|
Без названия
Дебаты начались еще в июле 2006 года. Они продолжаются. Срнец ( разговор ) 01:46, 23 апреля 2008 (UTC)
Дом Барселоны должен быть Домом Арагона
Примечание. Я перенес обсуждение сюда - Энрик Наваль, 17:09, 18 июля 2006 г. (UTC)
Я собираюсь изменить название Дома в этих статьях:
- Список_Арагонских_монархов
- Дом Барселоны
- List_of_Counts_of_Barcelona
- Список_валенсийских монархов
- другие страницы, ссылающиеся на Дом Барселоны, когда речь идет об арагонском монархе
Пожалуйста, не стесняйтесь объяснять причины за / против. Википедия: Citing_sources со ссылкой на источники с Википедией: проверяемость проверяемых источниками !, Пожалуйста , - Enric Naval 10:10, 18 июля 2006 (UTC)
комментарий перемещен из Обсуждения: List_of_Counts_of_Barcelona
В статье говорится: «В истории Арагона эта династия называется Домом Барселоны». Нет. В арагонской истории это называется Дом Арагона. В каталонской истории, это называется Дом Барселоны. В истории Англии вы можете найти Дом Арагона во многих местах, относящихся как к королям Арагона, так и к королям Сицилии [1] Энциклопедия всемирной истории, сицилийская история 2001 года . В средневековых документах можно найти «Дараго» и «Казаль Дараго».
В частности, я совершенно уверен, что не существует документа XVIII или более раннего периода, в котором упоминается «Дом Барселоны», когда речь идет о королях Арагона, но есть тонны документов, говорящих «Дараго» (Арагона). Ну, вообще-то про любой документ, в котором упоминаются короли Арагона, скажут так. В этой статье нигде даже не упоминается «Дом Арагона».
Я разместил некоторые аргументы и проверяемые источники в Talk: House_of_Barcelona - Enric Naval 20:40, 14 июля 2006 г. (UTC)
комментарий перенесен из Обсуждения: House_of_Barcelona
Эта статья должна называться «Дом Арагона» из-за того, что относится к Королям Арагона. Причина в этом отрывке из Хроники Рамона Мунтанера (он жил в 1265–1336 годах, но книга была отредактирована в 1558 году), где говорится, что речь идет о «Казаль Дараго» (Дом Арагона).
[2] «Capitol ij. En lo qual Lautor recapta attcio dels Llectors, perço com предлагает a la materia de que deu parlar en aquest libre, ço es dels feyts, e proefes, del Casal Darago (...)», в котором Автор просит внимания (привлекает внимание?) читателей в связи с тем, что он должен говорить в этой книге, а именно о фактах и подвигах Дома Арагона.
[3] «Капитолий xxj. Com lo Rey en Iacme Darago hach carta del Papa (...)» Как король Яков Арагонский получил письмо от Папы
Также обратите внимание, что все документы того периода всегда говорят о «Короле Арагона» и / или «Дараго». Я не знаю ни одного древнего документа, в котором упоминалась бы «Де Барселона».
Кроме того, титул короля имел приоритет, потому что он был удостоен женитьбы Рамона Беренгера IV и Петронилы. Было также решено, что их сыновья будут коронованы в Сарагосе . И в литературе той эпохи царей называли «Дараго» (Арагонские).
Википедисты также игнорируют тот факт, что Рамон Беренгер взял короля Арагона Рамиро в качестве отца, поэтому он стал частью арагонского дома! И это арагонское юридическое употребление гласило, что дом может передаваться через женщину.
Я хотел бы видеть неопровержимые факты, оправдывающие, почему арагонских королей следует называть частью Дома Барселоны. И я не имею в виду статью из GREC (Большой каталонской энциклопедии). Я имею в виду достаточно доказательств, чтобы противостоять тому факту, что в самих «Конституциях» Барселоны такое же отношение. И все документы Арагонского суда, и документы "fueros" и т. Д. И фактически целые документы, потому что я видел, как люди прямо вырезали соответствующие предложения внутри абзаца, не говоря об этом, меняя все его значение, и я мог заметить это, только взглянув на оригинальные литографии и транскрипции книг.
Я хочу создать статью о Доме Арагона и поместить туда всех арагонских королей от Альфонсо I до династии Трастамара. Мне не нравится фактическое искажение истории в этой статье. Википедия не должна быть местом для каталонцев, чтобы украсть историю своих соседей, потому что они считают, что с ней неправильно обращаются. Так оно и было, и здесь следует писать именно так.
Также обратите внимание, что каталонская версия Википедии смещена в сторону Каталонии, поэтому, пожалуйста, относитесь к этому с недоверием. Извините за разглагольствования - Enric Naval 18:20, 14 июля 2006 г. (UTC) изменено - Enric Naval 20:07, 14 июля 2006 г. (UTC)
Примечание: существует по крайней мере одна транскрипция суда, где Consell de Cent (каталонский парламент) обращается к королю как к «нашему графу» или «графу Барселоны», прося чего-то, но в остальное время обращение с королем сохраняется, и документ подписан королем Арагона, Валенсии, Майорки, графом Барселоны, лордом Монпелье. Думаю, могут быть и другие случаи. Извините, я не могу вспомнить точный документ. - Энрик Наваль, 20:17, 14 июля 2006 г. (UTC)
Барселона / Арагон, что угодно
Во-первых, почему вы настаиваете на том, чтобы все обсуждения этого проходили на вашей странице обсуждения? Это довольно странное место. Кроме того, используется «Дом Барселоны», потому что «Дом Арагона» на самом деле не имеет смысла. Его можно было использовать, но оно также могло относиться к более ранней династии, правившей через Петрониллу, или к ветви Трастамаров, правившей после 1412 года - это последнее использование довольно часто встречается в именах, таких как Екатерина Арагонская . Точно так же Габсбургов иногда называют «Домом Австрии» (на самом деле, довольно часто), но это имя обычно не используется, потому что оно также может относиться к предыдущей династии Бабенбергов. Точно так же мы используем «Виттельсбах», «Веттин» и «Гогенцоллерн», а не одинаково подходящие «Бавария», «Саксония» и «Бранденбург», потому что эти последние термины не относятся к династии - они относятся к любой династии. которые правили этими территориями, а «Гогенцоллерны» относятся как раз к династии, правившей Бранденбургом с 15 века. Термин «Дом Барселоны» не так распространен, но используется и указывает, какая династия имеется в виду, в отличие от «Дома Арагона». Иоанна к 12:19, 18 июля 2006 г. (UTC)
- Обсуждение переместилось на мою страницу пользователя : я видел на других страницах, что некоторые обсуждения были перемещены администраторами на страницу обсуждения пользователя, потому что «это не относилось к статье». Поскольку предлагаемое изменение затрагивает несколько страниц, я подумал, что должен поместить все на централизованную страницу, чтобы не повторять одни и те же аргументы на каждой затронутой странице. Что вы предлагаете в качестве альтернативы? Было бы лучше использовать только страницу обсуждения House of Barcelona и все указывать на ней? Должен ли я помещать указатели на мою страницу обсуждения, но не говорить «обсудить здесь все»? Я поместил указатели на эти страницы, потому что думал, что очень маленькие люди будут смотреть House of Barcelona (кажется, маленькая, молодая страница), и они заметят, только когда я попытаюсь обновить указатели на их страницах, и будут жаловаться на то, что не знаю об этом. . Я не уверен насчет условностей по этому поводу. Извините, если я ошибся. Подскажите пожалуйста правильный способ.
- Обсуждение: Думаю, у House of Barcelona , скорее всего, будет больше людей, чем людей, которые смотрят вашу страницу обсуждения, и это совершенно подходящее место. Помещение пометок на других страницах, чтобы указать на обсуждение, было бы уместно. Обычно обсуждения, перемещаемые на страницы обсуждения пользователей, вообще не касаются статьи, и часто они в некотором роде начинают приобретать личный характер. Во всяком случае, мы не должны здесь обсуждать этот вопрос. Иоанна К. 16:32, 18 июля 2006 г. (UTC)
- Ладно, ты совершенно прав. Я возвращаю аргумент в «Дом Барселоны». - Энрик Наваль, 17:09, 18 июля 2006 г. (UTC)
- Дом Барселоны имеет больше смысла : термин «Дом Барселоны», кажется, появляется в каталонской историографии около XVIII века, поэтому я боюсь, что он был предназначен не для того, чтобы различать какую-либо путаницу, а чтобы продвинуть определенную точку зрения на историю и уделять Каталонии большее значение, чем это было на тот момент. Я думаю, что это никогда не предназначалось для того, чтобы отличить династию . Итак, House of Barcelona не только не обычное явление, но и, кажется, придумано постфактум и используется только из предвзятых источников. Я бы назвал его «Дом Арагона», что является наиболее правильным названием в соответствии с реальной историей, и предупредил бы статью о том, что он упоминается как «Дом Барселоны» по каталонской истории. Я не уверен, что это широко используется в каталонской историографии. Есть ли у кого-нибудь какие-либо реальные проверяемые источники или какие-либо исследования о том, что Дом Барселоны используется из каталонской историографии или что он используется больше, чем Дом Арагона в средневековых исследованиях? Прошу прощения за мою настойчивость. Я настаиваю на проверяемости, потому что я видел слишком много преднамеренно предвзятых перефразировок из средневековых текстов.
- Думаю, проблема в том, что используется в английском языке. И «Дом Барселоны» назван так не для того, чтобы сделать Каталонию более важной (хотя, конечно, Каталония была важнее, чем бедный горный Арагон), а потому, что семья, правившая Арагоном с 1162 по 1410 год, ранее была правящей семьей Графство Барселона. Почему семью, которая составляла только одну из трех (или четырех, если вы включаете Габсбургов), правивших Арагоном, называть «домом Арагона»? Семья не была коренной арагонской, и она управляла другими территориями (а именно графством Барселона и, возможно, Провансом) до того, как получила Арагон. В некоторых контекстах (правление в Провансе, возможно, правление в Сицилии, конечно) "Арагонский дом" имеет смысл. Это, безусловно, не имеет смысла, когда упоминается о нем в Арагоне , поскольку это не коренная арагонская династия. Это все равно, что называть Плантагенетов «домом Англии». Иоанна К. 16:32, 18 июля 2006 г. (UTC)
- Поскольку титул был передан через Петронилу, и поскольку в брачном контракте указано, что Беренгер принимает короля Арагона в качестве отца и сеньора (лорда? Господина?), То семья является коренной арагонской. Что касается наследования титула, обратите внимание, что дети от Berenguer, которые не были рождены от Petronila, не имели бы прав наследования, даже если бы они родились раньше, чем дети мужского пола от Petronila. Беренгер будет иметь титул только в том случае, если Петронила умерла, или имела только женское происхождение, или ее мужское происхождение умерло без наследников. Даже тогда титул вернется к Беренгеру, а не к его детям. Если бы какая-либо из этих ситуаций произошла после смерти Беренгера, наверняка начался бы новый спор о правопреемстве, потому что в документе эта ситуация не учитывается. Короли Арагона являются каталонцами только в том случае, если не обращать внимания на то, как была предоставлена преемственность. Это был не обычный брак, а «брак дома» по-арагонски. Вы также должны знать, что из-за контракта Арагон и Каталония не могли быть разделены и должны были управляться и передаваться по наследству вместе. Не совсем две отдельные территории. Кроме того, Каталония еще не существовала как юридическое лицо. И Арагон, и Каталония были «землями, оккупированными людьми, управляемыми королем Арагона», поэтому не следует говорить, что он правил двумя отдельными территориями. В то время было одно целое. - Энрик Наваль, 07:12, 20 июля 2006 г. (UTC)
- Я ошибался насчет наследства. Если Петронила умерла без потомства, то сыновья Рамона Беренгера унаследовали его, по крайней мере, в соответствии с enciclopedia aragonesa . Также есть статья о casamiento en casa , в которой описывается как стремление к cohesión y perpetuación de la casa (сплоченность и принадлежность дома). - Энрик Наваль, 11:12, 20 июля 2006 г. (UTC)
- Конечно, Арагон был горным и бедным, но это было королевство, которым не была Барселона, в Сарагосе в то время было больше жителей, чем в Барселоне (хотя об этом следует судить по скудным документам), в Арагоне было больше территории и жителей, и морская торговля Барселона была задушена мусульманскими пиратами, базировавшимися на Майорке, поэтому она не имела большого преимущества для того, чтобы быть морским портом. Каталония по-прежнему не включала Таррагону, Уржель, Палларс и Рибагорсу. Обратите внимание также на то, как короновались короли в Сарагосе, а не в Барселоне, и как был установлен порядок титула. Пожалуйста, не путайте реальную ситуацию с ситуацией на тот момент. - Энрик Наваль, 07:12, 20 июля 2006 г. (UTC)
- Это даже не правильная династия : это относится к другому разговору, но я не могу не упомянуть об этом. «Дом Барселоны» - не та династия для королей Арагона. Правильная династия была бы «Династия Хименес» (Dinastia Jimena?), Поскольку название было целенаправленно передано через Петронилу. Обратите внимание, что брачный договор был предназначен для сохранения Дома Арагона. Я должен добавить, что все короли Арагона до и после Беренгера упоминаются как «имя-король-здесь, в Арагоне», так что не было просто «имя-короля-здесь, король Арагона», так что нет Похоже, это вообще не настоящая смена Дома. Обратите внимание, что Беренгер принимает Рамиро как отца, как если бы он был усыновлен, поэтому он фактически вошел в Династию.
- Название было передано через Petronilla, но это не то же самое, что название дома. Похоже, что ваше требование включает Трастамаров в «Дом Арагона» - в конце концов, Фердинанд I и его преемники также были «Именем короля Арагона». Конечно, основным титулом всех королей Арагона вплоть до Фердинанда II был «Король Арагона». Но это не имеет отношения к династическому названию. Династии обычно используются для обозначения отцовской родословной. Претензия Генриха VII на английский престол пришла через его мать, Бофорта (и, таким образом, через узаконенную линию, Плантагенетов), но его называют первым членом Дома Тюдоров, а Ричарда III - последним Плантагенетом, потому что его дом происходит от отца, даже если его наследство пришло от матери. Чтобы продемонстрировать свою точку зрения, вам нужно будет показать некоторые (желательно генеалогические) источники, в которых для этой семьи используется «Дом Арагона». Вам также нужно будет объяснить, почему эта семья должна быть «Домом Арагона», а правители Хименес и Трастамара - нет. (И Альфонсо II и его преемники определенно не принадлежат Хименесу, равно как и Эдуард VII и его преемники - ганноверцы). Иоанна К. 16:32, 18 июля 2006 г. (UTC)
- Ненавижу цитирование из Интернета, но сейчас библиотека закрыта.
- График убывания. Перейдите по ссылке «До Педро III».
- Сеть на основе бывшего источника
- это считается от Джеймса I до S.XX
- На Мальте было много правителей, в том числе ... испанцев под властью Арагонского дома ...
- здесь есть ссылка на CW Previté-Orton The Shorter Cambridge Medieval History, Volume 2, XII Century to the Renaissance, 2 (Cambridge: Cambridge University Press, 1978). В дальнейшем именуется sCMH II.
- цитирует завещание Джеймса I от 1272 года, где упоминается Арагонский дом.
- «После женитьбы Карла Анжуйского на Беатриче Провансальской в 1246 году между домами Арагона и Анжуйской возникла вражда».
- Доктор Тестаферрата является прямым потомком ... а также королевского дома Арагона, графов Бискайи, ...
- ... Линия экзилархов Багдада и Испании в Доме Арагона и Кастилии ...
- этот использует Дом Барселоны до Беренгера и Дом Арагона-Барселона для своего сына Альфонса
- История правления Фердинанда и Изабеллы V1 Уильяма Х. Прескотта использует Арагон для королей Арагона и Барселоны для родственника
Существует множество источников для людей, использующих House of Aragon для Aragon Kings, вплоть до Ferdinand_II_of_Aragon . Также. Педро IV в своей Cronica использует «Дом Арагона» для обозначения места празднования вечеринки. Рамон Мунтанер в своей Cronica использует его для обозначения Jaume I. Они никогда не используют «House of Barcelona». Так что «Дом Арагона» для них не странное название, поскольку они сами использовали его.
Есть также для House of Barcelona, но гораздо меньше:
- «под домом Барселоны, который просуществовал до 1410 года» {-Encycl. Брит., '56, 21: 118}
- использует Дом Барселоны для королей Сицилии .....
Обратите внимание на мой комментарий о том, что Рамон Мунтанер упоминает "Casal Darago" (Дом Арагона) в S. XIII-XIV, когда говорит о Джеймсе I.
Обратите внимание, что когда говорится о Доме Арагона, Династия не упоминается. В лучшем случае статья Дома Барселоны должна называться «Династия Барселоны» или «Династия графов Барселоны» или включать ссылку на то, что она иногда используется для выделения части Дома Арагона, особенно в каталонской историографии. Но Короли Арагона должны быть в статье Дома Арагона, поскольку именно так они были известны и были известны уже давно. - Энрик Наваль, 07:12, 20 июля 2006 г. (UTC)
- Я не согласен. Дом Арагона - это только все те люди, которые были королями Арагона, указав этот титул на первое место своего владения. Согласно этому правилу, Домом Арагона можно считать всех людей от семьи Хименес до Дома Трастамара, вплоть до Фердинарда II Арагонского. У Карла I Кастильского титул «Король Арагона» не на первом месте, всегда на первом месте титул «Король Кастилии». С другой стороны, Дом Барселоны - это все люди с соответствующими титулами, с политической властью и территориальным господством над Средиземным морем, происхождение которых происходит непосредственно от графа Барселоны, то есть короля Сицилии Фридриха III или короля Майорки Джеймса II . - Мартурель ✉ 20:15, 13 октября 2006 (UTC) К сожалению из - за мой плохой уровень английского языка.
статус графа барселоны
Граф Барсилуна был «графом императора», «сюзереном над графами» с княжеским или маркграфским статусом.
Дом Трастамары - ветвь семьи Ивреа или Дом Кастилии-Леон.
http://en.wikipedia.org/wiki/Septimania
http://en.wikipedia.org/wiki/Marca_Hispanica
http://en.wikipedia.org/wiki/Principality_of_Catalonia
—Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 212.246.41.166 ( обсуждение • вклад ) 16:56, 26 октября 2006 г. - Энрик Наваль ( выступление ) 22:35, 10 апреля 2008 г. (UTC)
женщина из дома барселоны
В статье говорится: « (...) перешел в дом Трастамары, произошел от женщины из дома Барселоны ». Может ли кто-нибудь назвать имя женщины, чтобы мы могли найти вики-ссылку на нужную статью? - Энрик Наваль ( разговор ) 07:59, 18 апреля 2008 г. (UTC)
- Связано. Срнец ( разговор ) 14:53, 18 апреля 2008 (UTC)
Дом Барселоны не выходит. Это должен быть Дом Арагона
Если бы в Англии правил принц Чарльз Уэльский, он был бы из другого «Дома», чем Елизавета II? Кроме того, так называемый «Дом Барселоны» не смог унаследовать то, чего у них никогда не было: от Анхеля Сесмы Муньоса, доктора и профессора истории средневековья в университете Сарагосы. Из книги «Aragón en su Historia» (1980), написанной Сесмой и другими авторами: «В конце 1137 года кризис удалось избежать, и Рамон Беренгер получил от тестя королевство, но не настоящий статус. : «Maguere yo dé a tu, el regno, pero la mi dignidad real non lexo», который сохранялся до самой смерти (1157 г.), поэтому граф Барселоны никогда не использовал титул короля, вместо этого он использовал «принц Арагонский» титул "(...)" После смерти Рамона Беренгера IV в 1162 году его первый сын Альфонсо получил территории Арагона и Барселоны. Двумя годами позже его мать Петронила дала ему реальное звание на Арагоне. При этом не только Альфонсо II стал королем Арагона и графом Барселоны, а также первым королем короны, и союз был не только браком, но и личным ». От Доминго Х. Буэса: доктора и профессора истории. Член мадридской "Academia de Bellas Artes de San Fernando" и вице-президент "Academia San Luis" Сарагосы. Из его книги «История Альто Арагон» (2000, стр. 122): «Принц Альфонсо, 5 лет, родился в городе Уэска, который был резиденцией его матери Петронила, это будет так называемая Корона де Арагон. наследник: группа государств каталонских территорий (унаследованная от семьи его отца - Рамона Беренгера IV) и арагонских территорий, наследство ее матери Петролина. Он получает от нее настоящий титул, который дает название короне: Арагон ».
—Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 85.55.137.195 ( обсуждение • вклад ) 17:35, 21 июля 2007 г.
- На этой странице обсуждения много путаницы, но я еще не видел надежного источника, процитированного для «Дома Арагона» в отношении династии, правившей Короной Арагона с 1162 по 1410 год. «Дом Арагона» - это просто сокращение от «правящей династии Арагона, какой бы она ни была». Но эта статья не об этом. «Дом Барселоны» используется как отсылка к династии в работах Пола Фридмана, Дэвида Абулафии , Стивена П. Бенша и других. Просмотрите этот академический источник и попробуйте поискать в журнале Viator, если сможете. Обратите внимание: если я ищу в LIBRO «дом арагона», я получаю эти результаты , указывающие на то, что он редко используется в надлежащем институциональном / политическом историческом контексте и что ему часто предшествует «королевский», что означает, что это не ссылка на династия / семья, но к основному правящему дому Арагона. Поэтому я сейчас переместил страницу назад, но я был бы рад увидеть еще какое-то обсуждение, но, пожалуйста, прочтите замечания Джона Кенни выше. Срнец ( разговор ) 21:14, 12 апреля 2008 г. (UTC)
- Кроме того, последние два говорят о «королевском доме Барселоны», что, как вы сказали, свидетельствует о том, что они говорили о королях, управляющих территорией, а не династией. Один из этих двоих (Чайлор) упоминает Дом Арагона, Дом Сицилии и Дом Анжу в главе той же книги [9] , так что он, вероятно, говорит о династии. Я цитирую: « Папство не находилось в дружеских отношениях с Арагонским домом ; его симпатии скорее относились к семье Анжуйской ». Чайтор также говорит о династии графов Барселоны [10], не называя ее. Если бы мы приняли ваш аргумент о том, что «королевский дом» не относится к династии, тогда Чейлор говорил бы о династии Арагонского дома и называл бы ее династией графов Барселоны. - Энрик Наваль ( разговор ) 06:48, 20 апреля 2008 г. (UTC)
"House of Anjou [11] - Энрик Наваль ( разговор ) 06:48, 20 апреля 2008 г. (UTC)
- Хорошо, я вижу, что есть несколько пересекающихся сущностей, которые вызывают эту путаницу. Династией для королевства Арагон до Рамона Беренгера IV была династия Санчеса или династия химена , о которой я не уверен, есть ли у нее собственная статья, см. [12] , она должна закончиться на Рамиро I из-за отсутствия ребенка мужского пола. Пейн упоминает «объединенную династию» вместо того, чтобы давать династии имя [13] .
- В этой статье также есть ряд проблем, таких как отсутствие ссылки на List_of_Aragonese_monarchs, поэтому, возможно, Дому Арагона нужна отдельная статья, рассказывающая о королях арагона до Петронилы, что означает общий правящий дом Арагона и ветвь Сицилии, которая носила это имя. . Кроме того, Категория: Дом_Арагона должна быть заселена королями Арагона, у нее даже нет королей до короны.
- В настоящее время я нахожусь на викибреке, поэтому я не смогу внести изменения в течение нескольких дней, - Энрик Наваль ( разговор ) 00:08, 18 апреля 2008 г. (UTC)
- У нас есть статья о династии Хименес . Он начинается с некоего Джимено в 8-м или 9-м веке и заканчивается Рамиро II в Арагоне в 1137 году. Благодаря браку Петрониллы и Раймонда Беренгара, потомка Вифреда Волосатого, «объединенной династии» (это то, что Пейн имеет в виду ), который управляет как Арагоном, так и Барселоной. Эта династия по мужской линии принадлежит Вифреду, которые могут быть Беллонидами , но происхождение Вифреда не определено. Эта династия правила Арагоном до 1410 года. «Дом Арагона» бесполезен в контексте истории Арагона. Для отдельных династий нужны отдельные статьи, а «Дом Арагона» - это не династия. «Дом Барселоны» является обычным явлением для потомков Вифреда Волосатого, правившего Барселоной до 1410 года (и Арагона с 1137 года, королей после 1162 года). Срнец ( разговор ) 04:12, 18 апреля 2008 (UTC)
- «Дом Арагона» не полезен в контексте истории Арагона? Вы в этом уверены? На всякий случай поищу материал, который не пересекается с House of Barcelona, и посмотрю, хватит ли этого для статьи. Еще есть, например, филиал Сицилии, получивший это точное название. - Энрик Наваль ( разговор ) 04:42, 18 апреля 2008 г. (UTC)
- Сицилией правили дома Барселоны, а затем Трастамары. Я в этом уверен. «Дом Англии» бесполезен для английской истории, а «Дом Франции» бесполезен для французской истории. Срнец ( разговор ) 04:49, 18 апреля 2008 (UTC)
- «Дом Арагона» не полезен в контексте истории Арагона? Вы в этом уверены? На всякий случай поищу материал, который не пересекается с House of Barcelona, и посмотрю, хватит ли этого для статьи. Еще есть, например, филиал Сицилии, получивший это точное название. - Энрик Наваль ( разговор ) 04:42, 18 апреля 2008 г. (UTC)
- Я имею в виду «дом арагона», упомянутый здесь [14] как правящий Сицилией. Также обратите внимание на эту энциклопедию, где говорится о доме арагона как о семье [15] . Этот термин фактически используется как таковой, и он частично совпадает с house of barcelona по некоторым значениям, но не по всем, поэтому я буду искать контент, чтобы сделать отдельную статью, когда у меня будет время. - Энрик Наваль ( разговор ) 08:06, 18 апреля 2008 г. (UTC)
- Следует упомянуть, что Дом Арагона используется для обозначения дома Барселоны, когда он правил за пределами Иберии. Срнец ( разговор ) 14:53, 18 апреля 2008 (UTC)
- Я просто посмотрю на то, что говорят источники - Энрик Наваль ( разговор ) 17:07, 18 апреля 2008 г. (UTC)
Источники сбиты с толку. «Дом Арагона» используется для обозначения более чем одной династии, а иногда и вовсе не династии. Обращение к Колумбии примечательно, так что «Дом Арагона» заслуживает упоминания, но ваш первый источник не относится к какой-то одной династии (1276 и 1516). Этот термин используется в контексте истории Сицилии, потому что здесь нет двусмысленности. Также обратите внимание, что файл Columbia Encyc. В статье этот термин используется для описания правителей Арагона с 1035 по 1410 год: это небрежность, вероятно, возникшая из-за путаницы в английской историографии относительно истории испанской династии. «Дом Барселоны» точен. «Дом Арагона» так же информативен, как и «Дом Франции» для капетингов, и к тому же он используется непоследовательно. Помните WP: RS , не только источники, но и надежные . Я думаю, что источники, которые вы собираете, не самого высокого научного уровня. Срнец ( разговор ) 23:24, 18 апреля 2008 (UTC)
- Источники перепутали? : P Вы уверены, что вас не смущает попытка придать определенное жесткое произвольное значение «дому» с «династией», когда известные источники придают им разные значения, которые противоречат и перекрывают друг друга? Можно перечислить различные значения и приписать их источникам. Что касается этих источников, я просто использовал первые два, которые я нашел, в качестве примеров. Я найду лучшие, когда у меня будет время и желание - Энрик Наваль ( разговор ) 00:39, 19 апреля 2008 г. (UTC)
Официальный сайт королевского дома называет его «Дом Арагона», так что это должно быть название статьи, а не «Дом Барселоны». [16] Срнек, вы, кажется, путаете Дом Трастамары с Домом Арагона , в то время как Трастамары иногда называют Арагонскими, это не значит, что мы переписываем историю и волшебным образом переименовываем Дом Арагона, «Дом Барселоны», в обойти это, потому что это неправильно. - Щедрый ( разговор ) 20:01, 19 апреля 2008 г. (UTC)
- Никто не видел источники (и названия), которые я представил для «Дома Барселоны»? И понимали ли вы, что предоставленный вами (самопровозглашенный официальный) веб-сайт (о не-сущности) на самом деле не говорит о династии? Он объединяет всех королей Арагона под заголовком «Королевский дом Арагона». Я, ни одна из сторон, не тот, кто обвиняет Дом Трастамары в объединении с Домом Арагона. Я хочу, чтобы династии были разными: Хименес, Барселона и Трастамара. Я мог бы добавить Т. Н. Биссона, одного из самых важных ученых средневекового Арагона и Каталонии за последние двадцать пять лет, для использования термина «Дом Барселоны» для обозначения династии , правившей Барселоной, а затем и многих других, с 878 по 1410 год. Об этом и написана статья. Ничто из того, что вы или Энрик Наваль еще цитировали, не поддерживает идею о том, что «Дом Арагона» используется в этом династическом смысле. Он используется нечетко, небрежно, неопределенно и по отношению к чему-то иному, чем династия. Использование термина «дом Барселоны» ясное и последовательное. Помните, не просто источники, а надежные . (В качестве примечания: испанское использование в испанском контексте относится к Габсбургам как к casa de Austria , но никто не предлагает, чтобы мы называли династию Габсбургов «Домом Австрии», поскольку Бабенбергеры имели бы такие же права на этот титул. . "Дом Австрии" имеет смысл только вне австрийского контекста.) Срнец ( разговор ) 04:22, 20 апреля 2008 (UTC)
- Если вы имеете в виду этого парня , я проверил его список книг на Amazon [17] и собираюсь купить «Средневековая корона Арагона: краткая история» (издание в мягкой обложке), чтобы найти его здесь. Имейте в виду, если он пишет всего 20 лет, у него, вероятно, еще не было времени, чтобы стать заметным, цитируя его другими историками, или, по крайней мере, стать более заметным и WP: RS, чем Пэйн и т. Д. Кроме того, вы, кажется, допустить любое упоминание о «доме арагона», даже если оно получено из источников, но мы должны изложить все точки зрения, придерживающиеся надежных источников.
- Также см. Мой комментарий выше об источниках, которые вы добавили в поддержку «дома Барселоны» и об использовании «королевского дома». Я думаю, что вам нужно быть более конкретным в ваших источниках, цитируя конкретный документ, в котором делается определенное утверждение, вместо того, чтобы просто говорить, что определенный автор что-то говорит. - Энрик Наваль ( разговор ) 06:48, 20 апреля 2008 г. (UTC)
- Если Биссон - заслуженный профессор , о чем это вам говорит? John C. Shideler использует «Дом Барселоны» здесь . Пол Фридман использует его здесь . Известный и хорошо цитируемый Арчибальд Росс Льюис использует его здесь . Бродман использует это здесь . Стэнли Г. Пейн использует его здесь . Я убедился, что все эти авторы, доступные в LIBRO, используют его в отношении династии, правившей Барселоной с 878 г. (и Арагоном с 1137 г.) до 1410 г. Вы можете видеть, что Балагер использует его здесь , как цитирует AJ Forey, авторитетный источник медицинские военные заказы. Chaytor , кажется, дает нам ощущение «Дома Барселоны» Я доказывала для здесь . В этом обзоре , также доступном через AARHMS, и рецензент (Вебстер), и автор (обновленная Джоселин Хиллгарт), кажется, используют «Королевский дом Барселоны» в отношении династии (но это трудно сказать).
- Мы видим, как Фридман снова использует его в отношении династии, которая умерла в 1410 году в книге «Происхождение крестьянского рабства в средневековой Каталонии» (1991), см. Стр. 165. Джоселин Н. Хиллгарт широко использует этот термин в отношении конкретной каталонской семьи, которая правила обширная корона в его двухтомнике Испанские королевства, 1250–1516 (1976–78). Я не мог указать номера страниц, потому что их слишком много, чтобы выбирать. Другой уважаемый автор, Кеннет Мейер Сеттон, главный редактор крупнейшего и лучшего энциклопедического трактата о крестовых походах и многочисленных работ по средневековой Греции (с особым упором на Арагонскую корону), также использует термин «Дом Барселоны» для обозначения нашей династии. : см. стр. 445 и 460 в «Папстве и Леванте», 1204–1571 , стр. 210 в Афинах в средние века и стр. 22 и 281 в Каталонском господстве в Афинах, 1311–1388 . Все эти страницы - лишь некоторые из многих. Обратите внимание, как Сеттон пишет о «сицилийском филиале Дома Барселоны».
- Среди работ Биссона, в которых этот термин используется в качестве ссылки для обозначения династии, есть « Финансовые счета Каталонии при ранних графах-королях» (1151–1213) (1984). Биссон также использует его в «Проблеме феодальной монархии: Арагон, Каталония и Франция», опубликованной в Speculum , 53 (1978). Фридман также использует этот термин в «Трусости, героизме и легендарном происхождении Каталонии», « Прошлое и настоящее» (1988). Фредрик Л. Шейетт - не второстепенный историк и не тот, кто сосредотачивается на владениях короны Арагона или даже на Испании, кто использует термин в «Продажа» Каркассона графам Барселоны (1067-1070) и Восстание Тренкавеллов »в Speculum , 63 (1988).
- Я ссылаюсь на некоторые работы в Viator выше. Вот они: «Основание братства Таррагоны архиепископом Олегером» Лоуренсом МакКрэнком (стр. 159), «Историк как художник: манипуляции историей в Хрониках Десклота» Элисон Годдард Эллиот, которая не является прежде всего, чтобы указать на любовь Бернара Дескло к дому Барселоны больше, чем к короне Арагона (см. стр. 198), «Процесс закрепления в средневековой Каталонии: свидетельства из церковных источников» Фридмана (стр. 230), и, наконец, см. "Каталонские купцы и Западное Средиземноморье, 1236-1300: Исследования нотариальных актов Барселоны и Сицилии", где Давид Абулафия (см. его статью о его известности) говорит о "династической связи" между домами Барселоны и Арбореи. (Интересный контраст между правильной династической терминологией, где он знаком с темой, Каталония, и плохим выбором с Арбореей, где династия более правильно называется династией Бас-Серра). Еще один неопределенный источник: труды Дж. Ли Шнейдмана. Наконец, на сборку всего этого поста у меня ушло около 20 минут, так что эти источники вряд ли являются непонятными. Срнец ( разговорное ) 20:40, 20 апреля 2008 (UTC)
дом Барселоны
Документов Средневековья достаточно, чтобы назвать происхождение королей домом Барселоны, поэтому я прошу Дженнаруса не редактировать, если он не прочитал достаточно, чтобы сделать это. Благодарю.
В 1260 году король Яков первый в своей Хронике [18] : «Car uostre linyatge el Comte de Barçalona per nom, ha feyt aquest nostre linyatge» (так ваша родословная, названная графом Барселонским, сделала мою родословную великой).
Более 1350 г. Хроники короля Петра Церимониуса [19] «lo dit regne, en defalliment d'hereu mascle, pervenc a comte de Barcelona» (королевство без потомков арагонского мужчины, переданное графу Барселонскому)
И хронист короля Петра Великого, Бернат Дескло, в 1280 г. [20] «los nobles reys que hac en Aragó qui foren del alt linyatge del comte de Barcelona» (короли знати, принадлежавшие к высшей родословной графа Барселоны). Точно так же есть и другие средневековые документы.
Есть еще одна Хроника, в которой говорится о королях дома Арагона (Хроники Рамона Мунтанера, 1325-28), но в этой Хронике автор говорит о королях дома Майорков и дома Сицилии, поэтому слово дом не может здесь означает родословную, потому что короли Майорка и Сицилии были прямыми потомками королей Арагона и графов Барселоны. - Склуа ( разговор ) 18:16, 21 апреля 2008 г. (UTC)
- Склуа, ни в одном из этих упоминаний нет слов « Дом Барселоны », короли Арагона также какое-то время были графами Барселоны , вы в основном просто продемонстрировали общие знания о некоторых из имеющихся титулов, почему бы не что быть в хрониках? Граф не означает Дом, это означает Граф, поэтому их нельзя использовать для источника «Дома Барселоны», пожалуйста, не позволяйте политическим, регионалистским настроениям мешать статьям об исторических объектах. - Щедрый ( разговор ) 10:59, 22 апреля 2008 г. (UTC)
Gennarous, первый, смотрите, на ваш называемом официальном сайте , этот щелчок на «начале», вплоть до Петронеллы « Отныне правящая династия Арагона была в стиле Дома Барселоны ». Слово «дом» является синонимом происхождения, и в средние века родословная была только отцовской. Я думаю, что у королей Якова I и Петра III Серимона не было настроений регионализма. Самая большая проблема этой страницы обсуждения - огромное количество лжи и фальсификаций, которые написал Энрик Наваль в 2006 году, что заставило заткнуться Джона К. Все, суперсемейки от арагонского национализма. Я думаю, что то, что сказали короли, важнее, чем сотни ссылок. Если вы соглашаетесь с тем, что после Петрониллы родился новый «дом», вы соглашаетесь с тем, что женщины не передают родословную. Альфонс Част или происходил из дома Ксимены (родословная его матери) или Барселоны (родословная его отца). - Склуа ( разговор ) 18:44, 22 апреля 2008 г. (UTC)
- Если Биссон - заслуженный профессор , о чем это вам говорит? John C. Shideler использует «Дом Барселоны» здесь . Пол Фридман использует его здесь . Известный и хорошо цитируемый Арчибальд Росс Льюис использует его здесь . Бродман использует это здесь . Стэнли Г. Пейн использует его здесь . Я убедился, что все эти авторы, доступные в LIBRO, используют его в отношении династии, правившей Барселоной с 878 г. (и Арагоном с 1137 г.) до 1410 г. Вы можете видеть, что Балагер использует его здесь , как цитирует AJ Forey, авторитетный источник медицинские военные заказы. Chaytor , кажется, дает нам ощущение «Дома Барселоны» Я доказывала для здесь . В этом обзоре , также доступном через AARHMS, и рецензент (Вебстер), и автор (обновленная Джоселин Хиллгарт), кажется, используют «Королевский дом Барселоны» в отношении династии (но это трудно сказать).
- Мы видим, как Фридман снова использует его в отношении династии, которая умерла в 1410 году в книге «Происхождение крестьянского рабства в средневековой Каталонии» (1991), см. Стр. 165. Джоселин Н. Хиллгарт широко использует этот термин в отношении конкретной каталонской семьи, которая правила обширная корона в его двухтомнике Испанские королевства, 1250–1516 (1976–78). Я не мог указать номера страниц, потому что их слишком много, чтобы выбирать. Другой уважаемый автор, Кеннет Мейер Сеттон, главный редактор крупнейшего и лучшего энциклопедического трактата о крестовых походах и многочисленных работ по средневековой Греции (с особым упором на Арагонскую корону), также использует термин «Дом Барселоны» для обозначения нашей династии. : см. стр. 445 и 460 в «Папстве и Леванте», 1204–1571 , стр. 210 в Афинах в средние века и стр. 22 и 281 в Каталонском господстве в Афинах, 1311–1388 . Все эти страницы - лишь некоторые из многих. Обратите внимание, как Сеттон пишет о «сицилийском филиале Дома Барселоны».
- Среди работ Биссона, в которых этот термин используется в качестве ссылки для обозначения династии, есть « Финансовые счета Каталонии при ранних графах-королях» (1151–1213) (1984). Биссон также использует его в «Проблеме феодальной монархии: Арагон, Каталония и Франция», опубликованной в Speculum , 53 (1978). Фридман также использует этот термин в «Трусости, героизме и легендарном происхождении Каталонии», « Прошлое и настоящее» (1988). Фредрик Л. Шейетт - не второстепенный историк и не тот, кто сосредотачивается на владениях короны Арагона или даже на Испании, кто использует термин в «Продажа» Каркассона графам Барселоны (1067-1070) и Восстание Тренкавеллов »в Speculum , 63 (1988).
- Я ссылаюсь на некоторые работы в Viator выше. Вот они: «Основание братства Таррагоны архиепископом Олегером» Лоуренсом МакКрэнком (стр. 159), «Историк как художник: манипуляции историей в Хрониках Десклота» Элисон Годдард Эллиот, которая не является прежде всего, чтобы указать на любовь Бернара Дескло к дому Барселоны больше, чем к короне Арагона (см. стр. 198), «Процесс закрепления в средневековой Каталонии: свидетельства из церковных источников» Фридмана (стр. 230), и, наконец, см. "Каталонские купцы и Западное Средиземноморье, 1236-1300: Исследования нотариальных актов Барселоны и Сицилии", где Давид Абулафия (см. его статью о его известности) говорит о "династической связи" между домами Барселоны и Арбореи. (Интересный контраст между правильной династической терминологией, где он знаком с темой, Каталония, и плохим выбором с Арбореей, где династия более правильно называется династией Бас-Серра). Еще один неопределенный источник: труды Дж. Ли Шнейдмана. Наконец, на сборку всего этого поста у меня ушло около 20 минут, так что эти источники вряд ли являются непонятными. Срнец ( разговорное ) 20:40, 20 апреля 2008 (UTC)
- Это не такая уж ясная вещь, см. [21], где говорится о наследовании крови королевского дома Арагона. В энциклопедии Колумбии также есть запись о доме арагона [22], как и в bartlebly.com [23] . В документе от 1670 года говорится, что другой автор говорит о «происхождении и происхождении королевского дома Арагона», в котором также упоминаются «четыре красных пятна Арагона на золотом поле» [24] (упоминается Патерной, который, кажется, связан с официальная страница Дома Арагона, которую Геннарус добавил в статью). В доме арагона паж также написано «Дом Арагона или Барселоны» [25] . Как я сказал выше, некоторые источники в LIBRO используют выражение «Дом Арагона», но вы отказываетесь принимать их как ссылку на династию по неуверенным основаниям, например, говоря, что там написано «королевский дом», что означает, что это не династия, тем не менее, у вас нет проблем с принятием «королевского дома», когда он используется для дома в барселоне. Это называется двойным стандартом, и это искажает источники, которые вы представляете. Я не могу представить, сколько источников в Viator вы уволили по аналогичным причинам.
- Я не сильно беспокоюсь о том, куда вы переместите статью, поскольку в конечном итоге под обоими именами будет стоять статья с использованием надежных источников, поскольку оба имени используются надежными источниками, а «Дом Арагона» - единственный дом, названный на документы среднего возраста, за исключением пары исключений, так что об этом нужно будет где-то упомянуть . В конце должны быть две отдельные статьи.
- Я предлагаю вам создать «Дом Барселоны» как отдельную статью и добавить все источники к * этой * статье, а не просто говорить о них на странице обсуждения. «Дом Арагона» - это определенно известный термин, который требует отдельной статьи, а не просто перенаправления. Как я уже сказал, у меня сейчас нет времени заниматься этим. - Энрик Наваль ( разговор ) 04:40, 23 апреля 2008 г. (UTC)
- Также обратите внимание на «в то время как сама Сицилия управлялась ветвями дома Арагона» в контексте, который говорит о прекращении угощения [26] и [27], который цитирует TNBison в качестве компромисса с Каспе, так что он, должно быть, прочитал его и [28] который, я думаю, принадлежит тому же автору. - Энрик Наваль ( разговор ) 05:04, 23 апреля 2008 г. (UTC)
- А также «Борьба между домом Анжуйским и наследниками дома Арагонского» [29] - Энрик Наваль ( разговор ) 05:13, 23 апреля 2008 г. (UTC)
- И Британика говорит и о том, что «(...) Сицилией (...) правила с 1296 по 1409 год кадетская ветвь королевского дома Арагона». [30] , но также «Альфонсо стал преемником своего отца как графа Барселоны и своей матери как правителя Арагона, таким образом объединив две страны под домом Барселоны» [31] . «Дом Арагона» возвращает 9 статей, включая Неаполитанское [32] , а «Дом Барселоны » возвращает 7 статей, включая упомянутую выше запись Альфонсо II, а также Руссильон и Тулос. Это означает, что этот термин не используется ни в одной другой статье о королях арагона, кроме этой, поэтому его использование в Британнике не так широко. Обратите внимание, что в [33] в статье Каталонии говорится: «1410 год, когда вымерла мужская линия графов Барселоны». Таким образом, это подтверждает значение династии, являющейся значением графов Барселоны, но действительно не называйте это «домом барселоны», что мы и пытаемся здесь донести. - Энрик Наваль ( разговор ) 05:29, 23 апреля 2008 г. (UTC)
- См. Также peerage.com [34] . Обратите внимание, что это источник из библиографических источников. Также о статье о морисках [35] - Энрик Наваль ( разговор ) 05:38, 23 апреля 2008 г. (UTC)
- Прежде чем дать развернутый ответ, позвольте мне прояснить одну вещь. Я не утверждаю, что «Дом Арагона» не используется, никогда не относится к династии или недействителен из-за формы «королевский дом». Я утверждаю, что его использование непоследовательно и небрежно и типично только для ученых за пределами арагонско-каталонской историографии, где неточность и отсутствие ясного смысла в этом термине безопасно игнорируются. Я проверил каждый источник, который я цитировал, чтобы убедиться, что «(Королевский) Дом Барселоны» использовался для обозначения династии (семьи), правившей Барселоной с 878 года и Арагоном с 1137 года до вымирания основной линии в 1410 году. до сих пор не обнаружено столь четкого употребления термина «Дом Арагона». Страница House of Aragon должна быть неоднозначной. Срнец ( разговор ) 06:01, 23 апреля 2008 (UTC)
- Я не согласен, но у меня сейчас нет времени искать хорошие источники для "Дома Арагона". Я должен сказать, что не согласен с вашей оценкой того, что авторы имеют в виду, когда говорят «дом арагона» или «дом барселоны». И да, использование слова «дом арагона» в английской литературе очень неоднозначно по сравнению с литературой на испанском или каталонском языках. Я также не согласен делать только страницу значений, где есть значения, такие как ветвь Сицилии, и я думаю, что для них есть надежные источники. Как я уже сказал, у меня сейчас нет времени, которого заслуживает эта статья. - Энрик Наваль ( разговор ) 06:18, 23 апреля 2008 г. (UTC)
произвольный перерыв 1
Я думаю, что статья « Дом Барселоны» совместима со статьей о королевском доме Арагона, но не только о доме Арагона . Вы согласны? - Склуа ( разговор ) 16:49, 23 апреля 2008 г. (UTC)
- Извините, но я этого не вижу, потому что я не вижу в большинстве источников, где используется «королевский дом арагона» вместо «дома арагона», а дом барселоны также называют «королевским» в некоторых источниках, но все же название статьи не включает это слово. Либо вы называете их обоих «королевским домом», либо обоих «домом».
- Я согласен с ссылкой на эту статью, используя [[Дом Арагона | Королевский дом Арагона]], когда говорю об этом, и с созданием перенаправления под названием «королевский дом арагона», направляемого в «дом арагона», и с упоминанием о статья, которую часто называют «королевской», и с упоминанием, что сама династия называется «домом барселоны».
- Я также согласен с тем, чтобы переместить почти весь контент, который в настоящее время находится в этой статье, в «дом барселоны» и оставить и добавить сюда такие вещи, как: источники, которые называют его «домом арагона» для ссылки на правящий дом, источники, которые назовите этот «дом арагона» ветвью на Сицилии, источники говорят о графах Арагона до короны, ссылки на его появление в документах среднего возраста, генеалогические источники так его называют, упоминается сайт Патерной, который заявляет права на имя и т. д.
- Я не согласен с массовой заменой «дома арагона» на «дом барселоны», и, увидев предоставленные источники, я также не согласен с массовой заменой наоборот, как я сделал в первом двигаться. Я вижу, что существует достаточно источников, достаточно известных, чтобы оправдать упоминание обоих имен с совпадающими значениями.
- Я * не * возражаю против того, чтобы «дом Барселоны» существовал как отдельная статья, со ссылкой на «королевский дом Арагона» как название правящего дома на Арагоне независимо от династии (и наоборот, эта статья ссылается на «Династию Хименеса» «как название династии до Петронила,« дом барселоны »как название династии до Мартина I, до« дом трастамары »как название династии позже и т. д.) - Энрик Наваль ( беседа ) 18:16, 23 апреля 2008 г. (UTC)
- Примечание: под «перемещением большей части контента в дом Барселоны » я подразумеваю открытие Дома Барселоны , копирование / вставку туда династии, а затем удаление династии из «Дома Арагона» и переформулировку, указывающую на династию в "дом барселоны". Затем House of Aragon может быть наполнен контентом, о котором я упоминал, и получен соответствующим образом. Я надеюсь, что Геннарус согласится с этим, так что мы сможем достичь консенсуса и избежать войн редактирования. - Энрик Наваль ( разговор ) 19:11, 23 апреля 2008 г. (UTC)
Как «Дом Арагона» может быть уникальным способом обозначения этой династии? Термин «Дом Арагона» относится к любой династии правящей Арагона, в том числе династии Хименес, правивших до того 1162 и Trastamaras после 1412. Екатерина Арагонская была не членом этой Арагонского дома, хотя она явно была членом " Дом Арагона »во многих смыслах. Назвать династию Арагонским домом - все равно, что назвать французским домом капетингов или австрийским домом Габсбургов . Джон К. ( разговор ) 20:15, 23 апреля 2008 (UTC)
- Чтобы уточнить, я говорю о названии династии «Дом Барселоны» в статье «Дом Барселоны» и оставлю статью «Дом Арагона» для таких вещей, как ссылки на все династии, правящие Арагоном, включая Хименеса, Трастамару и т. Д. , и для ссылки на таких людей, как Екатерина Арагонская, о которых вы говорите, и которые не поместятся в статье барселонского дома и т. д. То, что династию следует называть «Династия Хименеса», это то, что я не буду взвешивать. потому что меня больше интересует сначала разделить статью, чтобы не повторять все время одни и те же войны за редактирование названия - Энрик Наваль ( выступление ) 20:25, 23 апреля 2008 г. (UTC)
- У нас похожие идеи. Я предлагаю переместить эту страницу в «Дом Барселоны», потому что это то, о чем она. Затем превратите «Арагонский дом» в тестовую страницу, так как это все, что может быть. В статье о неспецифическом правящем доме Арагона нет смысла. Вся соответствующая информация содержится в конкретных статьях. Источники, которые у вас есть для "Дома Арагона", показывают, что он не используется последовательно для одной династии и что, если он вообще используется для обозначения династии, он используется писателями, не связанными с темой каталонско-арагонской истории и, следовательно, вероятно, незнакомыми с его тонкостями: например, различие между тремя правящими домами Арагона. Срнец ( разговор ) 04:33, 24 апреля 2008 (UTC)
- Я согласен с тем, что источники явно не используют слово «дом арагона» для обозначения династии, и я уже заявил, что согласен с тем, чтобы связать значение династии с «домом барселоны». Я также согласен перенести статью сначала в дом барселоны, а затем создать дом арагона. Тем не менее, я перечислил выше список значений для house of aragon, и я думаю, что эта статья станет чем-то большим, чем отрывочная страница. Однако, поскольку создание страницы disamb было бы хорошим способом для начала, я согласен с этим с disamb page с условием, что вы не будете возражать против возможного расширения статьи с добавлением исходных текстов о деталях нескольких значений, которые я перечислил. . Я не согласен с вашей оценкой необходимости в доме арагона, и я думаю, что на данном этапе было бы неконструктивно продолжать обсуждение. - Энрик Наваль ( разговор ) 09:35, 24 апреля 2008 г. (UTC)
- У нас похожие идеи. Я предлагаю переместить эту страницу в «Дом Барселоны», потому что это то, о чем она. Затем превратите «Арагонский дом» в тестовую страницу, так как это все, что может быть. В статье о неспецифическом правящем доме Арагона нет смысла. Вся соответствующая информация содержится в конкретных статьях. Источники, которые у вас есть для "Дома Арагона", показывают, что он не используется последовательно для одной династии и что, если он вообще используется для обозначения династии, он используется писателями, не связанными с темой каталонско-арагонской истории и, следовательно, вероятно, незнакомыми с его тонкостями: например, различие между тремя правящими домами Арагона. Срнец ( разговор ) 04:33, 24 апреля 2008 (UTC)
- Хорошо, похоже, мы все согласны переместить эту статью в «Дом Барселоны». То, что Энрик Навал делает с «Домом Арагона», будет обсуждаться на другой странице обсуждения. Так что, если никто этого не сделает, завтра я переименую эту статью (если смогу, потому что статья «Дом Барселоны» уже существует, и я не эксперт по Википедии. Надеюсь, что не найду никаких проблем.) - Sclua ( обсуждение ) 12:13, 24 апреля 2008 г. (UTC)
- Я прошу скорейшего удаления переадресации house of barcelona [36] в качестве не вызывающей сомнений служебной деятельности при выполнении перемещения с использованием {{ db-g6 }}. Как только он будет удален, вы можете просто перейти в Дом Арагона , нажать кнопку «Переместить» и указать «Дом Барселоны» в качестве нового имени. Страница обсуждения автоматически перемещается вместе со страницей статьи - Энрик Наваль ( обсуждение ) 12:35, 24 апреля 2008 г. (UTC)
- Я был смелым и пошел вперед с этим . Вы одобряете или все же считаете, что нужна более полная статья? Срнец ( разговор ) 05:12, 25 апреля 2008 (UTC)
- Правильная версия в порядке. Я думаю, что нужна более полная статья, но я занят арбитражем и не могу искать надежные источники материалов и сам добавлять их. Сделаю, когда будет время. - Энрик Наваль ( разговор ) 23:37, 25 апреля 2008 г. (UTC)
2 года спустя
Я нашел источник в Кембридже и расширил « Дом Арагона», чтобы он не был просто страницей значений. - Энрик Наваль ( разговор ) 12:07, 19 мая 2010 г. (UTC)