Обсуждение: Де доктрина Кристиана


Эту страницу необходимо переработать: необходимо добавить цитаты (утверждения о «плагиате» необходимо обосновать или удалить), необходимо уточнить некоторые термины (например, использование термина «схоластика» в этой статье является идиосинкразическим), а грамматика может быть изменена. улучшенный.

Я смело перемещаю эту страницу в De doctrina christiana в соответствии с другими латинскими названиями этого типа. (См. De rerum natura и De re publica ). Обсуждение CaveatLector Contrib 05:46, 18 января 2009 г. (UTC) Отвечать[ ответить ]

Хотя этот текст до сих пор часто называют « О христианской доктрине» , в самом последнем качественном переводе (RPH Green, издательство Oxford University Press) используется перевод « О христианском учении », который в настоящее время считается более точным переводом. Однако, поскольку предыдущий перевод часто все еще известен, я добавил новый перевод, не удаляя старый. Неокампбеллит ( обсуждение ) 04:36, 18 апреля 2011 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]

У меня нет времени просматривать весь раздел, посвященный дебатам, но здесь есть две насущные проблемы. Во-первых, создается впечатление, что эти дебаты гораздо более спорны, чем они есть на самом деле. Роль Августина в формировании средневековой христианской риторики относительно хорошо установлена. Дебаты - это вопрос ученых, таких как Фиш, которые выступают против общепринятой точки зрения, в отличие от вопроса, выносимого на обсуждение, как это звучит в этой статье. Во-вторых, резюме аргумента Шеффера совершенно неполно. Подумайте об этой цитате: «Тем не менее, Фиш, Сазерленд и Слоун предполагают, что методы Августина направлены на письменное сочинение в культуре, в которой письмо уже давно интериоризировано». Я просто вытащил это из своих заметок; было бы лучше использовать цитату, имеющую прямое отношение к отсутствию интериоризованной грамотности во времена Августина. Тем не менее, моя точка зрения и точка зрения Шеффера, которую я разъясняю, заключаются в том, что во времена Августина грамотность была далеко не так интернализирована, как сегодня, и, таким образом, христианская литературная традиция и классическая риторическая традиция лежали гораздо ближе к плоскости интеллекта, чем методы обучения. говоря и методы письма делают в современном обществе. В настоящее время статья затрагивает этот момент, который является одним из самых центральных моментов Шеффера и необходим для базового понимания его статьи, в лучшем случае на словах. В то время грамотность была далеко не такой интернализированной, как сегодня, и, таким образом, христианская литературная традиция и классическая риторическая традиция лежали гораздо ближе к плоскости интеллекта, чем методы речи и методы письма в сегодняшнем обществе. В настоящее время статья затрагивает этот момент, который является одним из самых центральных моментов Шеффера и необходим для базового понимания его статьи, в лучшем случае на словах. В то время грамотность была далеко не такой интернализированной, как сегодня, и, таким образом, христианская литературная традиция и классическая риторическая традиция лежали гораздо ближе к плоскости интеллекта, чем методы речи и методы письма в сегодняшнем обществе. В настоящее время статья затрагивает этот момент, который является одним из самых центральных моментов Шеффера и необходим для базового понимания его статьи, в лучшем случае на словах. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 129.67.173.111 ( обсуждение ) 11:31, 27 сентября 2013 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]