Советский Геймланд


«Советский Геймланд » ( идиш סאָוועטיש היימלאַנד — «Советская родина») — литературный журнал на языке идиш , издававшийся поэтом и противоречивойфигурой Ароном Вергелисом в Москве как два раза в месяц с 1961 по 1965 год, затем ежемесячно до 1991 года. С распадом Советского Союза журнал перестал получать государственную поддержку. В начале 1960-х тираж Sovetish Heymland составлял 25 000 экземпляров, что было самым высоким тиражом для периодического издания на идише. [ нужна ссылка ]В 1966 году тираж упал до 16 000 экземпляров; до 10 000 в 1971 г .; до 7000 в 1978 году; и до 5000 экземпляров в 1985 году . «Еврейская улица») с 1993 г. до его смерти в июле 1999 г. [2]

Советский Геймланд был разработан в период после смерти Иосифа Сталина в 1953 году как форум для тех писателей на идише, которые пережили репрессии против советского идиша, имевшие место в конце 1940-х - начале 1950-х годов. Название относится к московским литературным периодическим изданиям на идише «Советиш » (1934–1941) и «Геймланд» (1947–1948), что указывает на преемственность литературных произведений на идише. [3] Помимо того, что журнал был официальным изданием на идиш Союза советских писателей , одной из основных целей журнала было распространение советской пропаганды среди говорящих на идиш еврейских коммунистов .в США, Канаде и др. Кроме того, публикация высоколитературного журнала на идиш должна была показать, что идиш и еврейские культурные институты не исчезают, а действительно происходит возрождение идиша в Советском Союзе , и что, в частности , Советский Геймланд лидерство в поддержании культуры идиш. [4] В рамках этой пропаганды Вергелис опубликовал множество антисионистских и антиизраильских статей . Спорная репутация Вергелиса как инструмента Леонида Брежнева и коммунистовправительство в значительной степени основано на этих статьях, а также на нескольких статьях, нападающих на его критиков из-за пределов Советского Союза. Кроме того, тот факт, что Советский Геймланд был санкционирован правительством, указывал некоторым на то, что Вергелис был просто рупором советской пропаганды. [ нужна ссылка ]

Помимо литературных статей, в журнале публиковались материалы по еврейскому фольклору, истории, языку и литературе на идише, в журнале также собирались биографические и библиографические материалы о еврейских писателях. В выпуске, посвященном 25-летию Sovetish Heymland в августе 1986 года, Вергелис объявил, что журнал опубликовал 76 романов, 109 новелл, 1478 рассказов, 6680 стихотворений и 1628 статей, посвященных литературной критике и искусству. [5] Это было также одно из немногих периодических изданий, поощрявших молодое поколение советских писателей на идиш. [6] Как единственный журнал на идише, официально разрешенный советскими властями с 1960-х по 1980-е годы, Sovetish Heymland, под редакцией Вергелиса, был связан почти со всеми культурными произведениями того периода. Вергелис стал «неофициальным цензором всей литературы на языке идиш и главным консультантом ЦК по вопросам, касающимся советских евреев». [7]