Обсуждение:Геста Данорум


Ссылки делаются только один раз и только те ссылки, которые наиболее релевантны. -- Штбальбах 23:17, 23 января 2005 г. (UTC)

Дилемма мартовской или майской публикации была решена формулировкой колофона, внесенного анонимно: impressit inclyta Parrhisorum academia Iodocus Badius Ascensius Idibus Martiis. МДXIIII. Предполагаемый Роман. Мартовские иды. -- Wetman 20:11, 8 сентября 2005 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]

Почему кто-то убил мою запись (текст колофона издания 1514 года? Старая ошибка даты печати (май вместо марта) была распространена во многих публикациях, кто-то заинтересован в сохранении статус-кво??

Да, я видел письма (первое от 10 мая 1512 (!), второе 14 марта 1514 года, третье 15 марта 1514 года), но дату я взял не с тех страниц, а из колофона на самой последней странице книга. Я привел полные слова, и, на мой взгляд, колофон или выходные данные являются обязательным источником библиографического описания. Снова полные слова, напечатанные на странице CXCVIII (= CXCIX) на оборотной стороне: Hactenus Saxo Grammaticus Sialenden. vir disertitssimus. Que accurata diligentia impressit inclyta Parrhisorum academia Iodocus Badius Ascensius Idibus Martiis. МДXIIII. Суппутации Романа. Это конец книги. Ты можешь доверять мне?

« Считается, что Шекспир никогда не читал Gesta Danorum, а вместо этого имел доступ к вспомогательной версии сказки, описывающей падение принца Датского, чье настоящее имя — Амлет — было использовано Шекспиром в анаграмме Гамлета» .