Обсуждение: Латунная обезьяна (разговорный язык)


Это просто неправда, какой подходящий тег? Согласно [1] , это городская легенда. Такие вещи идут на vfd? Сама легенда недостаточно примечательна для отдельной страницы... возможно, я ответил там на свой вопрос. Я немного добавлю тег vfd, если нет веских причин не делать этого. - Председатель 03:40, 21 июля 2005 г. (UTC)

Я удалил утверждение, что это «британское разговорное выражение». В первой ссылке ясно сказано, что она не ограничивается исключительно Великобританией. Джонатан де Бойн Поллард 22:51, 24 июля 2005 г. (UTC)

Я удалил текст, в котором без указания авторства указывается «наиболее вероятное» происхождение, оставив исходный текст, в котором такие мнения о вероятности происхождения приписывались названным людям. Джонатан де Бойн Поллард 22:54, 24 июля 2005 г. (UTC)

Эта статья пережила голосование за удаление . Обсуждение можно найти здесь . - Всплеск 02:24, 31 июля 2005 г. (UTC)


«Латунные обезьяны» — это классическая поговорка — не знаю, только ли в Британии или в других англоязычных странах, но в современном разговорном языке этот термин предназначен для обозначения части мужской репродуктивной анатомии и обычно используется в отношении холодность погоды («это медные обезьяны») или в отношении чьей-то уверенности («у него должны быть медные обезьяны»). Насколько я помню из рассказов моего дедушки о военно-морском флоте, тогда он использовался почти так же ...

Следующее утверждение я удалил, так как его автор не понимал относительных коэффициентов линейного расширения и сжатия различных металлов (железо против латуни), что и породило эту народную этимологию.