Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сигрид Ундсет (20 мая 1882 г. - 10 июня 1949 г.) была норвежской писательницей, которая была удостоена Нобелевской премии по литературе в 1928 г. [2]

Ундсет родилась в Калундборге , Дания, но ее семья переехала в Норвегию, когда ей было два года. В 1924 году она приняла католицизм . Она бежала из Норвегии в Соединенные Штаты в 1940 году из-за своего сопротивления нацистской Германии и немецкому вторжению и оккупации Норвегии, но вернулась после окончания Второй мировой войны в 1945 году.

Ее самая известная работа - Кристин Лаврансдаттер , трилогия о жизни в Норвегии в средние века , изображенная через переживания женщины от рождения до смерти. Три его тома были опубликованы между 1920 и 1922 годами.

Ранняя жизнь [ править ]

Отменить как молодая девушка

Сигрид Ундсет родилась 20 мая 1882 года в небольшом городке Калундборг , Дания, в доме, где детство ее мать Шарлотта Ундсет (1855–1939, урожденная Анна Мария Шарлотта Гит). Унсет была старшей из трех дочерей. Она и ее семья переехали в Норвегию, когда ей было два года.

Она выросла в столице Норвегии Осло (или Кристиании, как ее называли до 1925 года). Когда ей было всего 11 лет, ее отец, норвежский археолог Ингвальд Мартин Ундсет (1853–1893), умер в возрасте 40 лет после продолжительной болезни. [3]

Экономическое положение семьи означало, что Ундсет была вынуждена отказаться от надежды на получение университетского образования, и после годичного секретарского курса она получила работу в возрасте 16 лет секретарем в инженерной компании в Кристиании, эту должность она должна была занимать 10 лет. годы. [4] [5]

Она вступила в Союз норвежских авторов в 1907 году и с 1933 по 1935 год возглавляла его Литературный совет, а с 1936 по 1940 год была председателем союза [6].

Писатель [ править ]

Работая в офисе, Ундсет писал и учился. [5] Ей было 16 лет, когда она сделала свою первую попытку написать роман, действие которого происходит в скандинавском средневековье . Рукопись, исторический роман, действие которого происходит в средневековой Дании, была готова к тому времени, когда ей исполнилось 22 года. Издательство отклонило ее.

Тем не менее, два года спустя она завершила другую рукопись, гораздо менее объемную, чем первая, всего на 80 страницах. Она отказалась от средневековья и вместо этого создала реалистичное описание женщины из среднего класса в современной Кристиании. Издатели сначала отказались от этой книги, но потом приняли. [5] Название было Fru Marta Oulie , и первое предложение (слова главного героя книги) возмутило читателей: «Я изменила своему мужу».

Таким образом, в возрасте 25 лет Ундсет дебютировала в литературе с коротким реалистичным романом о супружеской неверности , разворачивающимся на современном фоне. Это произвело фурор, и она оказалась в Норвегии как многообещающий молодой писатель. В период до 1919 года Ундсет опубликовал ряд романов, действие которых происходит в современной Кристиании. Ее современные романы 1907–1918 годов посвящены городу и его жителям. Это рассказы о рабочих людях, о банальных семейных судьбах, об отношениях между родителями и детьми. Ее основные предметы - женщины и их любовь. Или, как она сама выразилась - в своей типично резкой и ироничной манере - « аморальный вид» (любви).

Этот реалистический период завершился романами « Дженни» (1911 г.) и « Ваарен» («Весна») (1914 г.). Первая - о художнице, которая в результате романтического кризиса считает, что зря тратит свою жизнь, и в конце концов покончила жизнь самоубийством. Другой повествует о женщине, которая сумела спасти себя и свою любовь от серьезного супружеского кризиса и, наконец, создать надежную семью. Эти книги поставили Ундсет отдельно от зарождающегося движения за эмансипацию женщин в Европе.

Книги Ундсет хорошо продавались с самого начала, и после публикации своей третьей книги она оставила офисную работу и стала жить на свой доход в качестве писателя. Получив писательскую стипендию, она отправилась в длительное путешествие по Европе. После коротких остановок в Дании и Германии она продолжила путь в Италию, прибыв в Рим в декабре 1909 года, где оставалась в течение девяти месяцев. У родителей Ундсет были тесные отношения с Римом, и во время ее пребывания там она пошла по их стопам. Встреча с Южной Европой много значила для нее; она подружилась в кругу скандинавских художников и писателей в Риме.

Брак и дети [ править ]

В Риме Ундсет познакомилась с Андерсом Кастусом Сварстадом , норвежским художником, за которого вышла замуж почти три года спустя. Ей было 30 лет; Сварстад был на девять лет старше, женат, имел жену и троих детей в Норвегии. Прошло почти три года, прежде чем Сварстад развелся со своей первой женой.

Унсет и Сварстад поженились в 1912 году и уехали в Лондон на шесть месяцев. Из Лондона они вернулись в Рим, где в январе 1913 года родился их первый ребенок. Мальчика назвали в честь отца. В период до 1919 года у нее родился еще один ребенок, и семья также приняла троих детей Сварстада от первого брака. Это были тяжелые годы: ее второй ребенок, девочка, была умственно неполноценной , как и один из сыновей Сварстада от первой жены.

Она продолжала писать, заканчивая последние реалистические романы и сборники рассказов . Она также участвовала в публичных дебатах на актуальные темы: эмансипация женщин и другие этические и моральные вопросы. Она обладала значительным полемическим даром и критически относилась к эмансипации по мере ее развития, а также к моральному и этическому упадку, который, по ее мнению, угрожал после Первой мировой войны .

Расстроен на работе в Бьеркебеке
Бьеркебек, дом Унсет, теперь часть музея Майхаугена.

В 1919 году она переехала в Лиллехаммер , небольшой городок в долине Гудбранд на юго-востоке Норвегии, взяв с собой двоих детей. Тогда она ждала третьего ребенка. Намерение состояло в том, чтобы она отдохнула в Лиллехаммере и вернулась в Кристианию, как только Сварстад приведет в порядок свой новый дом. Однако брак распался, и последовал развод. В августе 1919 года в Лиллехаммере она родила третьего ребенка. Она решила сделать Лиллехаммер своим домом, и в течение двух лет был построен Бьеркебек, большой дом традиционной норвежской деревянной архитектуры, а также большой огороженный сад с видом на город и деревни вокруг. Здесь она смогла отступить и сосредоточиться на письме. [7]

Кристин Лаврансдаттер [ править ]

После рождения третьего ребенка, имея надежную крышу над головой, Ундсет начала крупный проект: Кристин Лаврансдаттер . Она хорошо разбиралась в предмете обсуждения, написав на более раннем этапе небольшой роман о периоде в норвежской истории, более близком к дохристианской эпохе. Она также опубликовала норвежский пересказ легенд о короле Артуре . Она изучала древнескандинавские рукописи и средневековые хроники, посещала и исследовала средневековые церкви и монастыри как дома, так и за рубежом. Теперь она была авторитетом в описании периода, который изображала, и сильно отличалась от 22-летней девушки, написавшей свой первый роман о средневековье.

Только после разрыва брака Ундсет стала достаточно зрелой, чтобы написать свой шедевр. В период между 1920 и 1927 годами она сначала опубликовала трехтомный « Кристин» , а затем 4-томный « Олав» (Audunssøn), быстро переведенный на английский как «Мастер Хествикена» . Одновременно с этим творческим процессом она пыталась найти смысл в своей жизни, находя ответ в Боге.

Унсет экспериментировала с модернистскими тропами, такими как поток сознания в своем романе, хотя в оригинальном английском переводе Чарльза Арчера многие из этих отрывков исключены. В 1997 году первый том нового перевода произведения Тиины Наннелли получил премию ПЕН / Фолкнера за художественную литературу в категории переводов. Названия каждого тома были переведены Арчером как «Венок для невест» , «Хозяйка Хусаби» и «Крест» , а Наннелли - как «Венок» , «Жена» и «Крест» .

Католицизм [ править ]

Оба родителя Ундсет были атеистами, и, хотя по нормам дня она и две ее младшие сестры были крещены и вместе с матерью регулярно посещали местную лютеранскую церковь, среда, в которой они выросли, была полностью светской. [8] Ундсет большую часть жизни провела агностиком, но брак и начало Первой мировой войны изменили ее отношение. В те трудные годы она пережила кризис веры, сначала почти незаметный, а затем все более сильный. Кризис привел ее от явного агностического скептицизма через болезненное беспокойство по поводу этического упадка эпохи к христианству.

Во всех ее произведениях чувствуется наблюдательный взгляд на тайны жизни и на то, что не может быть объяснено ни разумом, ни человеческим интеллектом. За ее трезвым, почти жестоким реализмом всегда есть намек на что-то неотразимое. Во всяком случае, этот кризис в корне изменил ее взгляды и идеологию. В то время как она когда-то считала, что Бог создал человека, в конце концов она поверила, что Бог создал человека.

Однако она не обратилась в авторитетную лютеранскую церковь Норвегии , где она номинально воспитывалась. Она была принята в католическую церковь в ноябре 1924 года после тщательного наставления католического священника в ее местном приходе. Ей было 42 года. Впоследствии она стала доминиканкой-мирянином .

Примечательно, что «Мастер Хествикена» , написанный сразу после обращения Ундсета, происходит в исторический период, когда Норвегия была католической, что в нем очень религиозные темы отношений главного героя с Богом и его глубокого чувства греха, а также что средневековье Католическая церковь представлена ​​в благоприятном свете, причем практически все духовенство и монахи в сериале являются положительными персонажами.

В Норвегии обращение Ундсета в католицизм считалось не только сенсационным; это было скандально. Это отметили и за рубежом, где ее имя стало известно благодаря международному успеху Кристин Лаврансдаттер . В то время в Норвегии, которая была почти исключительно лютеранской страной, было очень мало практикующих католиков. Антикатолицизм был широко распространен не только среди лютеранского духовенства, но и среди широких слоев населения. [ необходима цитата ] Аналогичным образом, среди норвежской интеллигенции было столько же антикатолического презрения , [ цитата необходима ] многие из которых были сторонниками социализма и коммунизма [необходимая цитата ]Нападки на ее веру и характер были временами довольно злобными, в результате чего литературные дары Ундсет вызывались в ответ. На протяжении многих лет она участвовала в публичных дебатах, изо всех сил защищая католическую церковь. В ответ ее быстро окрестили «Хозяйкой Бьеркебека» и «Католической леди».

Более поздняя жизнь [ править ]

В конце этого творческого извержения Унсет вошел в более спокойные воды. После 1929 года она завершила серию романов, действие которых происходит в современном Осло , с сильным католическим элементом. Она выбрала свои темы из небольшой католической общины Норвегии. Но и здесь главная тема - любовь. Она также опубликовала ряд весомых исторических работ, в которых история Норвегии рассматривается в трезвой перспективе. Кроме того, она перевела несколько исландских саг на современный норвежский язык и опубликовала ряд литературных эссе, в основном по английской литературе, из которых особенно стоит упомянуть длинное эссе о сестрах Бронте и одно о Д. Г. Лоуренсе .

В 1934 году она опубликовала автобиографическое произведение « Одиннадцать лет» . С минимумом маскировки он рассказывает историю ее собственного детства в Кристиании, ее дома, богатого интеллектуальными ценностями и любовью, и ее больного отца.

В конце 1930-х годов она приступила к работе над новым историческим романом, действие которого происходит в Скандинавии 18 века. В 1939 году был опубликован только первый том, « Мадам Дортеа» . В том же году разразилась Вторая мировая война , которая разрушила ее как писательницу, так и женщину. Свой новый роман она так и не завершила. Когда вторжение Иосифа Сталина в Финляндию положило начало Зимней войне , Ундсет поддержала военные усилия Финляндии, пожертвовав свою Нобелевскую премию 25 января 1940 года [9].

Изгнание [ править ]

Когда Германия вторглась в Норвегию в апреле 1940 года, Ундсет был вынужден бежать. Она резко критиковала Гитлера с начала 1930-х годов, и с самого начала ее книги были запрещены в нацистской Германии . Она не хотела становиться мишенью гестапо и бежала в нейтральную Швецию. Ее старший сын, младший лейтенант норвежской армии Андерс Сварстад , был убит в бою в возрасте 27 лет 27 апреля 1940 года [10] в бою с немецкими войсками у моста Сегалстад в Гаусдале . [11]

Больная дочь Ундсет умерла незадолго до начала войны. Бьеркебек был реквизирован Вермахтом и использовался в качестве офицерского помещения во время оккупации Норвегии . [ необходима цитата ]

В 1940 году Ундсет и ее младший сын уехали из нейтральной Швеции в Соединенные Штаты. Там она без устали отстаивала интересы своей оккупированной страны и европейских евреев в своих трудах, выступлениях и интервью. Она жила в Бруклин-Хайтс, Нью-Йорк . Она была активным членом Скандинавской католической лиги Св. Ансгара и написала несколько статей для ее бюллетеня. Она также побывала во Флориде, где подружилась с писательницей Марджори Киннан Роулингс .

После казни в Германии датского лютеранского пастора Кая Мунка 4 января 1944 года датская газета сопротивления De Frie Danske напечатала статьи с осуждением влиятельных скандинавов, в том числе Ундсета. [12]

Возвращение в Норвегию и смерть [ править ]

Ундсет вернулась в Норвегию после освобождения в 1945 году. Она прожила еще четыре года, но так и не опубликовала ни слова. Ундсет умерла в возрасте 67 лет в Лиллехаммере, Норвегия , где она жила с 1919 по 1940 год. Она была похоронена в деревне Меснали , в 15 км к востоку от Лиллехаммера, где также помнят ее дочь и сына, погибших в бою. Могилу узнают по трем черным крестам.

Почести [ править ]

  • Ундсет получила Нобелевскую премию по литературе в 1928 году, на которую ее выдвинула Хельга Энг , член Норвежской академии наук и литературы . [13]
  • Гора на Луне, к востоку от кратера Ламберт в Mare Imbrium, называлась Mons Undset, однако она ошибочно упоминалась как Mons Undest на лунной топографической ортофотоплане 40B4. Международный астрономический союз (МАС) отказался включить Монса Ундсета в алфавитный справочник официально названных лунных образований. Эта гора в настоящее время известна как Ламберт γ (гамма Ламберта).
  • Кратер на планете Венера был назван в честь Ундсет.
  • Ундсет была изображена на норвежской банкноте в 500 крон и почтовой марке в две кроны 1982 года. Соседняя Швеция поместила ее на марку в 1998 году.
  • Бьеркебек, дом Ундсет в Лиллехаммере, теперь является частью музея Майхаугена . Этот фермерский дом был внесен в список [ необходимо разъяснение ] в 1983 году. В 1997 году были начаты работы по восстановлению и меблировке домов, какими они были во время его проживания. Новые общественные здания [ необходимы разъяснения ] были открыты в мае 2007 года [14].
  • Ундсет изображен на хвостовом оперении норвежского воздушного шаттла Boeing 737-800 с регистрационным номером LN-NGY. [15]

Работает [ править ]

  • Дочь Гуннара - это короткий роман, действие которого происходит в Эпохе саг. Это был первый исторический роман Ундсета, опубликованный в 1909 году.
  • Дочь Гуннара , ISBN  0-14-118020-X
  • Серия «Мастер Хествикена » состоит из четырех томов, изданных в 1925-1927 гг., Которые перечислены в порядке ниже. В зависимости от издания каждый том может быть напечатан отдельно или два тома могут быть объединены в одну книгу. Последнее, как правило, является результатом более старых изданий.
  • Топор: Мастер Хествикена , ISBN 0-679-75273-0 
  • Змеиная яма: Мастер Хествикена , ISBN 0-679-75554-3 
  • В пустыне: Мастер Хествикена , ISBN 0-679-75553-5 
  • Сын-мститель: Мастер Хествикена , ISBN 0-679-75552-7 
  • Кристин Лаврансдаттер - это трехтомная трилогия. Они также перечислены по порядку. Написано в 1920–22 гг. В 1995 году первый том стал основой для коммерческого фильма « Кристин Лаврансдаттер» режиссера Лив Ульманн .
  • Кристин Лаврансдаттер: Венок . ISBN 0-14-118041-2 
  • Кристин Лаврансдаттер: жена , ISBN 0-14-118128-1 
  • Кристин Лаврансдаттер: Крест , ISBN 0-14-118235-0 
  • «Дженни» написана в 1911 году. Это история норвежского художника, который отправился в Рим за вдохновением. Все пошло не так, как она ожидала.
  • Дженни , ISBN 1-58642-050-X 
  • Неизвестная Сигрид Ундсет , собрание ранних экзистенциалистских работ Ундсета, включая новый перевод Дженни Тийной Наннэлли, было собрано Тимом Пейджем для Steerforth Press и опубликовано в 2001 году.
  • «Мужчины, женщины и места» , сборник критических эссе, в том числе «Богохульство», «Д. Г. Лоуренс», «Сильнейшая сила» и «Гластонбери». Тр. Артур Дж. Чейтер, Cassel & Co., Лондон. 1939 г.
  • Happy Times в Норвегии , мемуары о жизни ее детей в этой стране до нацистской оккупации, содержат особенно трогательное и мощное предисловие о простоте и стойкости Норвегии и ее народа с клятвой, что она вернется таким образом после зла нацизма. "выметено". Нью-Йорк; Альфред А. Кнопф. 1942. ISBN 978-0-313-21267-3. 
  • Сага о Святых , ISBN 0-8369-0959-3 ; ISBN 978-0-8369-0959-3 . Приход христианства. - Св. Суннива и Сельджемен - Св. Олав, король Норвегии на всю вечность. Холлвард - ул. Магнус, граф Оркнейских островов - св. Эйстейн, архиепископ Нидаросский - св. Торфинн, епископ Хамара - отец Карл Шиллинг, Варнавит . Глава этой книги также опубликованной в «Священник из Норвегии, почтенный Карл М. Шиллинг, CRSP» по Отцов Варнавиты через североамериканском Голос Фатимы , Янгстауна Нью - Йорк, июль 1976 года.  
  • Ида Элизабет , роман
  • Екатерина Сиенская , Роман. «Екатерина Сиенская» Сигрид Ундсет признана одной из лучших биографий этой хорошо известной и удивительной святой XIV века. Ундсет основывала эту фактическую работу на первоисточниках, собственном опыте жизни в Италии и на своем глубоком понимании человеческого сердца. Екатерина Сиенская была любимицей Ундсета, которая также была доминиканкой третьего порядка. Этот роман был переиздан Ignatius Press в 2009 году.
  • «Этапы на дороге» - это сборник жизней святых с предисловием Элизабет Скалиа, опубликованный в 2012 году.
  • «Дикая орхидея» - это роман, действие которого происходит в Норвегии двадцатого века и опубликовано в 1931 году. Название относится к саду матери главного героя.
  • «Неопалимая купина» является продолжением романа «Дикая орхидея», опубликованного в 1932 году. В нем рассматриваются конфликты, возникшие в жизни главного героя после его обращения в католицизм.

См. Также [ править ]

  • Список женщин-лауреатов Нобелевской премии

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d "Fødte Kvindekøn". Киркебог . 1880–1892 (на датском). Vor Frue Sogn ( Калундборг ). 1882. с. 166. Философ Ингвальд Мартин Ундсет и Хустру Анна Мари Шарлотта Николайн, født Gyth, 26 Aar 1/2
  2. ^ Bliksrud, Liv (28 сентября 2014). «Сигрид Унсет» . Nbl.snl.no . Проверено 11 ноября 2017 года .
  3. ^ Сольберг, Bergljot (28 сентября 2014). «Ингвальд Ундсет» . Nbl.snl.no . Проверено 11 ноября 2017 года .
  4. ^ Андерсон, Гидске. «Сигрид Унсет» . Иди в Норвегию . Проверено 21 марта 2018 .
  5. ^ a b c Педерсен, Миссури (25 июля 2017 г.). «Неординарная женщина: жизнь лауреата Нобелевской премии Сигрид Ундсет» . Американец норвежского происхождения . Проверено 21 марта 2018 .
  6. ^ "Undset, Sigrid" . Северная женская литература . Дата обращения 10 февраля 2020 .
  7. ^ "Bjerkebk" . Snl.no . 28 сентября 2014 . Проверено 11 ноября 2017 г. - через Store norske leksikon.
  8. Перейти ↑ Sparrow, Stephen (2003). "Сигрид Ундсет: католический викинг"
  9. Зимняя война 1939-1940 гг. Силы обороны Финляндии, 1999.
  10. ^ Voksø Пер (1994). Krigens Dagbok - Norge 1940–1945 (на норвежском языке). Осло: Forlaget Det Beste. п. 33. ISBN 82-7010-245-8.
  11. ^ Ординг, Арне; Джонсон, Гудрун; Гардер, Йохан (1951). Våre falne 1939–1945 (на норвежском языке). 4 . Осло: правительство Норвегии . С. 272–273.
  12. ^ "КАДЖ МУНК В МЕМОРИАМЕ" . Де фри Данске (на датском). Январь 1944 г. с. 6 . Проверено 18 ноября 2014 года . Munk var en overordentlig modig Mand og er nu simple end nogensinde før i Spidsen для Danmarks Frihedskamp. Hans indsats i Kampen for Friheden har skænket ham udødelighed. Han er blevet et af de store Navne i Danmarks Historie
  13. ^ "База данных номинаций" . Nobelprize.org . Проверено 11 ноября 2017 года .
  14. ^ " Дом Унсет в Bjerkebæk (Maihaugen)" . Maihaugen.no . Архивировано из оригинала 30 июля 2015 года . Проверено 11 ноября 2017 года .
  15. ^ "LN-NGY | Боинг 737-8JP | Норвежский | JetPhotos" . JetPhotos . Проверено 15 августа 2017 года .

Другие источники [ править ]

  • Внутри ворот: «Жизнь Сигрид Ундсет в Бьеркебеке», написанная Нэн Бенцен Скилле , переведенная Тийной Нанналли . ISBN 978-82-03-19447-4 
  • Амдам, Пер (1975). "En ny realisme. Historie og samtid". В Бейер, Эдвард (ред.). Norges Litteraturhistorie (на норвежском языке). 4 . Осло: Каппелен. С. 412–439.
  • Крейн, Borgnild (1970). Сигрид Унсет. Лив ог менингер (на норвежском языке).
  • Байершмидт, Карл Ф. 1970. Сигрид Ундсет . (Мировая серия авторов Twayne 107.) Нью-Йорк: Twayne Publishers.
  • Нан Бенцен Скилле: 2018 Внутри ворот. Жизнь Сигрид Ундсет в Bjerkebæk - биография переведена Тийной Наннелли, Университет Миннесоты, ISBN 978-1-5179-0496-8 

Внешние ссылки [ править ]

  • Внутри ворот: жизнь Сигрид Ундсет в Бьеркебеке
  • Литературное приложение Times, 24 августа 2018 г. «Посмотрите на Норвегию» [3] https://www.the-tls.co.uk/articles/private/sigrid-undset-norway-war/
  • Сигрид Ундсет Библиография 1907–2007 гг.
  • Список работ
  • Сигрид Унсет на Nobelprize.org
  • Петри Люкконен. «Сигрид Унсет» . Книги и писатели
  • www.undset.no/susenglish2.html
  • «Дженни» - английский перевод на manybooks.net
  • Семейная генеалогия
  • Краткая онлайн-биография Гидске Андерсона
  • Работы Сигрид Унсет в Project Gutenberg
  • Работает от Sigrid Undset или о нем в Internet Archive
  • Работы Sigrid Undset в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Газетные вырезки из газет о Унсут в 20 веке Пресс Архивов в ZBW