400 | 1700 | 12800 |
2012/13 | 7454 | 6749 | 2197 | 16400 |
Влияние
Согласно «Отчету о приеме в начальную школу 2012» [6], около 20% учащихся Северного округа были отправлены в 11-е или более поздние места начальной школы. [[# cite_note-ä¸Šæ ° ´å ° ä¸ € æ_¡ç¶²æ´¾ä½ å… ¨æ¸¯æœ € å · ®_å… © æˆ å¸ç ”Ÿç ²ç¬¬11å ¿—É¡˜ä »¥ 下 _-_ æœ¬æ¸¯æ– ° è ž _-_ MSN_æ– ° è ž-7 | [7]]] Рост иностранных студентов, которые " "ни-есть", ни "то-то есть" дети. Таким образом, в Северном округе недостаточно мест для начальной школы.
Воздействие на школы
Несколько лет назад правительство Гонконга предложило обучение в малых группах, чтобы улучшить образовательные стандарты. Рост CBS в Северном округе приведет к увеличению количества классов и размера классов в начальной школе с 27 до примерно 39-42 в 2013 году. [8] Таким образом, на учителей ложится большая нагрузка и большее давление. [9] Разница между детьми, которые «не являются» или «либо есть», и местными детьми в культуре и способностях, создавала стресс для учителей, и так как это было, в школах невозможно разделить тех, кто «не является» и "либо-то" студенты, не считая местных жителей. Школам также необходимы дополнительные ресурсы для оказания поддержки учащимся с особыми потребностями. Это связано с тем, что в Китае нет специального образования, и родители на материке предпочитают обычные школы в Гонконге, а не специальные школы для своих детей с особыми потребностями. Это привело к дополнительному давлению на учителей в Северном округе с целью обеспечить дополнительную заботу об этих детях.
Влияние на местных родителей
Местные дети не могут получить места в начальных школах Северного округа . Им неудобно учиться в других районах. Увеличение размера класса может повлиять на качество образования. Излишняя транспортировка CBS усугубила проблемы транспортной системы Северного округа. [ необходима цитата ]
Влияние на родителей Шэньчжэня
В 2012 году правительство Шэньчжэня не разрешало тем детям, которые «не являются» или «либо-то», которые классифицируются как жители Гонконга, учиться в государственных школах Шэньчжэня. [10] Таким образом, родители из Шэньчжэня позволяют своим детям учиться в Гонконге, где качество образования также выше. Они позволяют своим детям жить в Гонконге из-за долгого времени в пути до Гонконга. В конечном итоге это может привести к нездоровому росту как психического, так и физического состояния CBS из-за разделения семьи. [11]
Влияние на иностранных студентов
Вопросы безопасности
Международные учащиеся (CBS) должны посещать школу и возвращаться домой каждый день, обычно без компании родителей. CBS может приехать в Гонконг, используя автобусы Cross Boundary School (CBSC), автобусы-няни и общественный транспорт. [12] Поскольку количество мест посадки / высадки в текущих пограничных контрольных точках ограничено, [13] учащимся может потребоваться сесть в автобусы и автобусы-няни или выйти из них в местах массового скопления людей, и они подвергаются рискам дорожно-транспортных происшествий и похищение.
Растущее беспокойство вызывает также недостаточность выдачи разрешений на закрытые дороги, необходимых для CBCS, и разрешений на закрытые территории для студентов, пользующихся услугами автобуса-няни. Хотя данные правительства показывают рост числа проблем в год, [14] родители и школы требуют дополнительных квот из-за увеличения количества иностранных учащихся.
Кризис этнической идентичности
Разница между культурой Гонконга и материкового Китая привела к тому, что CBS не удалось изменить свою идентичность. Из-за непонимания культуры, систем и ценностей Гонконга неспособность натурализоваться и адаптироваться в Гонконге - обычное дело для CBS.
Языковые различия приводят к затруднениям в общении, поскольку многие сотрудники CBS более свободно говорят на мандаринском диалекте, чем на кантонском диалекте. Дальнейшее усложнение связи с местными студентами. Незначительное участие во внеклассных мероприятиях после школы из-за того, что они пересекают границы, также являются частыми причинами отсутствия социального развития. [15]
Предлагаемые решения
Пилотная схема и сопровождение путешествия
Правительство запускает пилотную схему, выделяет разрешения на закрытые территории (CAP) для иностранных студентов с более высоким приоритетом, [16] выдает специальные квоты для их тренеров и предоставляет субсидии на поездки для студентов.
Увеличение места в школе (система возврата)
23 марта 2013 года заместитель министра образования Кевин Юн Юн-хун заявил, что количество мест в школах будет увеличено, и учащиеся, живущие в Северном округе, могут учиться по системе возврата, если они будут учиться в округе Тайпо . [17] [18]
Новая школьная сеть
6 февраля 2013 года секретарь по вопросам образования Эдди Нг Хак-ким заявил, что необходимо создать новую школьную сеть для иностранных учащихся. [19] [20] [21]
Оплата школьных мест в Шэньчжэне
6 февраля 2013 года почетный председатель Либеральной партии Джеймс Тянь Пей-чун предложил Управлению образования оплатить школьные места в Шэньчжэне и предоставить бесплатное образование иностранным учащимся. [22] [23]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ about-edb / press / legco / answers-writing / 2012 / 20040129117951.html) «Учащиеся, которые ежедневно пересекают границу для обучения в Гонконге» Проверить
|url=
значение ( справка ) . Бюро образования , правительство ОАРГ . Проверено 30 марта 2013 года . - ^ «Относительно детей, которые пересекают границу для учебы в школах Гонконга» . Бюро образования, правительство ОАРГ . Проверено 30 марта 2013 года .
- ^ gia / general / 201106/15 / P201106150120.htm «LCQ10: Международные студенты» Проверить
|url=
значение ( справка ) . News.gov.hk . 15 июня 2011 . Проверено 30 марта 2013 года . - ^ «LCQ8: Трансграничные студенты» . New.gov.hk . 17 октября 2007 . Проверено 30 марта 2013 года .
- ^ Ли, гуаньин (25 января 2013 г.). «Число иностранных студентов достигнет пика в следующем году. Правительство Гонконга: справедливое отношение» . Служба новостей Китая . Проверено 30 марта 2013 года .
- ^ «ОТЧЕТ ПО ПЕРВИЧНОМУ ПРИЕМУ 2012» (PDF) . ШКОЛЬНЫЕ МЕСТА РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОТДЕЛЕНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮРО . Проверено 6 апреля 2013 года .
- [[# cite_ref-ä¸Šæ ° ´å ° ä¸ € æ_¡ç¶²æ´¾ä½ å… ¨æ¸¯æœ € å · ®_å… © æˆ å¸ç ”Ÿç ²ç¬¬11å ¿—É¡˜ä »¥ 下 _-_ æœ¬æ¸¯æ– ° è ž _-_ MSN_æ– ° è ž_7-0 | ^]] "上水 小 一 校 網 派 位 全港 最差 兩 成 學生 獲 第 11 以下" . Мин Пао . 28 марта 2013 . Проверено 6 апреля 2013 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "小 一 學 額 加班 加派" . Пой Дао . 23 марта 2013 . Проверено 6 апреля 2013 года .
- ^ «壓力 增» . Пой Дао . 23 марта 2013 . Проверено 6 апреля 2013 года .
- ^ 梁家裕. "跨境 學童 問題 是 誰 的 錯? 政府 還能 裝睡 嗎?" . Проверено 8 апреля 2013 года .
- ^ «私宅 辦 雙 非 童 寄宿 同時 劏 房租 遊客 託管 安全成 疑» . Мин Пао . 28 мая 2012 . Проверено 6 апреля 2013 года .
- ^ "Трансграничные школьные тренеры" . Бюро образования . Проверено 7 апреля 2013 года .
- ^ «LCQ10: Трансграничные студенты» . News.gov.hk . Проверено 7 апреля 2013 года .
- ^ «Приложение 3: Количество CAP, выданных за последние три школьных года» (PDF) . News.gov.hk . Проверено 7 апреля 2013 года .
- ^ "跨境 學童 文化 差異 大" . Hong Kong Daily News . Проверено 7 апреля 2013 года .
- ^ «LCQ10: Трансграничные студенты» . News.gov.hk . Проверено 15 июня 2011 года .
- ^ «400 учеников будут учиться в интернациональной школе в Тай По, и Бюро образования реализует систему возврата» . Мин Пао . Проверено 23 марта 2013 года .
- ^ Ду Ки. «Эдди Нг Хак-ким сказал, либо из первоначального района, либо из-за границы» . Пойте Pao Daily News . Проверено 6 февраля 2013 года .
- ^ "Чистый ход поставлен в начальный хаос" . Стандарт . Проверено 6 февраля 2013 года .
- ^ Ко-юк, Фунг Чжэнь-инь. «Предложение новой школьной сети для иностранных учащихся» . Вэнь Вэй По . Проверено 6 февраля 2013 года .
- ^ «30 процентов учеников Шэн Шуй не попали в первую десятку предпочтений школ» . Sing Tao Daily . Проверено 28 марта 2013 года .
- ^ «Предложение распределить иностранных учащихся по оставшимся школам в разных районах» . Sing Tao Daily . Проверено 6 февраля 2013 года .
- ^ Фунг Чжэнь-инь. «Беспокойство о влиянии ярлыков на школы» . Вэнь Вэй По . Проверено 6 февраля 2013 года .
дальнейшее чтение
- Чан, Филип Винг Кеунг (2018). «Трансграничное образование для воспитанников детских садов и школ: на примере Гонконга» (PDF) . Журнал международного образования: сравнительные перспективы . С. 93–107.
Внешние ссылки
- [1] - Другие предлагаемые решения