"Я растянулся на твоей могиле" | |
---|---|
Песня | |
Написано | Неизвестный |
Автор (ы) песен | Неизвестный |
« Я растянулся на твоей могиле » - это перевод анонимной ирландской поэмы 17-го века под названием « Táim sínte ar do thuama ». [1] Он был переведен на английский несколько раз, в первую очередь Фрэнком О'Коннором . [2] Он был поставлен на музыку музыкантом Филипом Кингом в 1979 году. [3]
Он установлен на мелодию "Taim Sinte ar do Thuamba", гимна № 47 в Danta De: Idir Sean agus Nuad (воскресный гимн Троицы "Dia an t-Athair do shealbhaig flaitheas naomhtha"). В сборнике гимнов говорится, что мелодия из Мюнстера. [4] [5]
Хотя и перевод, и мелодия существовали до его первой записи в целом, а также в различных версиях мелодии и текста (и все или, скорее всего, обладали сильным сходством), популярные и текущие версии сильно зависят от адаптированных версий. версия Кинга, которая была записана на первом альбоме группы Scullion с 1979 года на лейбле Mulligan Records (названном Scullion ) и озаглавленном "I Am Stretched on Your Grave".
Записи альбома [ править ]
Художник | Альбом | Примечания | Год выпуска |
---|---|---|---|
Поваренок | Поваренок (одноименный) | 1979 г. | |
Шинед О'Коннор | Я не хочу того, чего не получил | Признанный король | 1990 г. |
Голосовой отряд | Холли Вуд (TARA 4013), [6] | 1992 г. | |
Мертвый может танцевать | К внутреннему | 1993 г. | |
Семья Леннона | Дучас Сеойл (CEFCD 167) | 1995 г. | |
Кейт Русби | Песочные часы | Признанный Кинг / О'Коннор, но изменил его мелодически | 1997 г. |
Эдем | Огонь и дождь | 1997 г. | |
Питер Малви (с бэк-вокалом Джульетты Тернер ) | Гленкри [7] | Живой альбом | 1999 г. |
Кровавая ось и кольцо Ин-Гован | Охота на ведьм: обряды Самайна | Живой совместный альбом | 1999 г. |
Приносящие | Пора | 2000 г. | |
Эдем | Огонь и дождь | 1997 г. | |
Ярла Ó Lionáird | Я умел читать по небу , [8] | Саундтрек к фильму | 2000 г. |
Пета Уэбб (из группы " Дуб ") и Кен Холл | Как можно ближе ( Fellside Records ) | В титрах: П.Кинг / Ф.О'Коннор / Трад | 2002 г. |
Пьяный и беспорядочный | Второе издание | 2006 г. | |
Шарлотта Мартин | Репродукции | 2007 г. | |
Билли Миллер и Мисти Бернард | Бледная луна и полночь | 2007 г. | |
Abney Park | Затерянные горизонты | 2008 г. | |
Руна | На твоей могиле | 2011 г. | |
Джонни Холлоу | Коллекция существ | 2014 г. | |
Craic в камне | Скажи да Крейку | 2014 г. | |
Эйтне Ни Уаллахайн | Билингва (Гаэль Линн CEFCD206) | Новая мелодия | 2015 г. |
Девушки | Дочери | 2015 г. | |
Новая таможня | Все стены падают | 2017 г. |
Ссылки [ править ]
- ^ " Ирландские популярные песни Уолша", 1847, как "A Taim Sinte air do Thuamba"
- ^ О'Коннор, Фрэнк (транс). «Я на твоей могиле раскинулся». Люси, Шон, (ред.). Любовные стихи ирландцев , Корк: Мерсье, 1967
- ^ Примечания Рукав к 1979 Альбом Scullion
- ^ Lóchrann марта 1918, 2, отмеченный Fionán Mac Coilm от "Tadhg МакКарти из Emlagh", Prior, Co. Kerry
- ^ "Данта Де: Идир Шон агус Нуад", 1928; мелодия гимна № 47 из Мюнстера, названная "Taim Sinte ar do Thuamba"
- ^ Примечания рукав к альбому Холли Вуд, 1992, 4013 TARA
- ^ [1]
- ^ Реальные мировые рекорды